• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

User:Tsuyuki2198391/Strawberry Milk Complex

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
BA Pic Arona-chibi.png
萌娘百科欢迎您参与完善蔚蓝档案系列条目☆青春 × 武器 × 物语!
欢迎正在阅读这个条目的老师协助编辑本条目。编辑前请阅读本专题编辑指南条目编辑规范,并查找相关资料。
联邦学生会萌百代表处祝各位老师在本站度过愉快的时光。
针对使用MoeSkin皮肤的读者:本专题主要模板宽度较大,请您点击右下角“折叠侧栏”按钮以获得更好体验~
本条目中所使用的游戏内图片、文本与数据,其著作权均属于NEXON GamesYostar,此处仅以介绍为目的引用。
欢迎各位有意向参与编辑与讨论的自动确认用户加入萌百蔚蓝档案编辑组以及专题编辑组QQ群
딸기우유 콤플렉스
草莓牛奶Complex
演唱 阿洛娜/普拉娜(CV:金贺娄)
作曲 ミツキヨ
作词 DANI

딸기우유 콤플렉스」是手游《蔚蓝档案》的原创曲目,由阿洛娜普拉娜(CV:金贺娄)演唱。

简介

本曲是XXXXXXXXXXX。

预告:[1]

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

[关闭注音][开启注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

나와! 안 넘어가 절대!
가만 안 두겠어
곤란합니다 선배
나도 못 참아요 오늘은
A-yo 나는 아로나!
누가 최고인지 겨뤄보자
A-yo 프라나입니다!
저도 질 생각은 없습니다!
평화롭기만 하던 싯딤의
상자에 배틀의 불을 지피게 한 거야
맞아 선배 매일 여긴
늘 평화롭긴 해도 너무 조용해
누가 뭐라 해도 이곳에선
아로나 바로 내가 진정한 주인공인데
아뇨 선배
요즘 저 프라나가 대세인 거 같아요
선생님은 언제나 나와 함께 할 거야
내가 원하는 거 나도 원하는 거
오늘따라 딸기우유가 더 맛있네요
선생님은 나를 향해서 웃어준 거야
나를 좋아해서 나를 사랑해서
꿈에서도 보고 싶어서 (Ah~)
언제나 애를 쓰는 것 같지만 그래도 (No!)
아무것도 안 했지만 그래도 (No!)
선생님은 날 더 좋아해
글쎄요 이해할 수 없는 행동입니다 (No!)
이런 마음을 어떻게 이해하겠어 (No!)
곤란한 착각입니다만
결국 날 더 좋아하게 될 거에요
생각보다 랩 잘하네 프라나
왜 랩까지 잘하는거야
글쎄요 선배님도
만만치 않게 잘하는걸요
요즘따라 더 귀여운
이 아로나가 선생님들의 타입
아뇨 차분하고
나긋한 프라날 더 좋아해요
참 맘처럼 안 되는 프라나야
난 매일 파티하고 놀고 싶은데
선배 안 말려요
청소도 선배가 다 한다면요
선생님의 인기를 다 독차지할 생각 마
딸기우유 하나로 너무 그러지 마시죠
선생님은 나를 향해서 웃어준 거야
나를 좋아해서 나를 사랑해서
꿈에서도 보고 싶어서 (Ah~)
언제나 애를 쓰는 것 같지만 그래도 (No!)
아무것도 안 했지만 그래도 (No!)
선생님은 날 더 좋아해
글쎄요 이해할 수 없는 행동입니다 (No!)
이런 마음을 어떻게 이해하겠어 (No!)
곤란한 착각입니다만
결국 날 더 좋아하게 될 거예요
속 후련하네 할 말은 다 해서
괜찮으신가요
싯딤의 상자에서의 시간은
우리뿐이죠
진심이 아니라는 건 일일이 말 안 해도
다 알고 있어요
그 믿음으로 우리가 만들어 갈 내일을
기대해 주세요
이토록 평화롭기만 하던 싯딤의
상자에 배틀의 불을 지피게 한 거야
맞아 선배 매일 여긴
늘 평화롭긴 해도 너무 조용해
누가 뭐라 해도 이곳에선
우리 둘 함께해야만 빛이 나는 것 같아
맞아 선배
우리 둘 앞으로도 잘 부탁드릴게요
귀여워 가만히만 있어도 넌 귀여워 (Ye!)
아무것도 안 했지만 좋네요 (Ye!)
선생님만큼 널 좋아해
글쎄요 이해할 수 없어도 기분좋아 (Ye!)
이런 마음을 어떻게 이해하겠어 (Ye!)
부끄런 마음입니다만
결국엔 날 좋아하게 될 거예요

外部链接及注释

  1. [1]
  2. 歌词摘自Namuwiki相关条目,翻译来自的自带繁体中文字幕。