• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

QUIET DANCE

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
From ARGONAVIS logo.svg
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)

QUIET DANCE
QUIET DANCE Cover.png
AAside內封面
作詞 中村航
作曲 関口晶大
編曲 関口晶大
演唱 Argonavis icon.pngArgonavis
七星蓮(CV.伊藤昌弘
五稜結人(CV.日向大輔
的場航海(CV.前田誠二
桔梗凜生(CV.森島秀太
白石萬浬(CV.橋本祥平
收錄唱片
JUNCTION/Y[展開/摺疊曲目列表]
  1. JUNCTION
  2. Y
  3. QUIET DANCE

アルゴナビス AAside Memorial Album DISC3[展開/摺疊曲目列表]

QUIET DANCE》是男子樂隊企劃《from ARGONAVIS》旗下樂隊Argonavis的原創曲。

簡介

本曲完整版首次公開於2020年12月26日舉辦的Argonavis S-SOL 冬晴れのセレンディピティ中。

本曲作為C/W曲收錄於2021年5月26日發售的Argonavis 4th單曲《JUNCTION/Y》,同時收錄於2023年4月12日發售的《アルゴナビス AAside Memorial Album》DISC3。

本曲是以桔梗凜生為印象的歌曲。

歌曲試聽

樂曲劇情

寬屏模式顯示視頻

歌詞

翻譯:東條志岐[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 七星蓮 五稜結人 的場航海 桔梗凜生 白石萬浬 合唱

さがつづけ つかったものも
仍在繼續追尋着的 又或是已經牢牢抓緊了的
あわのように えてく Broken Word
破碎的言語就如同泡沫一般 消散過後便不見了
のぞんだものを くした世界せかいでは
在這丟失了渴求之物的世界裡
ぼくはどんなかおして わらえばいいのだろう
我到底該以怎樣的表情 去展露笑容才好呢
まようことなどなく やりすごす日常にちじょう
毫無猶豫地度過稀鬆的日常
No Pain, No Gain…
如果不付出些什麼同樣也是不會得到回報的
イマ、ソラ、ミアゲル――
所以 現在 請抬頭眺望天空吧——
こころ QUIET NOISE
迴響在心中的靜謐之音
むねなか刹那せつなこえ ひそかに
剎那間從胸口處悄然傳出
ひびく QUIET NOTE
被奏響的音符輕聲哼鳴
やみのなかで いかけている
在黑暗之中不斷地追尋着
そっと QUIET DANCE
悄聲無息的寂靜舞步
いまはそれでいいよ おどろう ねえきみ
像現在這樣就好 請你盡情地舞蹈吧
情熱じょうねつは だれらずおどってる Ah
熱情在無人知曉之處自由地舞動着 Ah
ながれてゆく どんな未来みらいさえも
已經流逝的時光也好 又或是無人能預料的未來也罷
過去かこわり えてゆく Broken World
破碎的世界就如同無法變更的過往 一切都在流逝着
人混ひとごみのなか いきひそめていた
在穿過人群的時候屏住了呼吸
切望せつぼう絶望ぜつぼうが じる世界せかい
是為了不會淪陷在這渴望混雜絕望的世界裡
自分じぶんさえあいせず ひとあいせない
連自己也無法愛上的人 又怎能懂得去愛別人呢
No Be, No Love…
不存在愛的感情也無法轉化為愛
アノ、ソラ、ツカモウ――
沒錯 就是那個 請伸手抓住它吧——
こころ QUIET NOISE
迴響在心中的靜謐之音
むねめた あつおもい しずかに
靜下心來就能夠感受到潛藏在內心當中的熱情
ひびく QUIET NOTE
被奏響的音符輕聲哼鳴
音階おんかいだけ いかけている
在音階上方不斷地追逐着
そっと QUIET DANCE
悄聲無息的寂靜舞步
ステップのおとして おどろう ねえきみ
即便舞步的聲音消失了 也請你盡情地舞蹈吧
情熱じょうねつは 午前ごぜん二時にじおどってる Ah
熱情在午夜凌晨二時自由地舞動着 Ah
こころ QUIET NOISE…
迴響在心中的靜謐之音
ひびく QUIET NOTE…
被奏響的音符輕聲哼鳴
情熱は 誰も知らず踊ってる Ah
迴響在心中的靜謐之音
こころ QUIET NOISE
剎那間從胸口處悄然傳出
むねなか刹那せつなこえ ひそかに
被奏響的音符輕聲哼鳴
ひびく QUIET NOTE
在黑暗之中不斷地追尋着
やみのなかで いかけている
悄聲無息的寂靜舞步
そっと QUIET DANCE
像現在這樣就好 請你盡情地舞蹈吧
いまはそれでいいよ おどろう ねえきみ
熱情在無人知曉之處自由地舞動着 Ah
情熱じょうねつは だれらずおどってる Ah

外部鏈接與注釋