2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Cloud Rider

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
原版
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Cloud Rider.webp
Illustration by CHRIS
歌曲名稱
クラウドライダー
Cloud Rider
於2013年2月7日投稿至niconico,再生數為 --
2017年10月1日投稿至YouTube,再生數為 --
後於2019年8月14日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
IA
P主
田中隼人
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
CeVIO AI版
Cloud Rider1.jpg
歌曲名稱
クラウドライダー
Cloud Rider
於2021年10月22日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
後於2021年11月1日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
IA
P主
田中隼人
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

クラウドライダー》是1st PLACE CHANNEL於2013年2月7日投稿至niconico,2017年10月1日投至YouTube,後於2019年8月14日投稿至bilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。

本曲收錄於官方專輯《IA/02 -COLOR-》、《IA/VT-COLORFUL- オリジナル・サウンドコレクション1》中,也是音樂遊戲《IA/VT -COLORFUL-》的收錄曲之一,並對PV進行了重置。

在2021年10月22日1stPLACE發布了由IA CeVIO AI聲庫的翻唱版本,名為CeVIO AI 官方DEMO SONG 系列第二彈,IA-CeVIO AI版的「クラウドライダー」及其MV大公開,聲質是結合了CeVIO AI中IA的大人聲音+1.0和+0.6。

歌曲

原版
寬屏模式顯示視頻

CeVIO AI版
寬屏模式顯示視頻

CeVIO AI版製作人
作詞 Jane Su
作曲·編曲 田中隼人
調聲 Hayao Konishi
PV CHRIS
IA
原版製作人
作詞 Jane Su
作曲·編曲 田中隼人
調聲 Ciel(神無月P)
PV CHRIS
IA


歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

遠い記憶に埋もれて錆びた地図
埋藏在遙遠記憶之中的生鏽地圖
3つ電車を乗り継ぎ着いた街
轉乘了三次電車而到達的城市
これが渋谷の雑踏なのか
這就是澀谷的喧鬧嗎
いつかのキミなら滲んで消えた
往日的你早已在此模糊消失了
同じ顔して歩けばモンスタァ
臉帶同樣的表情走著就如怪物
あの店はもうどこかに消えちゃった
那店鋪早已在某處消失了
タイムカプセル引っ張り出して
把時間囊拉出來
てのひらで転がし眺めてる
放在手心上凝視著
「それ、いつの話?」 鏡に聞いても無表情で
「那是,何時的事?」向鏡子詢問也是無表情的
記憶 夢 途切れ途切れ 7年前は昨日だよ
記憶 夢 依稀隱約 七年前就彷如昨日呀
時を越えて いまキミに会いに来た
跨越時間 現在就來見你
上っ面を滑る滑る感情 煮詰まり詰まる愛情
在表面滑動滑動的感情 將近釋懷的滿滿感情
彼方に光る雲の隙間から フワフワの現実が見切れたら
若從彼方的發光雲朵的空隙 能看透不沉著的現實
褪せる褪せる願望 目隠し隠す本当
褪色著褪色著的願望 蒙眼不見隱藏的現實
誰もがそうギリギリのクラウドライダー
誰也卻是那樣趨向極限的cloud rider
ふたりひそかに交わした口約束
倆人悄悄互相許下的口頭約定
空で歌えるあの日の流行り唄
能在空中歌唱那天的流行歌曲
これが地元の葛藤だから
這是對那地方的糾結之情
逃げ出せるチャンスは一度だけ
所以能逃走的機會只得一次
「つぎ、いつ帰るの?」 電話の問いにも無反応で
「下次回來,是什麼時候?」往電話裏的尋問也是無反應的
細い 糸 途切れ途切れ 作り話は自由だね
纖細的 幼絲 斷斷續續 虛構的故事是自由的呢
時を越えて いまキミに会いに来た
跨越時間 現在就來見你
胸の中巡り巡る空想 歪んでひずむ衝動
在心中輾轉環繞的幻想 扭曲不正的衝動
彼方に光る雲の隙間から フワフワの現実が見切れたら
若從彼方的發光雲朵的空隙 能看透不沉著的現實
戻る戻る反応 眼差し射抜く深層
歸回而還的反應 目光所射穿的深層
誰もがそうギリギリのクラウドライダー
誰也卻是那樣趨向極限的cloud rider
見たことのない笑顔で泣く
為前所未見的笑容而泣
人に言えない話 増えたかな?
無法對別人說的話 有增加了嗎?
祈りと逆走していくリアリティ
祈願與逆行的真實感
驚くことにそれでもキミは僕の特別のままだ
令人驚訝地儘管如此你對我仍是如此的獨一無二
時を越えて いまここに会いに来た
跨越時間 現在就來見你
上っ面を滑る滑る感情 煮詰まり詰まる愛情
在表面滑動滑動的感情 將近釋懷的滿滿感情
彼方に光る雲の隙間から フワフワの現実が見切れたら
若從彼方的發光雲朵的空隙 能看透不沉著的現實
褪せる褪せる願望 目隠し隠す本当
褪色著褪色著的願望 蒙眼不見隱藏的現實
誰もがそう彷徨う僕さえも いまキミに会いに来た
誰也卻是那般彷徨我亦不例外 現在就來見你
胸の中巡り巡る空想 歪んでひずむ衝動
在心中輾轉環繞的幻想 扭曲不正的衝動
彼方に光る雲の隙間から フワフワの現実が見切れたら
若從彼方的發光雲朵的空隙 能看透不沉著的現實
戻る戻る反応 眼差し射抜く深層
歸回而還的反應 目光所射穿的深層
誰もがそうギリギリのクラウドライダー
誰也卻是那樣趨向極限的cloud rider

外部連結與注釋

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki