• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

S&S

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
From ARGONAVIS logo.svg
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)

S&S
S&S.png
數字單曲封面
演唱 Epsilon phi icon.pngεpsilonΦ
宇治川紫夕(CV.榊原優希
二條遙(CV.梶原岳人
二條奏(CV.市川太一
鞍馬唯臣(CV.石谷春貴
烏丸玲司(CV.立花慎之介
作詞 藤井健太郎
作曲 藤井健太郎
編曲 藤井健太郎
收錄專輯
eyes[展開/摺疊曲目列表]

S&S」是男子樂隊企劃《from ARGONAVIS》旗下樂隊εpsilonΦ的原創曲。

簡介

本曲首次公開於2025年2月2日舉辦的from ARGONAVIS LIVE 2025 - Chaotic Stage -演出中。

本曲收錄於2025年3月26日發售的迷你專輯《eyes》,數字單曲版本於2025年2月21日在各音樂平台先行上線。

根據數字單曲封面,歌名"S&S"指"spear and shield",即「矛和盾」。

歌曲試聽

歌詞

翻譯:天諾Qmz[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 宇治川紫夕 二條遙 二條奏 鞍馬唯臣 烏丸玲司 合唱

覇道はどうく 最強さいきょうほこたてのコントラスト
征伐霸道的最強之矛與盾的對峙
Sadistic / Majesticなプライド いろおなじ?
施虐/威嚴的自傲 鮮血的顏色是否相同?
いとしいんだ ゆがんだ玩具がんぐ とぼしいんだ 宝石ほうせき価値かち
愛憐扭曲的玩具 缺乏價值的寶石
いらない いらない いらないよ けたらミミックだ!
不需要 不需要 不需要啊 一旦開啟就會落入陷阱!
難攻不落なんこうふらくDoing アンノウン戸惑とまど
行動一直堅不可摧 對未知陷入困惑
下克上げこくじょうアンデッド アンビエンス
以下克上的氛圍驅之不散
ガラガラのスクリーン バラバラにスクリーム
充滿噪點的熒幕 支離破碎的尖叫
狂気きょうきめいて You know what I saying?
漸入瘋狂 你懂我的意思嗎?
身勝手みがって 杜撰ずさんなデビルが (ほら)らって ゆがんだクオリア
肆意妄為的惡魔(看啊)吞噬扭曲的感官
滑稽こっけいないつかのゆめあと
滑稽過往的夢之殘跡
Calling Calling お返事へんじは? Yes Yes Yes My Lord
Calling Calling 可有回應? Yes Yes Yes 我的主人
両翼りょうよくアンビバレンス ちていく天使てんしのよう
連雙翼也充滿矛盾 如同墮落的天使
きざんだDirty Beatはあかいと せま脅威きょうい
銘刻於心的骯髒節拍是命運紅繩 面對迫近的威脅
その矛先ほこさきStabbing! れつ軍勢ぐんぜいよ さぁしたが
用這矛尖刺穿! 列陣待發的軍團啊 臣服於我吧
まんひとつの好機こうきのがす 裏表うらおもてコイントスも
錯失萬分之一的良機 拋硬幣的正反也是
Satisfy? Masochisticじゃない? リプレイはかない
這就滿足了?不是受虐狂嗎? 重播是無效的
まもるべき命令めいれいなんて まもりたい感情かんじょうまえじゃ
應該遵守的命令 在想要守護的感情面前
けない けない けないよ 心身しんしんContradiction
聽不見 聽不見 聽不見啊 身心矛盾
おいでませLazy いてEmergency うそみたいなアンダンテ・アンサー
懶惰地徘徊 解開緊急情況 如謊言般的行板(緩慢)應答
減5度げんごどのハモ 言語野げんごやもハウる たたくタムはHigh & Low Tighten
減五度的和聲 語言中樞也混亂 敲擊的高低鼓點繃緊神經
えらんで地獄じごく天国てんごくいまてやんでぇ トリップは道連みちづ
無論選擇地獄還是天堂(如今)少廢話都要一起同行
感情かんじょうのトラベリング ふえ
吹響感情之旅的汽笛
Gimmie Gimmie さぁなんなりと 健気けなげねサーバント
給我 給我 無論什麼 真堅強啊我的僕從
理由りゆうならはいになり 焦燥しょうそうちゅう
理由就化為灰燼 焦躁在空中飛舞
かざしたFlagがほうへ どうして?
為何朝着高舉旗幟的方向?
相容あいいれないアイに まだにじんでる憎悪ぞうお
無法相容的眼(愛)中 仍浸透着憎惡
あわよくば鮮明せんめいほのお ともして
若有機會 願鮮明的燈火點燃
あわよくば鮮明せんめいほのお 交差こうさして
若有機會 願鮮明的燈火交織
だれれられないほこさえ
連無人敢觸碰的矛都被擋下
めるたての たがちがいの尊厳そんげんとReason
盾牌交錯的尊嚴和理由
るぎなき意志いし Wishes 心臓しんぞうごとつらぬいて
不可動搖的意志 希望 貫穿心臟
Healing Healing 羽根はねのないHeel
Healing Healing 無羽之踵
鈍色にびいろアイロニカルフィーリングを
淺灰色的諷刺感受
わかってしいのは...天邪鬼あまのじゃく
其渴望被理解的是……叛逆者
Calling Calling お返事へんじは? Yes Yes Yes My Lord
Calling Calling 可有回應? Yes Yes Yes 我的主人
両翼りょうよくアンビバレンス ちていく天使てんしのよう
連雙翼也充滿矛盾 如同墮落的天使
きざんだDirty Beatはあかいと せま脅威きょうい
銘刻於心的骯髒節拍是命運紅繩 面對迫近的威脅
その矛先ほこさきStabbing!
用這矛尖刺穿!
ついになる障壁しょうへきは だれよりもFlaming!
與之對應的屏障 比誰都要熾烈!
れつ軍勢ぐんぜいよ さぁ したが
列陣待發的軍團啊 臣服於我吧

注釋

外部鏈接