來自超夢宙閃隊〈Star Five〉的愛
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)
| 超夢宙閃隊〈スターファイブ〉より愛を込めて | |
數字單曲封面(Illust by 三越はるは) | |
| 譯名 | 超夢宙閃隊〈Star Five〉注入更多的愛 |
| 作詞 | 中村航 |
| 作曲 | 高橋諒 |
| 編曲 | 高橋諒 |
| 演唱 | 七星蓮(CV.伊藤昌弘) 五稜結人(CV.日向大輔) 的場航海(CV.前田誠二) 桔梗凜生(CV.森島秀太) 白石萬浬(CV.橋本祥平) |
| BPM | 196 |
簡介
《超夢宙閃隊〈スターファイブ〉より愛を込めて》是動畫《ARGONAVIS from BanG Dream! ANIMATION》第一集的插曲,由七星蓮演唱。在第十一集中則由Argonavis演唱。
數字單曲發行於2021年1月5日。
劇情
|
此曲在劇中為虛構特攝片「Star Five」的主題曲,是第一集七星蓮在卡拉OK中重複演唱的曲子,第一集最後蓮與五稜結人、的場航海和咖啡廳老闆八甲田健三在駐唱咖啡廳中一起演奏了這首歌。第十一集Argonavis五人在演唱會安可時共同演出了這首歌。 |
歌曲試聽
- 七星蓮ver.
寬屏模式顯示視頻
- 完整版
歌詞
翻譯:橘子汁神[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ユズレナイ!
絕不讓步!
即使銀河崩壞
也有想要守護到最後的事物
穿過雲層 避開星星
直面黑暗 Feel so thrill
界限什麼的 I don't know
如果你也正有此意
就一起乘上這艘船吧!
(We are the brightest in the world)
(We are the brightest in the world)
超夢宙 Spark! Believe!
對這地球( ) 比誰都
熱愛着 照耀着
Star Five! 飛 べ!
Star Five! 飛吧!
燃燒生命吧!
その愛 と その勇気 を 滾( )らせて!
鼓起這份愛與勇氣!
オソレナイ!
絕不畏懼!
即使面對攔路的戰士
夢的痕跡與榮光還等待着
光之河 星星游動着
あすへ辿 り着 けば Yes you win!
如果能夠抵達明天 Yes you win!
太陽就是眼前
きっと閃士( )たち この世界 に
Only One 煌 めき続 けるさ
Only One 持續閃耀着
超夢宙 Spark! Dream!
いつの日 か
終有一天
戰鬥應會結束 到那時為止
Star Five! 往 け!
Star Five! 去吧!
不要停滯不前!
その宙( )を その未来 を 掴 みとれ!
抓住這宇宙和未來!
たとえどんなに傷 ついても
無論怎樣受傷
仍有一個能夠回去的地方
溫柔地包容着
你的笑容如此耀眼
I keep searching for my shining star.
I keep searching for my shining star.
(どこまでも行 けるさ)
(無論哪裡都能去吧)
超夢宙 Spark! Believe!
對這地球( ) 比誰都
熱愛着 照耀着
Star Five! 飛 べ!
Star Five! 飛吧!
燃燒生命吧!
その愛 と その勇気 を 滾( )らせて!
鼓起這份愛與勇氣!
注釋
外部鏈接
- (日文)官網數字單曲頁面