• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Start Line

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

From ARGONAVIS logo.svg
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)

スタートライン
StartLine Argonavis.png
數字單曲封面
譯名 Start Line
作詞 渡辺拓也
作曲 渡辺拓也
編曲 渡辺拓也
演唱 Argonavis icon.pngArgonavis
七星蓮(CV.伊藤昌弘
五稜結人(CV.日向大輔
的場航海(CV.前田誠二
桔梗凜生(CV.森島秀太
白石萬浬(CV.橋本祥平
收錄唱片
キミが見たステージへ[展開/摺疊曲目列表]

星の行方[展開/摺疊曲目列表]

スタートライン》是男子樂隊企劃《from ARGONAVIS》旗下樂隊Argonavis的原創曲。

簡介

本曲首次公開於2023年1月8日舉辦的from ARGONAVIS 2nd LIVE -Rezonance-Day2演出中。

本曲收錄於2024年4月10日發售的迷你專輯《キミが見たステージへ》,以及2025年2月26日發售的迷你專輯《星の行方》。

數字單曲版本於2023年9月8日在各音樂平台先行發行。

歌曲試聽

完整版

遊戲內demo(註)編曲:yonaka
寬屏模式顯示視頻

MV

寬屏模式顯示視頻

樂曲劇情

寬屏模式顯示視頻

歌詞

翻譯:居委會1201[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 七星蓮 五稜結人 的場航海 桔梗凜生 白石萬浬 合唱

出口でぐちえない世界せかいいていた ぼくかたいたのはきみだったんだ
在看不到出口的世界中哭泣 是你的手搭上了我的肩膀
しんつづけたぼくらの未来みらいは たしかないろかがやはじめた
一直堅信的我們的未來 開始以確切的顏色綻放光彩
Wow…
Wow…
みとえずただきずつけた過去かこもあった くやなみだ こころけそうになった日々ひび
有過無法認可 傷痕累累的過去 也有過流下悔恨的眼淚 想要認輸的日子
それでも夢見ゆめみたあの場所ばしょつかため まだえぬ明日あすえがいて
儘管如此 為了抵達夢想的那個地方 描繪着尚且模糊的未來
むね鼓動こどう ふるえるほど we are the one このまま
心中的悸動不斷顫抖 We are the one 繼續前進
奇跡きせきをただ ただ つばかりじゃとどかないから
如果只是一味等待奇蹟的話怎能到達夢想之地
きみつないだを つよにぎかえした
將與你相牽的手 用力地回握
ほら ほら きっとかなうさ
看啊 看啊 一定會實現的
おもいが共鳴きょうめいしたんだ 一人ひとりきりじゃかなでられないおと
我們的思緒產生了共鳴 那是孤身一人無法演奏的樂曲
ぼくらだけのリズム ぼくらだけのメロディー
只屬於我們的節奏 只屬於我們的旋律
ほら ほら ここでらせ 永遠えいえん
來吧 來吧 在這裡放聲歌唱 歌唱永遠
Wow…
Wow…
はじめてたあの景色けしきおぼえている 指切ゆびきりした約束やくそくむすんだあのから
還記得第一次見到的那片景色 從勾指起誓的那一天起
believe myself かさなって ここまでたdear friends
believe in myself 腳步重疊 一步步走到了這裡 dear friends
きみのVOICE (yeah)歓声かんせい(yeah) ちわびた瞬間しゅんかん
你的VOICE(yeah) 歡呼(yeah) 期盼已久的時刻
軌跡きせきはいま いま おとあつひびわたっていく
我們的軌跡在此刻匯聚聲音 不斷迴響着
きみいた過去かこも きみわら未来みらい
不論是哭泣的過去 還是歡笑的未來
ほら ほら ここですべて つながる
看吧 看吧 在這裡全部 相連
もうどうしようもないような毎日まいにちも ぼく何回なんかい何回なんかいえてきた
那無可奈何的每一天 我們都一次次地走過來了
きっと大丈夫だいじょうぶ大丈夫だいじょうぶ大丈夫だいじょうぶってさ たしかめった
所以一定沒問題 一起去相信吧
奇跡きせきをただただ つばかりじゃとどかないから
如果只是一味等待奇蹟的話怎能到達夢想之地
きみつないだを つよにぎかえした
將與你相牽的手 用力地回握
ほら ほら きっとかなうさ
看啊 看啊 一定會實現的
おもいが共鳴きょうめいしたんだ 一人ひとりきりじゃかなでられないおと
我們的思緒產生了共鳴 那是孤身一人無法演奏的樂曲
ぼくらだけのリズム ぼくらだけのメロディー
只屬於我們的節奏 只屬於我們的旋律
ほら ほら ここでらせ 永遠えいえん
來吧 來吧 在這裡放聲歌唱 歌唱永遠
Wow…
Wow…
Ah おもいのカケラあつめ いまきらめく ほし目指めざそう
Ah 將夢想的碎片一一匯聚 向着不斷閃耀的繁星進發吧

注釋

外部鏈接