2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Goal Line

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
From ARGONAVIS logo.svg
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)

Goal Line
Blu-ray付生產限定盤

Arg 1stSG.jpeg

通常盤

Arg 1stSG 2.jpg

曲名 ゴールライン
譯名 Goal Line
作詞 中村 航
渡辺拓也
作曲 渡辺拓也
編曲 渡辺拓也
演唱 Argonavis
七星蓮(CV.伊藤昌弘
五稜結人(CV.日向大輔
的場航海(CV.前田誠二
桔梗凜生(CV.森島秀太
白石萬浬(CV.橋本祥平
BPM 190
收錄單曲 ゴールライン
收錄專輯 Starry Line
音軌2 流星雨
音軌3 逢のうた
發行 Bushiroad Music
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音樂

簡介

ゴールライン》是《BanG Dream!》男子企劃《ARGONAVIS from BanG Dream!》旗下組合Argonavis 1st單曲《ゴールライン》中的主打曲目。單曲發售於2019年2月20日。

此歌曲作為卡片戰鬥先導者《プレミアムコレクション2019》的廣告歌曲。此曲亦為動畫第1、2、3、6、7、8、11、12話的插入曲。

劇情

Nuvola apps important blue.svg
以下內容含有劇透成分,可能影響觀賞作品興趣,請酌情閱讀

的場航海作詞,最初並沒有曲,但在七星蓮想說服桔梗凜生加入樂隊,認為樂隊說不定也能找到那份熱血後,將航海的歌詞本遞給了凜生,希望對方譜曲,而凜生也確實完成,並以四人形態與咖啡廳老闆八甲田健三一起演奏。

歌曲試聽

歌詞

翻譯:Ronny

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 七星蓮 五稜結人 的場航海 桔梗凜生 白石萬浬 合唱

いつか見た希望には辿り着いたかい?
不知不覺間已經抵達曾經的夢想了嗎?
そうさ 今がゴールじゃないんだよ
沒錯 但這裡還不是終點
ここまで来たんだろう?
都走到這一步了 對吧?
生きてるだけじゃ 死んでいるようだ
只是活著的人 與行屍走肉無異
はみ出した思いが あふれ出した
無法抑制的感情 滿溢於心中
悔し涙に 負けないようにと
立下志向 不向苦恨的淚水認輸
物語の芽は 生まれ育ったんだ
全新的故事 已經萌發出新芽
諦めないこと誓ってきたんだ
我們曾許下誓言絕不放棄
譲れない大原則
這是無可退讓的底線
遠く思えた場所 手伸ばし
曾以為遙遠的地方 已觸手可及
ここまで来たけど
竟然已經走了這麼遠
いつか見た希望には辿り着いたかい?
不知不覺間 已經抵達曾經的夢想了嗎?
そうさ 今がゴールじゃないんだよ
沒錯 但這裡還不是終點
風はまだ強く吹いている
滿帆的勁風依然在吹
きっと 答えを探し続けて
一定是不斷追尋著答案
ここまで来たんだろう?
我們才來到了這裡吧?
終わりはまだ見えないよ
要說結束還為時尚早
伝えたい言葉だけ 選んで迷ってた
不知該傳達什麼話語 我們曾猶豫不決
心の奥底に 眠る旋律メロディー
旋律也隨之 沉眠於心底
(どんな時だって 今日だって)
(不論何時 包括今天)
目醒めた場所がスタートライン
醒來的地方便是起跑線
(そうだいつだって 今日だって)
(沒錯不論何時 包括今天)
ふりだしは何処にでもある
任何地方都有著起點
狼煙を上げるのは誰だ?
發出啟動信號的會是誰?
そうさ 今がゴールじゃないんだよ
沒錯 這裡還不是終點
君が見た栄光のステージへと きっと…
追尋著你曾憧憬的光輝舞台 一定能…
心を震わせながら
震撼著人們的心靈
どこまで行くんだろう?
走到任何地方吧?
終わりはまだ見えないよ
要說結束還為時尚早
いつか見た希望には辿り着いたかい?
不知不覺間 已經抵達曾經的夢想了嗎?
君が見たステージへ辿り着いたかい?
你已經抵達 曾經憧憬的光輝舞台了嗎?
そうだ 今がゴールじゃないんだよ
沒錯 但這裡還不是終點
風はまだ強く吹いている
滿帆的勁風依然在吹
きっと 答えを探し続けて
一定是不斷追尋著答案
ここまで来たんだろう?
我們才來到了這裡吧?
終わりはまだ見えないよ 見えないよ
要說結束還為時尚早 為時尚早啊
今また 始まろう――
現在 再次啟航吧——


外部連結與注釋