Overdrive
跳至導覽
跳至搜尋
| 本條目介紹的是εpsilonΦ的歌曲。關於標題的其他含義,請見「Over drive」。 |
|---|
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)
| オーバードライブ | |
所在專輯封面 | |
| 演唱 | 宇治川紫夕(CV.榊原優希) 二條遙(CV.梶原岳人) 二條奏(CV.市川太一) 鞍馬唯臣(CV.石谷春貴) 烏丸玲司(CV.立花慎之介) |
| 作詞 | アザミ |
| 作曲 | アザミ |
| 編曲 | アザミ |
| 收錄專輯 | |
| eyes[展開/摺疊曲目列表] | |
「オーバードライブ」是男子樂隊企劃《from ARGONAVIS》旗下樂隊εpsilonΦ的原創曲。
簡介
本曲首次公開於2024年3月3日舉辦的εpsilonΦ LIVE 2024 - Overlord -演出中。
本曲收錄於2025年3月26日發售的迷你專輯《eyes》。
歌曲試聽
歌詞
翻譯:小兔還在找[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
怎麼可能擺脫我呢?
さあ噛 み合 ったお粗末 無限 ループ
來吧 讓我們陷入這可悲的無盡循環
一邊築起讓人恨不得摧毀的高牆 一邊像蠢老鼠一樣渴求憐憫
可我不會對你失望的哦
用冷漠來裝點着叛逆外套
逃亡也沒有意義 糾纏一起的雙子星
想搞出什麼聲響根本無所謂 但若想讓那張臉扭曲的話
マスト・オーバー・ドライブ・ペダル
就必須使用過載效果器
懺悔吧反叛者
我才是指揮家
隱藏起受虐傾向的享樂主義者
もう既 に弱者
既然已經淪為弱者了
ていうかいい点 とってもなんにも関係 ないじゃんか。
也就是說取得高分也毫無意義不是嗎。
在說些什麼無聊的話
沒問題!就算你如何抵抗 我們都流着同樣污濁的血
不關心 我早就看膩到 連日常都變得乏味
掌控你的一切,把你逼到絕路,讓你體會痛苦,重新編寫你的創傷,
即使你悔改,我也不會給你機會,
我的眼中也不會有你/我也映不進你眼中。
天真又魯莽的樣子
なあ黙 ってちゃわかんないって片方 がそう不安定 だと
不說話我怎麼知道你的想法 你一旦開始躁動
もう快感 でたまんないからsunriseは沈 めておくからね
我就興奮得停不下來 所以我會徹底掐滅希望
ほら止 めてみなよ まだ声 荒 げないならやめてあげられないよ
來吧 有本事就阻止我 如果還不怒吼的話 我可不會停手喔
マスト・オーバー・ドライブ・ペダル
必須使用過載效果器
不是我的錯
ぼくはわるくない
真的不是我的錯
是你展開翅膀飛翔 才讓一切出了錯
ヒーローは死 んだんだ
英雄已死
もうだったらいい点 とってもなんにも関係 ないじゃんか。
那樣的話就算你再優秀也根本沒有意義嘛。
關門大吉
沒問題!就算你如何抵抗 我們都流着同樣污濁的血
不關心 我早就看膩到 連日常都變得無趣
即使你假裝無關故意迴避 我們依然流淌着同樣污濁的血
そう簡単 に切 り離 しても輪廻 転生 は微笑 まない
即使想要輕易地切斷一切 可就算輪迴轉生也不會眷顧於我
掌控你的一切,把你逼到絕路,給予你痛苦,重新編寫你的創傷,
就算你悔改,我也不會給你機會,
直到哪怕用餘光 能夠映入視野為止。
註釋及外部連結
- (英文)參考