2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
少年曾討厭教室
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
少年は教室がきらいだったのだ 少年曾討厭教室 少年討厭教室 |
於2011年12月15日投稿至niconico,再生數為 -- 後由1stPLACE2013年2月22日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
石風呂 |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 最後の中学嫌いの歌です。
這是最後一首討厭中學的歌。 |
” |
——石風呂投稿文 |
《少年は教室がきらいだったのだ》是石風呂於2011年12月15日投稿至niconico,後由1stPLACE投至Youtube的VOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。
本曲作為石風呂的第八作,也作為IA出道曲之一收錄於IA/00專輯中,後來,2012年4月25日,1stPLACE發布IA新專輯IA/01-BIRTH-,本曲也收錄其中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:蜉蝣三日[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
それぞれ思いは あれども 僕ら、仲良くないね
雖然我們 對待時局 各有看法 老實說 我們關係不算好
君たち、知らないんだ 人間ってさ
我說你們 還沒搞明白 所謂人類
思いのほか頻繁に 憎悪を持ち出すし
與常識不同反而是常會 心生憎惡的傢伙
信じられない量の 武器を隠し持って
暗自籌劃着算計 有如囤積殺人的兵器
何食わぬ顔で 笑顔を振りまいて
表面上裝作清白 熟練地陪笑
水面下でふっと 教室戦争始めんだ
風平浪靜下暗潮湧動 談話間戰爭就爆發了
何が起こったって 僕らは笑っていた
無論發生多麼大的事 我們都是鬨笑以對
冗談風味にごまかした、それはあくまでいじめじゃない(ない)
譏嘲霸凌都說成玩笑 難道不嫌欺人太甚了嗎(不)
愛と平和だって 裸足で逃げ出すような
什麼愛與和平的信條 實踐起來卻落荒而逃
中学校の教室でした
這就是中學時的教室啊
あの頃の僕は 逃げ回るのに必死
那時候的我啊 每天都在拼命逃避躲藏
流れ弾や地雷から 逃げながら生きていた
從流彈暗雷的夾縫中 勉強逃出一片生存的空間
平穏な日々を 得るための代償は
苟得一方寧日 自然不是靠施捨
一体何だったのか 今なら少しわかるような
到底付出了什麼代價 事到如今多少也有覺悟了罷
何が面白くとも 僕は笑わなかった
無論拋來多麼有趣的話 我也低着頭一言不發
最初で最後の青春を ゴミみたいに扱って(って)
最初也是最後的青春 我就這麼當作垃圾過完(了)
愛と平和だって 唾を吐き捨てるような
什麼愛與和平的教條 我攢着眉唾棄着就忘掉
中学時代の僕でした
這就是我的中學時代啊
何が起こったって 僕らは笑っていた
無論發生多麼大的事 我們都是鬨笑以對
冗談風味にごまかしたって 辛いものは辛いのになぁ・・・
就算掛上玩笑的藉口 殘酷的事實也永遠不會改變...
今日も元気な少年さ!
今天也要是元氣少年!
数人程度の友人と 小さく笑いあって
交上兩三人的朋友 湊在一起輕聲談笑
毎日を過ごすような それが一番良いのかな
就這麼度過一天又一天 那樣才算是最好的青春罷
愛と平和だって 目もくれないような
就是愛與和平的教條 我也絲毫不感冒
僕らでよかった・・・
能做朋友 真是太好了...