• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

流星雨

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

From ARGONAVIS logo.svg
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)

流星雨
Blu-ray付生產限定盤

Arg 1stSG.jpeg

通常盤

Arg 1stSG 2.jpg

作詞 中村航
作曲 渡辺拓也
編曲 渡辺拓也
演唱 Argonavis icon.pngArgonavis
七星蓮(CV.伊藤昌弘
五稜結人(CV.日向大輔
的場航海(CV.前田誠二
桔梗凜生(CV.森島秀太
白石萬浬(CV.橋本祥平
BPM 170
收錄唱片
ゴールライン[展開曲目列表]
  1. ゴールライン
  2. 流星雨
  3. 逢のうた
  4. ゴールライン -instrumental-
  5. 流星雨 -instrumental-
  6. 逢のうた -instrumental-

Starry Line[展開曲目列表]

簡介

流星雨》是男子樂隊企劃《from ARGONAVIS》(原《ARGONAVIS from BanG Dream!》)旗下樂隊Argonavis 1st單曲《ゴールライン》中的C/W曲。單曲發售於2019年2月20日。

不插電版本為動畫第6話插曲,收錄於2020年8月12日發售的Argonavis 1st專輯《Starry Line》中。

劇情

Nuvola apps important blue.svg
以下內容含有劇透成分,可能影響觀賞作品興趣,請酌情閱讀

桔梗凜生作曲,的場航海作詞,是一首描述成員與五稜結人相遇後,得到救贖與改變的歌曲。在結人因自己的技術問題而萌生退團的想法時,用了這首歌以及成員們的想法拉了結人一把,並和七星蓮在廣場上辦了路演,演奏的就是這首的不插電版。

歌曲試聽

完整版

不插電版

歌詞

翻譯:在世界的盡頭活着太宰治[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 七星蓮 五稜結人 的場航海 桔梗凜生 白石萬浬 合唱

夕闇ゆうやみまる 冬空ふゆぞらから
黃昏的夕陽 染紅了冬日的天空
ながよるつ 星座せいざ
在星座的盡頭中 等待着漫漫長夜
こごえる指先ゆびさきで 夜空よぞらなぞり
用凍僵的手指描繪着夜空
一人ひとり ほしかぞえた
獨自一人細數漫天流星
ありふれた いつものよるのこと
在一個 如往常一般的夜晚
やっとつけた またたすばる
終於發現了 閃爍的昴星團
しろ吐息といきが 静寂しじまらし
呼出的白色氣息 在寂靜中搖曳
不意ふいなみだこぼれた
不經意間潸然淚下
められない ときの Progress
停止不下的 時間的Progress(進程)
今日きょう明日あすへ つづいていくから
今日向着明天 一直延續下去
そう えて えていくしかない、と
沒錯 唯有這樣度過每天的時光
幾千いくせんと 幾万いくまんと ほしなが
成千上萬顆 流星划過夜空
夜空よぞらえが流星雨りゅうせいう りそそいで
夜空中描繪的流星雨 紛紛落下
ぼくらのむねらしつづけてる
永遠照耀着我們的心裡
Shining Shining
Shining Shining
ばしてみる
嘗試着伸出了手
せるほどに まぶしかった
因為太過耀眼的光芒 而低下了眼眸
きみ出会であい ぼくまれわる
與你相遇後 我便獲得了重生
いつかの 約束やくそく ただそれだけしんじて
我只堅信着 曾經與你許下的約定
このままはしつづけていいかな?
一直邁步前進就好了吧?
めぐまわる ときの Circulate
不停輪迴着的 時間的Circulate(循環)
明日あす今日きょうを かえらない
當明天到來之後 不要再回望今日
そう ぼくを ぼくえていくんだ!
沒錯 我必須要跨越自己
幾多いくたの 数多あまたの ほし神話しんわ
許多的 無數的 星星的神話
北斗ほくとそら物語ものがたり りそそいで
在北斗的星空中 故事紛紛落下
やみのなかでさがつづけてる
在黑暗中繼續探尋着
Shining Shining
Shining Shining
ばしながら
同時伸出了手
ねむれなくて ずっとうたっていた
因為無法入睡 而一直歌唱着
世界中せかいじゅう小声こごえ さがしてる
探尋着世界中 那些微弱的聲音
いつかは このうたとどくかな?
總有一天 這首歌能夠傳達到吧?
とおく そらあげるきみに――
傳到遠方仰望這片星空的你——
幾千いくせんの 幾万いくまんの ほしなが
成千上萬顆 流星划過夜空
光脈こうみゃくえが流星雨りゅうせいう
描繪着璀璨光芒的流星雨
ぼくらのむねがしつづけてる
讓我們的心靈如此焦躁
Shining Shining
Shining Shining
ばしつづける
一直將手伸出去吧
どんなよるも きらめいている
不論怎樣的夜晚 都閃耀着光芒
はるかとおく かすむ未来を
在遙遠 朦朧的未來里
そう えて えていくしかないんだ
沒錯 唯有去度過着此時的時光

雜談

  • 不插電版本的吉他是中之人自己彈的。

外部鏈接與注釋