2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
明明比谁都喜欢你
跳转到导航
跳转到搜索
誰より好きなのに | |
演唱 | 古内东子 |
作词 | 古内东子 |
作曲 | 古内东子 |
编曲 | 小松秀行 |
时长 | 05:14 |
发行 | Sony Music Records |
收录专辑 | |
《Hourglass》 |
《誰より好きなのに》是日本歌手古内东子的第七张单曲,1996年5月22日由索尼音乐发行,该曲是古内东子的代表单曲。
- 本曲曾作为读卖电视台和日本电视台的电视剧《俺たちに気をつけろ。》的插曲以及电视剧《目玉とメガネ》的片尾曲。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「君には何でも話せるよ」と笑う顔が淋しかった
“什么都会对你说哦~”这么说着的你的笑颜显得有些寂寞
あの夜 重ねたくちびるさえ忘れようとしてるみたい
好像连那个晚上重叠的嘴唇都想忘掉似的
もう一度あった頃に戻れたなら
如果再次回到相遇的那个时候
もっと上手に伝えられるのに
一定能更好地向你传达
二人近くなりすぎて心はいつも裏腹の言葉になってく
两个人靠得太近 心情总是变成相反的话语
やさしくされると切なくなる
被温柔地对待会觉得难过
冷たくされると泣きたくなる
被冷漠地对待又会觉得想哭
この心はざわめくばかりで
这颗心总是像一团乱麻
追いかけられると逃げたくなる
被追求的话会想逃开
背を向けられると不安になる
被逃开的话又会不安
誰より好きなのに
明明比谁都要喜欢你
手帳にそっとはさんだ写真はあなたばかり集めていた
安静的夹在记事本中的全是你的照片
友達に混じってはしゃぐ姿 私だけのものならいいのに
和朋友们玩闹着的身姿要是只属于我一个人的话就好了
どうしてもあなたの声を聞きたくなると
抑制不住想要听你的声音时
受話器片手に理由考えて
手拿话筒思考要用什么理由
途切れる会話の中でこの気持ちに気付いて、どうかお願い
会话中断时 求求你 察觉到我的这份心情吧
伝えたいことは たったひとつ
其实只想告诉你一件事
ずっと想ってる あなただけを
一直念想着的只有你
いつも見てる いちばん近くで
一直在离你最近的地方看着你
やさしくされると切なくなる
被温柔地对待会觉得难过
冷たくされると泣きたくなる
被冷漠地对待又会觉得想哭
誰より好きなのに
明明比谁都要喜欢你
翻唱版本
くすまさんしまい
誰より好きなのに | |
演唱 | くすまさんしまい |
作词 | 古内东子 |
作曲 | 古内东子 |
编曲 | はらかなこ |
时长 | 05:14 |
收录专辑 | |
誰より好きなのに / くすまさんしまい |
- 誰より好きなのに的くすまさんしまい(成员:黒澤ゆりか、若狭みなと、臼井晴菜)翻唱版本,是TV动画《pupa》的片尾曲,收录于专辑《誰より好きなのに / くすまさんしまい》中。
佐久间麻由(CV.牧野由依)
明明比谁都喜欢你 誰より好きなのに | |||||
游戏内封面 | |||||
作词 | 古内东子 | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | 古内东子 | ||||
演唱 | 佐久间麻由(CV.牧野由依) | ||||
收录专辑 | THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cute jewelries! 002 |
- 誰より好きなのに的佐久间麻由(CV.牧野由依)翻唱版本,是《偶像大师 灰姑娘女孩》的关联曲,收录于专辑《THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cute jewelries! 002 》中。
- 原曲所属的电视剧《俺たちに気をつけろ。》讲述的是关于三角恋的故事,故本曲的整体基调是因求爱不得而无比哀伤,基于麻由的官设,麻由的翻唱版听起来仿佛麻由因为得不到制作人的爱而放声大哭。