2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

PROUST EFFECT

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
100087N-Ichinose-Shiki-Cute 3.png
Parfum 缕缕的余香 绝不会就此消失パルファンの残り香は 消えないままで 我的一切 要永远永远地挂念私のことを ずっとずっと想って
PROUST EFFECT
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 17 Nothing but You.jpg
专辑封面
作词 BNSI(北谷光浩)
作曲 BNSI(北谷光浩)
编曲 BNSI(北谷光浩)
演唱 一之濑志希(CV:蓝原琴美
收录专辑 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 17 Nothing but You

PROUST EFFECT》是游戏偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台的原创歌曲,由一之濑志希(CV:蓝原琴美)演唱,收录于2018年5月23日发布的专辑《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 17 Nothing but You》中。

简介

曲名“PROUST EFFECT”指遭遇气味刺激而不由自主地生动回想起过往经验的现象,因为普鲁斯特在《追忆似水年华》中初次将此现象准确描写而得名。和上一首个人曲《秘密のトワレ》一样,继续玩化学家志希自制香水的梗。

歌词的结构来自香水的前、中、后调。起初是小恶魔,用香水的气味让“你”永远忘不掉志希,直到最后才唱出同样的香水也让志希永远忘不掉“你”。爱马仕版香水有毒

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

対象を観察 くまなく隅々まで逃さない ねえ?
观测对象 任何一个角落都逃不出我的眼睛 知道吗?
私の存在 キミに投与するよ 感じて
我的存在 你可要好好感受一番哟
GPCRに痕を付けて 深く
让我的痕迹深深 烙在你的GPCR[1]之中
キミに記憶刻むの
铭刻在你的记忆里
いつまでも どこまでも
无论在何时 无论在何处
キミを縛って 今を繋いで
将你束缚 此刻与你紧系
もっともっと強く
更加更加的强烈
パルファンの残り香は
Parfum 缕缕的余香
消えないままで 私のことを
绝不会就此消失 我的一切
ずっとずっと想って
要永远永远地挂念
トップノートは苦くて甘いの
这苦中带甜的Top Note
好きでしょ?
你可喜欢吗?
対象を分析 もれなく端々まで剥き出して ねえ?
分析对象 任何细微之处都要如数的揭晓 知道吗?
私の存在 もっと欲しいの? ほら感じて
我的存在 你还想再感受更多吗?
前頭前野の思案よりも 速く
你前额皮层的思考 还要更快
キミを夢中にするの
让你进入睡梦之中
いつの日か さよならも
终究有一天 即使是道别
キミに告げずに いなくなっても
哪怕是不见踪影 也绝不告诉你
忘れたりしないで
也请你将我铭记于心
パルファンの残り香は
Parfum 缕缕的余香
道しるべだよ 私のことを
将会指引你 去往天涯海角
どこまでも探して
寻找我的身影
ミドルノートは切なく淡いの
这略微伤感的Middle Note
好きでしょ?
你可喜欢吗?
ここはどこかキミのいない世界
这里是哪里 没有你存在的世界
風は運ぶキミの記憶
清风载来 你淡淡的记忆
いつまでも どこまでも
无论在何时 无论在何处
二人の思い出 明日へ繋いで
你我的回忆 紧紧连系着明天
もっともっと強く
将越来越强烈
パルファンの残り香が
Parfum 缕缕的余香
いつか消えても 私はキミを
哪怕某天将要消失 我也会将你
ずっとずっと想うよ
永远永远印在脑海中
ラストノートはイリスの香り
这鸢尾花芳香的Last Note
「好きだよ。」
“我喜欢你。”[2]

收录

CD

  • THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 17 Nothing but You


注释

  1. G蛋白偶联受体。这年头写歌的人和听歌的人都要学生物学(。
  2. 翻译出处