• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

LOVE 2000

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
LOVE 2000
LOVE 2000 hitomi.jpg
演唱 hitomi
作詞 hitomi
作曲 鐮田雅人
編曲 渡邊善太郎
發行 avex trax
收錄專輯
《LOVE 2000》

LOVE 2000[1]是由日本女歌手hitomi演唱的一首歌曲。

簡介

本曲最初收錄於同名單曲,於2000年6月28日發售,被用作電視節目《劇空間プロ野球2000》的相關聯歌曲。

本曲所在的單曲專輯在當時拿到了Oricon周榜第5名、連續在榜26周的成績。

在ACG領域,本曲另有昆夏美等人翻唱的多個ACG相關版本。

原曲

寬屏模式顯示視頻

YouTube

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あいはどこからやってくるのでしょう 自分じぶんむねいかけた
我在心裏問自己 愛是怎麼來的呢
ニセモノなんか興味きょうみはないの ホントだけをつめたい
我對虛情假意沒有興趣 只想凝視真心
かなしいNEWSとどうでもいいはなし あさからもうそんなのうんざりで
一大早就是悲傷的新聞和無聊的東西 我煩死了
今日きょうはいつもよりもかぜ気持きもちイイからネ たのしさに着替きがえてネ
今天風兒感覺比平時更舒爽呢 那就換上好心情吧
づけなかった きっとあまえてたのかな
想必我是身在愛之中 卻感受不到它存在吧
だから自分じぶんあいして ひとあいしてみたいの
所以我想試着愛自己 愛周圍的人
ゆめはいつでもふくらむばかりで だれかのおもいを無視むししてた
夢想在逐漸膨脹 卻因此擠壓了他人的想法
きっといつかはわかってるのかナ 手放てばなした風船ふうせんんでった
以後我可能會明白吧 放手把氣球放飛吧
サバよんでみたってあのころもどれやしないし だからいまみとめていたいの
就算說自己是「永遠的XX歲」也回不到從前了 所以倒不如接受現在
とても大切たいせつこと見過みすごしちゃったとしても またつければイイ
即使偶然錯過了什麼特別重要的事情 以後再找回來就好了
いつもってたネ “まァ、どうにかなるって”
嘴上總是說「車到山前必有路」
だけどちからまかせじゃ どうにもならないこともアル
可就算盡力了 也還是有辦不成的事
あいはどこからやってくるのでしょう 自分じぶんむねいかけた
我在心裏問自己 愛是怎麼來的呢
すこしずつだけどいろんなことわって わたしはここにアル
多少細微的改變發生了 才有了站在這裏的我
こんなハズじゃなかった とんだオトギばなし
怎麼會這樣呢 天方夜譚滿天飛
なぞなぞみたいな あいこと意味いみ
愛一個人 那如同謎一樣的意思
運命うんめいだけじゃなくて センチメンタルでもなくて
既不是命運使然 也不是多愁善感
つよえないモノかナ
難道說那是強烈卻無形的東西嗎
あいはどこからやってくるのでしょう 自分じぶんむねいかけた
我在心裏問自己 愛是怎麼來的呢
べてみなくちゃわからないこと 出会であいの引力いんりょくはどれほどか
相遇的引力有多強 恐怕不試試就不明白
あいはどこからやってくるのでしょう 自分じぶんむねいかけた
我在心裏問自己 愛是怎麼來的呢
ニセモノなんか興味きょうみはないワ ホンモノだけつけたい
我對虛情假意沒有興趣 只想凝視真心
あなたをずっとさがしてた
我找你找了太久

翻唱

昆夏美

LOVE2000
LOVE2000 Kon Natsumi.jpg
演唱 昆夏美
作詞 hitomi
作曲 鐮田雅人
發行 TOHO animation RECORDS
收錄專輯
アニマエール! ミュージックエール! コレクション

本曲由昆夏美演唱的版本被用作動畫《Anima Yell!》第8話的插曲,於2018年11月26日配信。後收錄在動畫BD第1卷捆綁的插入歌和原聲集CD《アニマエール! ミュージックエール! コレクション》中。

原紗友里 & 青木瑠璃子 & 山下七海 from CINDERELLA PARTY!

LOVE 2000
COCX-41826 デレぱにぱにック.jpeg
演唱 原紗友里
青木瑠璃子
山下七海
作詞 hitomi
作曲 鐮田雅人
發行 日本哥倫比亞
收錄專輯 CINDERELLA PARTY! デレぱにぱにック&デレパノココロ ~信じられないくらい素敵なCD~

原紗友里青木瑠璃子山下七海演唱的版本為《偶像大師 灰姑娘女孩》相關廣播「CINDERELLA PARTY!」的關聯歌曲,收錄在專輯《CINDERELLA PARTY! デレぱにぱにック&デレパノココロ ~信じられないくらい素敵なCD~》中,發售於2022年7月20日。

八奈見杏菜(CV.遠野光)

LOVE 2000
LOVE2000 Yanami Anna.jpg
演唱 八奈見杏菜 (CV: 遠野光)
作詞 hitomi
作曲 鐮田雅人
編曲 村田祐一
發行 Aniplex
收錄專輯
マケイン応援!カバーソングコレクション

本曲由八奈見杏菜 (CV: 遠野光) 演唱的版本為動畫《敗犬女主太多了!》的ED1,用於第1-4話,於2024年7月14日公開。

後收錄在動畫的翻唱曲合集專輯中,發售於2024年9月25日。

YouTube

最適合LOVE 2000的一集

本曲成為繼《花之塔》、《梅菲斯特》之後又一首神插入ED。

本曲在二創作品中的用法與梅菲斯特相似,在開始轉折前插入帶有強烈鼓點的前奏(一輪強烈的音樂響起.jpg),在達到劇情轉折或高潮處時前奏結束,插入標題畫面,隨後進入主歌。

花之塔表示遞進,梅菲斯特表示轉折;
LOVE2000表示再演下去就不禮貌了。
——BV1UKpheSEpC視頻簡介
寬屏模式顯示視頻

特別地,配合敗犬主題和動畫第3話的標題「還沒上場就輸了」,本曲常被用來迫害各類敗犬角色。

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

此外,也有將本作其他話數的ED替換成LOVE 2000的。

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

註釋

  1. 這是hitomi官網專輯信息處標記的歌名(來源見此),後續部分翻唱版本把原標題中的空格略去了。