• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

花瓣回憶

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
花瓣回憶
花びらメモリーズ
遊戲封面
Hanabira Memories.jpg
專輯封面
THE IDOLM@STER MILLION LIVE St.Million Girl's Senior High School.jpg
演唱 白石紬(CV.南早紀
佐竹美奈子(CV.大關英里
所惠美(CV.藤井幸代
周防桃子(CV.渡部惠子
作詞 真崎エリカ
作曲 本多友紀(Arte Refact)
編曲 脅真富(Arte Refact)
BPM 172
收錄專輯 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 聖ミリオン女学園
偶像大師 百萬現場 劇場時光
站位
屬性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Common song type icon fairy.png
Fairy
4 11 7 12 17
168 433 262 451 726

花びらメモリーズ是遊戲《偶像大師 百萬現場 劇場時光》的原創曲目,由白石紬和組合「海石竹姐妹」(成員:佐竹美奈子所惠美周防桃子)演唱,收錄於2021年8月25日發行的專輯《THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 聖ミリオン女学園》。

簡介

MLTD主視覺圖

本曲是以劇中劇《聖百萬女子學園》為藍本創作的第二首歌曲。關於世界觀,請見前作《カーテシーフラワー》條目。本次歌曲的主角是沒有姐妹的「無根草」白石紬與「海石竹姐妹」佐竹美奈子、所惠美、周防桃子。

Nuvola apps important blue.svg
以下內容含有劇透成分,可能影響觀賞作品興趣,請酌情閱讀

佐竹美奈子是名號為「海石竹小姐」的三年級生,與二年級生所惠美、一年級生周防桃子結成「海石竹姐妹」。白石紬原本與美奈子同級入學且關係極好,但因病休學兩年,現在復學從一年級重新讀起(穿的仍然是三年級制服),與桃子同班。紬不認可聖百萬女子學園的姐妹制度,發現美奈子與惠美、桃子結成姐妹並且說出為妹妹感到驕傲的話,認為自己被美奈子背叛,發誓不會原諒她。實際是因為一年級時紬和美奈子都與當時的「海石竹小姐」關係較好,尤其是紬極為希望成為「海石竹小姐」的妹妹,美奈子則對找姐妹沒有特別的執念,更喜歡和同級的紬在一起。由於一個姐姐只能有一個妹妹,在紬休學前事情處於曖昧狀態。紬休學期間,「海石竹小姐」出於非常微妙的動機選擇美奈子做妹妹並說服美奈子答應,她畢業後美奈子就繼承了這一名號。經過活動劇情的發展,最終美奈子選擇放棄「海石竹小姐」名號轉給惠美,但仍與惠美、桃子是姐妹。一姐一妹制的危害

基於以上主題,本曲的MV雖然也和《カーテシーフラワー》一樣使用了校園外景,然而整個MV大部分時長的色調都十分陰暗BBC濾鏡,外景的天空也是陰雲密布,完全沒有《カーテシーフラワー》中美麗而又晴朗的景色。MV里出現的下雨和輔以純黑背景的花瓣飄飛場景,意在表現紬的過去以及她的復歸讓海石竹姐妹面臨解散危機。MV的最後烏雲散去,天空放晴,又預示着這之後紬解開了心結,原諒了美奈子,也與海石竹姐妹重歸於好。

試聽

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 紬 美奈子 桃子 惠美 合唱

永遠えいえんから 目覚めざめてく季節きせつ
從永恆沉眠中 逐漸甦醒的季節
綿雲わたぐも げてく すすはじめた時計とけい
積雨綿雲 宣示着時鐘開始轉動
いそぐローファー つまさきはどこへ
誰人匆匆腳步聲 又是去往何方?
ひびかない シンパジー
無法迴響 共鳴的海石竹
おな今日きょうにいたのに
明明我們同處一片天地
ほころんだのは
此處催開的可是
つぼみ? それとも世界せかい
花蕾? 還是天地本身?
未来みらいまぶしい
未來是如此光明
だけど (せつない)
卻要忍受(無比煎熬)
ざり (えない) 気持きも
如此混雜(無法相融)的感情
かぜった はなびら
隨風飛舞的花瓣
りに 可憐かれん
飄飄灑灑 惹人哀憐
わりかけのそら
即將迎來變化的儀式
いろどるセレモニー
原本連天空都被染色
明日あすって はなびら
仍舊期待明天的花瓣
ねがった瞬間しゅんかん
連同許下心願的瞬間
きみ近付ちかづいてゆくメモリーズ
你卻化作一瓣步步逼近的回憶
のようなやさしいひとみ
在她那溫柔如照陽的眼眸之中
はじめておもってない言葉ことばつくったかげ
頭一回因意外話題而蒙上陰影
しあわせなほどナゼか こころとげ
明明如此幸福 為何卻在內心設下棘刺
くもったそら
陰雲密布的天空中
んで(いけず)
漂浮着(惹嫌的)
ひとつのこる)綿毛わたげ
一絲(僅存的)無根綿毛
“あとすこしこのまま”
「請再多留會 一會就好 」
いのりはまどガラス
祈禱的心聲卻被窗外
たた夕立ゆうだち されてくけど
扣敲着玻璃的驟雨聲響所掩消
かなうならこのまま
如果願望能夠實現
なりたい Preservedプリザーブド
多麼希望就此留存
めないゆめなかならいいのに
倘若這是一場永不醒來的夢該多好
「…このまま」
「…這樣下去」
とどまれないのはいているあかし
留不住的花瓣是曾經綻放的證明
かってる きっとあめころ
心中早已明白 待到雨停時分
るんでしょう (つめうでしょう)
我們會揮手道別對嗎?(會看着對方對麼?)
うつむくより (れをいのり)
與其為此垂嘆(不如祈禱天晴)
また、爛漫らんまん日々ひびのなかへ
待到又一個爛漫綻放的日子
かぜった はなびら
隨風飛舞的花瓣
りに 可憐かれん
飄飄灑灑惹人愛憐
わりかけていま
即將變化的、於此刻
最後さいごのハーモニー
彌留的最後一曲和聲
明日あすった はなびら
知曉明日方向的花瓣
瞬間しゅんかん
開始奔赴向前的瞬間
きみはもうひとひらのメモリーズ
你已化作一片花瓣的回憶
きみ微笑ほほえにじむメモリーズ
你是滿溢微笑的花瓣回憶[1]

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 聖ミリオン女学園

遊戲

遊戲相關

MV

寬屏模式顯示視頻

遊戲版伴奏

注釋