• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

下弦的月夜

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
From ARGONAVIS logo.svg
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)

下弦の月夜
下弦的月夜.png
數字單曲封面
譯名 下弦的月夜
演唱 Fantome iris icon.pngFantôme Iris
FELIX(CV.朗斯貝里·亞瑟
LIGHT(CV.和田將彌
ZACK(CV.福山潤
HARU(CV.代永翼
D(CV.鮎川太陽
作詞 マオ(SID)
作曲 ゆうや(SID)
編曲 ゆうや(SID)/ ICHIRO KAMIYAMA / shun ÷1
收錄唱片
Réalité[展開/摺疊曲目列表]

下弦の月夜是男子樂隊企劃《from ARGONAVIS》旗下樂隊Fantôme Iris的原創曲。

簡介

本曲隨MV一同公佈,前半部分公佈於2023年7月30日首播的#關聯劇情前篇末尾,完整版公佈於8月6日首播的後篇內。數字單曲發行於2023年8月7日。

本曲收錄於2025年3月12日發售的迷你專輯《Réalité》。

歌曲試聽

關聯劇情

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

MV

寬屏模式顯示視頻

歌詞

翻譯:神樂079[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

もう つぎ季節きせつへ つづとびらは まえにある
前往下一個季節的門扉就在眼前
ただ あとすこしだけ まよいのかねを らしていたいだけ
仍在期望迷惘的鐘聲被誰敲響
突然とつぜんあめにだって 何度なんどたれたって
突如其來的大雨 淋過千遍萬遍
れたままで あるいた
不過是渾身濕透 繼續向前
過去かこきず全部ぜんぶ あらながして
過往的傷痕被雨水盡數沖刷
あたらしい うた さけびだす
留下嶄新的歌喉 盡情呼喊
だれよりもつよく かせたねがいは
種下那顆強烈無比的心願
うつくしく いびつな 百合ゆりはな
綻放出美麗而扭曲的百合花
ゆっくりと時間じかんをかけたぶんだけ
付出點點滴滴的時間傾情呵護
れることない はな
便是永不凋零之花
まだ まよいのかねは こころなかで ひびいているの?
迷惘的鐘聲似乎仍在心中迴響
さあ うるんだきばで やみき ひかりのほうへと
以沾血的獠牙 劃破黑暗 走向光明
かさねたおもいを おとにしたら
層層疊疊的心聲 化作譜上的旋律
とどけたい いま さけびだす
想要訴說的當下 都在歌聲之中
とおく とおくまで てぬ景色けしき
等在前方一眼望不盡的景色
臆病おくびょう欠片かけら いていこう
摘下弱小的殘葉 向着遙遠的天際線啟程
むね高鳴たかなりだけ 羅針盤らしんばんにして
澎湃的心聲是唯一的指南針
下弦かげん月夜つきよ
迎接下弦之月夜
だれよりもつよく ねがいをかせた
種下那顆強烈無比的心願
うつくしく いびつな 百合ゆりはな
綻放出美麗而扭曲的百合花
ゆっくりと時間じかんをかけたぶんだけ
付出點點滴滴的時間傾情呵護
れることない はな
便是永不凋零之花
とおく とおくまで てぬ景色けしき
等在前方一眼望不盡的景色
臆病おくびょう欠片かけら いていこう
摘下弱小的殘葉 向着遙遠的天際線啟程
むね高鳴たかなりだけ 羅針盤らしんばんにして
澎湃的心聲是唯一的指南針
下弦かげん月夜つきよ
迎接下弦之月夜
下弦かげん月夜つきよ
迎接下弦之月夜

註釋

外部連結