• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

摯友

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
From ARGONAVIS logo.svg
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)

ダチフレンド
數字單曲封面

摯友.jpg

AAside內封面

Dachi Friend Cover.png

譯名 摯友
作詞 中村航
作曲 廣澤優也(HANO)/青木宏憲(HANO)
編曲 廣澤優也(HANO)/青木宏憲(HANO)
演唱 Fujin rizing icon.png風神RIZING!
神之島風太(CV.中島良樹
椿大和(CV.金子誠
早坂纊平(CV.阿部敦
若草葵(CV.酒井廣大
五島岬(CV.吉野裕行
BPM 150
收錄唱片
ピース![展開/摺疊曲目列表]

アルゴナビス AAside Memorial Album DISC3[展開/摺疊曲目列表]

ダチフレンド》是男子樂隊企劃《from ARGONAVIS》(原《ARGONAVIS from BanG Dream!》)旗下樂隊風神RIZING!的原創曲。

簡介

本曲首次公開於2020年4月17日的廣播ARGONAVIS from BanG Dream! AAside Radio ROYAL FES中。

數字單曲發行於2021年3月14日。本曲收錄於2022年9月14日發售的風神RIZING!1st專輯《ピース!》,以及2023年4月12日發售的《アルゴナビス AAside Memorial Album》DISC3。

本曲是以若草葵為印象的歌曲,主要由神之島風太若草葵合唱。劇情講述若草葵回長崎為養母慶生所引發的一系列故事。

歌曲試聽

樂曲劇情

寬屏模式顯示視頻

歌詞

翻譯:社[1](略有修改)

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 神之島風太 椿大和 早坂纊平 若草葵 五島岬 風太、葵 合唱

ホントのカンケイさがしてた
探尋着我們間真正關係的
つむじがりのアマノジャク
倔強的天邪鬼
素直すなおになれ」とゆーけれど
雖然說着「變得直率點吧」
なんかくさいし (Yeah! Wow…)
但總覺得很難為情 (Yeah! Wow…)
パカげたことならば ためらわず (Pon Pon!)
如果只是做一些傻事的話 才不會猶豫 (Pon Pon!)
さわいでさけんでふざけてる (Yeah!)
鬧起來 叫起來 像往常一樣打趣說笑 (Yeah!)
だけど今日きょうはらって
但是今天是在推心置腹
ホンネのひとふた(Everybody Say!)
一句 兩句 道出真心話 (Everybody Say!)
一人ひとり(うん…) いやだけど (…だな)
獨處(嗯……) 雖然討厭(……對吧)
一人ひとりにさせるの… もっといや
但拋下別人…… 更令人討厭!
一人ひとりでもけたら? (けたら?)
哪怕是少了一個人?(少了一個人?)
かんがえられないよ すこれくさいな
我也無法思考了喲 有點難為情
かえ場所ばしょずっとさがしていたぼくはーー
一直在尋找 歸宿的我——
親友しんゆうだとか 仲間なかまとか 家族かぞくだとか?
是朋友 是夥伴 還是家人?
どれもそうだし (どれかだけじゃない)
好像每一種都是 (好像又不止一種)
おれらマジ“ダチフレンド”
因為我們是最真摯的朋友
えないかぜつながっている
是被看不見的風緊緊系住
かけがえないカンケイ
無可代替的關係
“ただいま”ってえるおまえらと
與說着「我回來了」的你們
ダチ・フォーエバー!
相伴永遠!
(Wow…)
(Wow…)
それちっちゃなボタンのちが
一個微不足道的過錯
バカが誤解ごかい加速かそくして
加快了笨蛋的誤解
素直すなおにならなきゃだめだ!
必須要變得坦率!
目指めざ場所ばしょおな(Welcome to my home!)
因為我們的目標是相同的 (Welcome to my home!)
一人ひとりじゃ (うん…) ないだろう (…だぜ)
我們都不是(嗯……) 一個人對吧(……是吧)
さりげない言葉ことば やさしく
不經意的話語 被溫柔地訴說
説明せつめいしなくても (しなくても)
就算不再做說明 (不再做說明)
わかってくれるから ひざかかえながら
我也能明白 一邊環抱着膝蓋
かえ場所ばしょずっともとめていたぼくをーー
一邊又總在尋找 歸宿的我——
プラザーだとか 相棒あいぼうとか ソウルメイト?
是兄弟 是搭檔 還是靈魂伴侶?
どれもそうだな (どれもイケてる)
每一種似乎都是 (每一種都帥呆了)
おれらマジ“ダチフレンド”
因為我們是最真摯的朋友
細胞さいぼうレベル つながっている
是如細胞般緊緊相連
ほっとするカンケイ
安心可靠的關係
“おかえり”ってえるおまえらと
與說着「歡迎回來」的你們
ダチ・フォーエバー!
相伴永遠!
(ワン! ツー! ワンツースリーフォーファイブ!)
(One! Two! One two three four five!)
親友しんゆうだとか 仲間なかまとか 家族かぞくだとか
是朋友 是夥伴 又或是家人
そのすべて ガチでこれ
這些全部 皆是合理
おれたちマジ“ダチフレンド”
因為我們是最真摯的朋友
えないかぜつながっている
是被看不見的風緊緊系住
かけがえないカンケイ
無可代替的關係
“ただいま”をえるこの場所ばしょから一一
從能說出「我回來了」的這個地方開始——
ダチ・フォーエバー!
相伴永遠!
ありがとう!
感謝有你!
ダチ·フォーエバー!
相伴永遠!

注釋

外部鏈接