這就是我的冷酷!?
跳至導覽
跳至搜尋
| これが私のハードボイルド!? | |
專輯封面 | |
| 譯名 | 這就是我的冷酷!? |
| 演唱 | 陸八魔亞瑠(CV:近藤玲奈) |
| 作詞 | 夕野ヨシミ |
| 作曲 | ミツキヨ |
| 編曲 | ミツキヨ |
| 收錄專輯 | |
| ブルーアーカイブ 絆ダイアローグ Vol.2 「アル」」 | |
「これが私のハードボイルド!?!」(譯名:這就是我的冷酷!?)是手遊《蔚藍檔案》的牽絆對白系列角色歌第二彈,由陸八魔亞瑠(CV:近藤玲奈)演唱。
簡介
該歌曲發售於2024年6月24日,收錄於專輯《ブルーアーカイブ 絆ダイアローグ Vol.2 「アル」》中,該專輯中還收錄了伴奏版本的歌曲,以及與陸八魔亞瑠的牽絆對白。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:空崎そらさき[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
香る夜風に 髪をなびかせ 無慈悲に笑うの
香韻晚風清揚 髮絲隨之飄舞 面露無情笑容
ネオンサイン瞬いて 悪を照らす 鮮やかに
閃爍的霓虹燈下 照亮了邪惡的身影 艷麗動人
(そろそろ仕事の時間よ)
(出發去工作的時間到了)
路地裏に佇み 闇を纏う 艶やかに
潛入街邊巷中 遁於暗影 嬌艷迷人
(任せて 心配は無用)
(放心 交給我吧)
たとえどんな依頼だって 引き受けたなら
無論是什麼樣的委託 全都由我接取
手段問わず すぐ必ず 遂行するわ
不擇手段 萬無一失 完成任務
ずる賢いターゲットも 逃がしはしない
再狡猾的目標 也逃不出我的掌心
片手で一撃 どう? 完璧よ
單手狙擊 怎麼樣?完美吧
これこそ ほら アウトロー
看好了 這就是 法外狂徒
だめよ 目を逸らさないで
不行哦 視線不許從我身上移開
(見つめていて)
(要好好地看着我)
誰にも邪魔なんてさせないわ
絕不讓任何人妨礙
誰も泣かせはしないわ
絕不讓任何人哭泣
これが私のハードボイルド
這就是我的冷酷無情
何も知らず 現場で 大事なこと告げられる
任務現場 突然 得知了無比震驚的情報
(なんですって どういうことなの!?)
(你說什麼 為什麼會變成這樣!?)
いつのまにか 予算がオーバー 火の車
不知不覺間 預算早已超支 窮困潦倒
(どうして いつもこうなるの!?)
(為什麼 事情總會變成這樣!?)
朝飯前のはずだったのに
本是小菜一碟的任務
不意に 予想外の事態
突然之間 意料之外的事故
あらゆることが全部
所有的努力與汗水全部
空振り ハズレ 裏目になって
白忙活 虛無 大失所望
涙にじむ アウトロー
淚流滿面 法外狂徒
いやよ 目を背けないで
不要啊 不要離我而去
(見捨てないで!)
(不要拋棄我)
誰にも失望はさせないわ
絕不讓任何人失望
誰もみじめにしないわ
絕不讓任何人悲劇
これが私のハードボイルド!?
這就是我的冷酷無情
いつの日にか アウトロー
之後的某一天 法外狂徒
そうよ 諦めはしない
沒錯 絕不就此放棄
(投げ出さない)
(永不言棄)
覚悟は はじめから出来ている
覺悟 我早就已經做好了
だから 躊躇わない
所以 不再猶豫
ここにいるわ アウトロー
我就在這裡 法外狂徒
だめよ 目を逸らさないで
不行哦 視線不許從我身上移開
(一緒にいて)
(和我在一起)
誰にも邪魔なんてさせないわ
絕不讓任何人妨礙
誰も泣かせはしないわ
絕不讓任何人哭泣
(泣きたくはないの!)
(我也不想哭啊!)
助けてお願い!
拜託了救救我!
これが私のハードボイルド
這就是我的冷酷無情
收錄專輯
| ブルーアーカイブ 絆ダイアローグ Vol.2 「アル」 | ||
專輯封面 | ||
| 發行 | Yostar | |
| 發行日期 | 2024年6月24日 | |
| ブルーアーカイブ 絆ダイアローグ Vol.2 「アル」 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
| 1. | これが私のハードボイルド!? | 3:31 | |||||||
| 2. | これが私のハードボイルド!?(Instrumental Ver.) | 3:31 | |||||||
| 3. | Dialogue Vol.2「カレー屋は一日にして成らず」 | 19:22 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注釋及外部鏈接
(日文)專輯相關頁面

