摯友
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)
| ダチフレンド | |
| 譯名 | 摯友 |
| 作詞 | 中村航 |
| 作曲 | 廣澤優也(HANO)/青木宏憲(HANO) |
| 編曲 | 廣澤優也(HANO)/青木宏憲(HANO) |
| 演唱 | 神之島風太(CV.中島良樹) 椿大和(CV.金子誠) 早坂纊平(CV.阿部敦) 若草葵(CV.酒井廣大) 五島岬(CV.吉野裕行) |
| BPM | 150 |
| 收錄唱片 | |
| ピース![展開/摺疊曲目列表]
アルゴナビス AAside Memorial Album DISC3[展開/摺疊曲目列表] | |
《ダチフレンド》是男子樂隊企劃《from ARGONAVIS》(原《ARGONAVIS from BanG Dream!》)旗下樂隊風神RIZING!的原創曲。
簡介
本曲首次公開於2020年4月17日的廣播ARGONAVIS from BanG Dream! AAside Radio ROYAL FES中。
數字單曲發行於2021年3月14日。本曲收錄於2022年9月14日發售的風神RIZING!1st專輯《ピース!》,以及2023年4月12日發售的《アルゴナビス AAside Memorial Album》DISC3。
本曲是以若草葵為印象的歌曲,主要由神之島風太與若草葵合唱。劇情講述若草葵回長崎為養母慶生所引發的一系列故事。
歌曲試聽
樂曲劇情
寬屏模式顯示視頻
歌詞
翻譯:社[1](略有修改)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
神之島風太 椿大和 早坂纊平 若草葵 五島岬 風太、葵 合唱
ホントのカンケイ探 してた
探尋着我們間真正關係的
つむじ曲 がりのアマノジャク
倔強的天邪鬼
「素直 になれ」とゆーけれど
雖然說着「變得直率點吧」
なんか照 れ臭 いし (Yeah! Wow…)
但總覺得很難為情 (Yeah! Wow…)
パカげたことならば ためらわず (Pon Pon!)
如果只是做一些傻事的話 才不會猶豫 (Pon Pon!)
鬧起來 叫起來 像往常一樣打趣說笑 (Yeah!)
だけど今日 は腹 割 って
但是今天是在推心置腹
ホンネの一 つ二 つ (Everybody Say!)
一句 兩句 道出真心話 (Everybody Say!)
獨處(嗯……) 雖然討厭(……對吧)
但拋下別人…… 更令人討厭!
哪怕是少了一個人?(少了一個人?)
我也無法思考了喲 有點難為情
一直在尋找 歸宿的我——
是朋友 是夥伴 還是家人?
どれもそうだし (どれかだけじゃない)
好像每一種都是 (好像又不止一種)
おれらマジ“ダチフレンド”
因為我們是最真摯的朋友
是被看不見的風緊緊系住
かけがえないカンケイ
無可代替的關係
“ただいま”って言 えるおまえらと
與說着「我回來了」的你們
ダチ・フォーエバー!
相伴永遠!
(Wow…)
(Wow…)
それちっちゃなボタンの掛 け違 い
一個微不足道的過錯
バカが誤解 を加速 して
加快了笨蛋的誤解
必須要變得坦率!
因為我們的目標是相同的 (Welcome to my home!)
我們都不是(嗯……) 一個人對吧(……是吧)
さりげない言葉 優 しく
不經意的話語 被溫柔地訴說
就算不再做說明 (不再做說明)
わかってくれるから 膝 を抱 えながら
我也能明白 一邊環抱着膝蓋
一邊又總在尋找 歸宿的我——
プラザーだとか 相棒 とか ソウルメイト?
是兄弟 是搭檔 還是靈魂伴侶?
どれもそうだな (どれもイケてる)
每一種似乎都是 (每一種都帥呆了)
おれらマジ“ダチフレンド”
因為我們是最真摯的朋友
是如細胞般緊緊相連
ほっとするカンケイ
安心可靠的關係
“おかえり”って言 えるおまえらと
與說着「歡迎回來」的你們
ダチ・フォーエバー!
相伴永遠!
(ワン! ツー! ワンツースリーフォーファイブ!)
(One! Two! One two three four five!)
是朋友 是夥伴 又或是家人
そのすべて ガチでこれ
這些全部 皆是合理
おれたちマジ“ダチフレンド”
因為我們是最真摯的朋友
是被看不見的風緊緊系住
かけがえないカンケイ
無可代替的關係
“ただいま”を言 えるこの場所 から一一
從能說出「我回來了」的這個地方開始——
ダチ・フォーエバー!
相伴永遠!
ありがとう!
感謝有你!
ダチ·フォーエバー!
相伴永遠!
注釋
外部鏈接
- (日文)官網數字單曲頁面
