• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

VOICE

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

From ARGONAVIS logo.svg
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)

VOICE
Blu-ray付生產限定盤

Argonavis VOICE.jpg

通常盤

GYROAXIA MANIFESTO.jpg

作詞 中村航
作曲 渡辺拓也
編曲 渡辺拓也
演唱 Argonavis icon.pngArgonavis
七星蓮(CV.伊藤昌弘
五稜結人(CV.日向大輔
的場航海(CV.前田誠二
桔梗凜生(CV.森島秀太
白石萬浬(CV.橋本祥平
BPM 170
收錄唱片
VOICE/MANIFESTO[展開/摺疊曲目列表]
  1. VOICE
  2. MANIFESTO
  3. メリッサ
  4. 現状ディストラクション
  5. ボイスドラマ「Argonavis × GYROAXIA」

Starry Line[展開/摺疊曲目列表]

アルゴナビス AAside Memorial Album DISC4[展開/摺疊曲目列表]

VOICE》是男子樂隊企劃《from ARGONAVIS》(原《ARGONAVIS from BanG Dream!》)旗下樂隊Argonavis的原創曲,也是Argonavis的第一首五人合唱曲。

簡介

本曲首次公開於2019年5月17日舉辦的BanG Dream! Argonavis 1st LIVE中。

本曲是ArgonavisGYROAXIA合發迷你專輯《VOICE/MANIFESTO》中的主打曲目之一,專輯發售於2020年1月15日。本曲同時收錄於2020年8月12日發售的Argonavis 1st專輯《Starry Line》,以及2023年4月12日發售的《アルゴナビス AAside Memorial Album》DISC4。

本曲為電視動畫《ARGONAVIS from BanG Dream! ANIMATION》第13話的插曲。

歌曲試聽

歌詞

翻譯:秋褲SE7EN[1](略有改動)

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 七星蓮 五稜結人 的場航海 桔梗凜生 白石萬浬 合唱

歓声かんせいげろ きみおもいを
高聲歡呼吧 將你的想法
熱狂ねっきょうえて ゆめ世界せかいへ!
化作狂熱 向着夢想的世界進發!
Are you dreamin'?(Yes!)
Are you dreamin'?(Yes!)
We are the one(BanG!)
We are the one(BanG!)
るぎなきVoiceを かさねて あつめて ひびけ!
讓這堅定不移的Voice 重疊 聚集 響徹吧!
Calling! Dreamin' World!
Calling! Dreamin' World!
もがきつづけていた日々ひび
不斷掙扎的日子裏
くやしさはあふ
充滿了懊悔
よわえたくて
想要克服自己的軟弱
明日あしたにじんでえた
「明天」在視線中變得模糊
ねえ それぞれの理由りゆうたちが
各種各樣的理由
星空ほしぞらした
在星空之下
あつまってまれた
匯聚而生
手探てさぐりで明日あすさがしてた
在摸索之中尋找着明天
あふれだすねつ さがしたメロディ
滿溢出的熱情 尋找到的旋律
こころがして いのってた さけんでた
讓內心 在焦急着 在祈禱着 在吶喊着那
まれたばかりの宣誓せんせいを oh
初生的誓言 oh
歓声かんせいげろ きみ未来みらい
高聲歡呼吧 將你的未來
運命うんめいえて つぎ世界せかいへ!
化作命運 向着下一個世界進發!
Are you dreamin'?(Yes!)
Are you dreamin'?(Yes!)
We are the one(BanG!)
We are the one(BanG!)
ゆずれないVoiceを つかんで きしめ とどけ!
將這絕不讓步的Voice 緊握手中 緊懷心中 傳遞出去!
Calling! きみ
Calling! 與你一同
ねえ きみつかんだなにかは
你所緊握住的某物
まぼろしのようで
宛如虛幻一般
だけどぼく出会であ
但是我們相遇了
決意けついたしかめ つぎのStageへ
並下定決心前往下一個舞台
きみじゃないと 言葉ことばにできない
只有你才行 這句話無法言表
こころほどいてつなげた つないだ
敞開的心扉緊連在了一起 永不分離
このさきしめ証明しょうめいを oh
這就是為我們指明前路的證明 oh
歓声かんせいげろ きみ覚悟かくご
高聲歡呼吧 將你的覺悟
才能さいのうえて すすつづけて!
化作才能 繼續前進!
Are you dreamin'?(Yes!)
Are you dreamin'?(Yes!)
We are the one(BanG!)
We are the one(BanG!)
不確ふたしかなVoiceを ゆるして あいして らせ!
儘管這份Voice仍不太穩定 去原諒 珍惜 照亮它吧!
Calling! きみ
Calling! 你也一起
ぼくがあきらめたゆめなら
如果我們放棄夢想
ほかだれかがかなえるだろう
那也會有誰實現吧
それなら ゆずらず つらぬき まもろう
那樣的話 就永不讓步 貫徹到底 一直守護它吧
'ぼくら'で――
「我們」一同——
きみんだ こえこえたら さあ!
如果你能聽到呼喚你的聲音 就一起來吧!
歓声かんせいげろ きみおもいを
高聲歡呼吧 將你的想法
熱狂ねっきょうえて ゆめ世界せかいへ!
化作狂熱 向着夢想的世界進發!
Are you dreamin'?(Yes!)
Are you dreamin'?(Yes!)
We are the one(BanG!)
We are the one(BanG!)
るぎなきVoiceを かさねて あつめて ひびけ!
讓這堅定不移的Voice 重疊 聚集 響徹吧!
Calling! きみ
Calling!你也一起
何度なんども 何度なんども Calling! Dreamin' World!
無數次地 Calling! Dreamin' World!
Calling Call Dreamin' World
Calling Call Dreamin' World
Calling Call you
Calling Call you
Calling Call Dreamin' World
Calling Call Dreamin' World
Calling Call you
Calling Call you

外部連結與註釋