2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
拉普拉斯华尔兹
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by くっか |
歌曲名称 |
ラプラスワルツ Laplace Waltz 拉普拉斯华尔兹 |
于2017年10月24日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
ミスミ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《ラプラスワルツ》是ミスミ于2017年10月24日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由IA演唱。
本曲是ミスミ的第6作,也是其第4首殿堂曲,本曲还是未景シリーズ系列的第2作,并收录于P主的个人专辑《UNREAL》中。
歌曲
作词·作曲·编曲 | ミスミ |
曲绘 | くっか |
PV | 駿 |
吉他 | rafma |
演唱 | IA |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:maosasa耳科医院[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
混ざる、真実と虚構のワルツ 浮かぶ鼠
混浊的,漂浮在真实与虚构的华尔兹中的老鼠
森の研究所、わたしが生まれた場所
林中的研究所是我所诞生的地方
偽者の心でも、歌い描くことが好きで
即使拥有一颗虚假的心,也喜欢唱歌
ロボットの発明家と静かに暮らしてた
与机器人发明家过着风平浪静的日子
とある夏の日のこと旧いピアノを奏でて
某个夏日的日子 弹奏着古旧的钢琴
碧く深い秘密をあなたは教えてくれた
碧蓝色的秘密是你教给我的
音の波にあわせて踊る落ちる
随着音乐的波浪舞动着
不確かな感情が色づいた、想像もできないくらい
将不确切的感情染上色彩,简直无法想象
あれからどれだけの花が散るのを見ただろうか
在你曾爱过的樱花树下
あなたが好きだったこの桜木の下で
从那以后会有多少花落了呢
不思議な夢を見てた
做了个不可思议的梦
彗星が降り注ぐ夜、塗り替えられる世界
彗星降临的夜晚 从山坡上俯视
丘から見下ろしてた
被改写的世界
音も立てず崩れる、雲を裂いて落ちてきた
无声无息地崩溃,就连云彩都被撕裂
長い髪の少女を眩い光が包む
长发的少女被耀目的光芒所包围
靴を鳴らしわたしは踊る廻る
我踏响着靴子 旋转着 舞动着
終わりゆく夏空を切り取った、忘れてしまわぬように
剪下了即将消逝的夏空 为了永远铭记
花になり、色になる、誰も知らないストーリー
化作花朵,染上颜色,展开一段无人知晓的故事
ふと目覚め思い出す、旧いピアノのメロディー
突然回忆起,古旧钢琴的旋律
口ずさんで描いた、予言を告げる風景
轻描淡写着,预言所预示的风景
透き通るような風 また気づけばまどろんで
透明一般的风 我又突然察觉到
――真っ白な夢を見た
――做了个纯白色的梦
それはこの後の話。
这便是接下来的故事啦。
|