2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

遥远的远方

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
遠く遠く
Kimi wa Watashi no Takaramono.jpg
演唱 槙原敬之
作词 槙原敬之
作曲 槙原敬之
编曲 槙原敬之
时长 4:37
收录专辑
君は僕の宝物

遠く遠く》是日本歌手槙原敬之的第9张单曲,发行于1992年6月25日,作词/作曲/编曲均由槙原敬之一人完成,歌曲发行后反响热烈,甚至该曲一度成为槙原敬之的代表歌曲。

歌曲

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

遠く遠く離れていても
即使天各一方
僕のことがわかるように
亦如感同身受
力いっぱい 輝ける日を
在此充满力量
この街で迎えたい
迎着耀眼太阳
外苑の桜は咲き乱れ
每当(皇宫)外苑的樱花盛开
この頃になるといつでも
总能让我想起
新幹線のホームに舞った
新干线站台上舞动着
見えない花吹雪思い出す
似真似幻的落英缤纷
まるで七五三の時のように
宛如三五七岁孩童节时那般
ぎこちないスーツ姿も
不得体的套装式样
今ではわりと似合うんだ
颇为搭调的领带
ネクタイも上手く選べる
现在也能熟练地挑选
同窓会の案内状
同学会的邀请函上
欠席に丸をつけた
标注了缺席的圆圈
「元気かどうかしんぱいです。」と
“担心身体是否安好”
手紙をくれるみんなに
大家都来信询问
遠く遠く離れていても
即使天各一方
僕のことがわかるように
亦如感同身受
力いっぱい 輝ける日を
在此充满力量
この街で迎えたい
迎着耀眼太阳
いつでも帰ってくればいいと
无论何时回来都行
真夜中の公衆電話で
深夜的公用电话中
言われたとき 笑顔になって
传来这样的声音时笑逐颜开
今までやってこれたよ
直到现在
どんなに高いタワーからも
从再高的塔上
見えない僕のふるさと
也望不到我的故乡
失くしちゃだめなことをいつでも
无论何时不能失去
胸に抱きしめているから
紧紧把它抱在胸膛
遠く遠く離れた街で
在那遥远的地方
元気に暮らせているんだ
让我健康地生活
大事なのは
重要的是
“変わってくこと”
“一直在变的事”
“変わらずにいること”
“一成不变的事”
同窓会の案内状
同学会的邀请函上
欠席に丸をつけた
标注了缺席的圆圈
だれよりも今はみんなの顔
现在怀着比谁都想
見たい気持ちでいるけど
见到大家的心情
遠く遠く離れていても
即使天各一方
僕のことがわかるように
亦如感同身受
力いっぱい 輝ける日を
在此充满力量
この街で迎えたい
迎着耀眼太阳
僕の夢をかなえる場所は
实现我梦想的地方
この街と決めたから
确定就在脚下[1]

翻唱

小日向美穗(CV.津田美波)

遠く遠く
COCX-38253.jpg
作词 槙原敬之
作曲 槙原敬之
演唱 小日向美穗(CV.津田美波
收录专辑 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER
Cute jewelries! 001

注释