2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

奇迹感应

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
奇迹感应
ミラクルテレパシー
Imas cinderella master 030 cover.jpg
专辑封面
作词 日暮裕紀
作曲 日暮裕紀
编曲 日暮裕紀
演唱 堀裕子(CV:铃木绘理
收录专辑 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER
030 堀裕子
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
主线解锁条件 完成第41话
属性 DBT REG PRO MAS MA+
CGSS-PROP-ICON-PA.PNG
Passion
7 13 19 26 29
116 223 412 695 998
LIGHT 5 108
TRICK 14 257

奇迹感应》(ミラクルテレパシー)是游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》迷你专辑系列《THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 030 堀裕子》的收录曲目,对应偶像为堀裕子

简介

(自称)超能力美少女偶像堀裕子的角色歌。

这首歌在演唱会中经常会搭配超能力的演出:在3rd LIVE中大变活引起话题爆炸,在4th又是大变活引起更大的话题爆炸(毕竟彩喵第一次上live)

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

どんな信じられない事も信じ続けて
无论什么不敢相信的事情 也请持续的相信下去
強く念じてみれば スーパーナチュラル
如果强烈的祝愿着的话 超自然现象就会发生
どんな叶えられない夢も願い続けて
无论什么不可实现的梦想 也请持续的许愿下去
前に進めば きっと叶う ミラクル
如果一直向前进的话 奇迹就一定会实现
がんばろうとしても あれ?あれ?あれ?
即使非常努力的去做 啊嘞? 啊嘞? 啊嘞?
あたまが空回り
发现还是在原地踏步
そうだ 落ち着いて 目をつぶったら
对啊 心情放松下来 闭上双眼
あなたのすべてを ココロに想い念じて
在你的心中 用你的全部去祈祷与默念着
『みんなの気持ちを一つにして!
“大家的意念集中起来!
サイキック!大ユニゾン!』
超能力!大合唱!”
とっておきのエスパーで 私は輝き出すの
珍藏的超能力 会让我发出光辉
あなたとわたしを繋ぐ(そんな)夢の様なテレパシー
你和我之间(这样)就会被梦一样的心灵感应连接起来
きまぐれなエスパーで 時々ミスもしちゃうけど
反复无常的超能力 虽然有时也会有失误
失敗なんて恐れない(だって)きっと夢は叶うから
不再害怕失败什么的(因为)梦想终究会实现的
信じる気持ちが 与えるパワーで
相信的感情就是 给予的力量
奇跡を越えて あなたに届け
超越奇迹 传达给你
サイキックミラクル テレパシー
这就是超自然的奇迹 心灵感应
どんな超えられない壁の先も目指して
无论什么不能跨越的壁垒 也请以它为目标
強く念じてみれば テレポーテーション
如果强烈的祝愿着的话 就可以瞬间移动过去
どんな先の見えない道も目指し続けて
无论什么不可见到的道路 也请持续的冲击下去
前に進めば たどり着く フォーカス
向前进! 艰难的到达终点 集中精力
一生懸命 頑張っても、あれ?
拼尽全力 努力着 啊嘞?
焦って遠回り
发现只是焦急的绕了远路
そうだ 落ち着いて深呼吸して
对啊 心情放松下来 深呼吸
高まる気持ちを 願いと共に念じて
高涨我们的情绪 让我们来一同许愿
『みんなの気持ちを一つに乗せて!
“大家的意念一起发出来!
サイキック!ギターソロ!』
超能力!吉他独奏!”
あなたと交わすシンパシー
与你互相的共鸣起来
想いが重なるハーモニー
念想和谐的重叠起来
シンクロしていくエナジー
共鸣的能量
すべてを一つに 届け
将全部传达给你
とっておきのエスパーは あなたと輝き出して
珍藏的超能力 会让你发出光辉
唯一無二無敵で(そんな)素敵な奇跡になる
就会实现独一无二、极好绝妙的奇迹
とっておきのエスパーは 世界を一つにするの
珍藏的超能力 将洒向世界每一处角落
魔法じゃない力で(きっと)みんながひとつになれる
这远超魔法的力量(终将)让大家万众一心
繋がる想いが 与えるパワーで
相连的念想 就是给予的力量
奇跡を越えて みんなに届け
超越奇迹 传达给所有的人
サイキックミラクル テレパシー
这就是超自然的奇迹 心灵感应

收录

CD

  • THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 030 堀裕子

游戏

手机游戏

Master难度

宽屏模式显示视频

MV

宽屏模式显示视频


外部链接与注释

翻译:User:Anfenghan