• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

來自超夢宙閃隊〈Star Five〉的愛

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
From ARGONAVIS logo.svg
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)

超夢宙閃隊〈スターファイブ〉より愛を込めて
超夢宙閃隊.jpg
數字單曲封面(Illust by 三越はるは)
譯名 超夢宙閃隊〈Star Five〉注入更多的愛
作詞 中村航
作曲 高橋諒
編曲 高橋諒
演唱 Argonavis icon.pngArgonavis
七星蓮(CV.伊藤昌弘
五稜結人(CV.日向大輔
的場航海(CV.前田誠二
桔梗凜生(CV.森島秀太
白石萬浬(CV.橋本祥平
BPM 196

簡介

超夢宙閃隊〈スターファイブ〉より愛を込めて》是動畫《ARGONAVIS from BanG Dream! ANIMATION》第一集的插曲,由七星蓮演唱。在第十一集中則由Argonavis演唱。

數字單曲發行於2021年1月5日。

劇情

Nuvola apps important blue.svg
以下內容含有劇透成分,可能影響觀賞作品興趣,請酌情閱讀

此曲在劇中為虛構特攝片「Star Five」的主題曲,是第一集七星蓮在卡拉OK中重複演唱的曲子,第一集最後蓮與五稜結人的場航海和咖啡廳老闆八甲田健三在駐唱咖啡廳中一起演奏了這首歌。第十一集Argonavis五人在演唱會安可時共同演出了這首歌。

歌曲試聽

七星蓮ver.
寬屏模式顯示視頻

完整版

歌詞

翻譯:橘子汁神[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 七星蓮 五稜結人 的場航海 桔梗凜生 白石萬浬 合唱

ユズレナイ!
絕不讓步!
銀河ぎんがくずれても
即使銀河崩壞
最後さいごまでまもりたいものがある
也有想要守護到最後的事物
くもけて ほしけて
穿過雲層 避開星星
やみかうさ Feel so thrill
直面黑暗 Feel so thrill
限界げんかいなんて I don't knowさ
界限什麼的 I don't know
きみがもし にいったならば
如果你也正有此意
一緒いっしょに このふねめ!
就一起乘上這艘船吧!
(We are the brightest in the world)
(We are the brightest in the world)
超夢宙ちょうむちゅう Spark! Believe!
超夢宙 Spark! Believe!
だれよりも この地球ほし
對這地球星球 比誰都
あいしてる らしている
熱愛着 照耀着
Star Five! べ!
Star Five! 飛吧!
生命いのちやせ!
燃燒生命吧!
そのあいと その勇気ゆうきを たぎらせて!
鼓起這份愛與勇氣!
オソレナイ!
絕不畏懼!
ちはだかるソルジャー
即使面對攔路的戰士
ゆめあと 栄光えいこうってるぜ
夢的痕跡與榮光還等待着
ひかりかわ ほしおよ
光之河 星星游動着
あすへ辿たどけば Yes you win!
如果能夠抵達明天 Yes you win!
太陽たいようまえ
太陽就是眼前
きっと閃士おれたち この世界せかい
閃士我等一定 在這世界上
Only One きらめきつづけるさ
Only One 持續閃耀着
超夢宙ちょうむちゅう Spark! Dream!
超夢宙 Spark! Dream!
いつの
終有一天
たたかいはわるはず そのときまで
戰鬥應會結束 到那時為止
Star Five! け!
Star Five! 去吧!
まるな!
不要停滯不前!
そのそらを その未来みらいを つかみとれ!
抓住這宇宙和未來!
たとえどんなにきずついても
無論怎樣受傷
かえ場所ばしょ ひとつだけあるさ
仍有一個能夠回去的地方
やさしくつつむような
溫柔地包容着
きみ笑顔えがおまぶしい
你的笑容如此耀眼
I keep searching for my shining star.
I keep searching for my shining star.
(どこまでもけるさ)
(無論哪裏都能去吧)
超夢宙ちょうむちゅう Spark! Believe!
超夢宙 Spark! Believe!
だれよりも この地球ほし
對這地球星球 比誰都
あいしてる らしている
熱愛着 照耀着
Star Five! べ!
Star Five! 飛吧!
生命いのちやせ!
燃燒生命吧!
そのあいと その勇気ゆうきを たぎらせて!
鼓起這份愛與勇氣!

註釋

外部連結