2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
思慕是場Carnaval
跳至導覽
跳至搜尋
思慕是場Carnaval 想いはCarnaval | |||||
作詞 | ハラユカ。 | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | 吉川奏 | ||||
編曲 | 白戸佑輔 | ||||
演唱 | 島原埃琳娜(CV:角元明日香) | ||||
BPM | 98 | ||||
收錄專輯 | THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 11 | ||||
偶像大師 百萬現場 劇場時光 | |||||
主線解鎖條件 | 主線第94話結束 | ||||
屬性 | 2Mix | 2Mix+ | 4Mix | 6Mix | MillionMix |
![]() Angel |
4 | 11 | 7 | 12 | 17 |
178 | 468 | 275 | 490 | 787 |
《想いはCarnaval》(中譯:《思慕是場Carnaval》)是遊戲《偶像大師 百萬現場》的原創曲目,由島原埃琳娜(CV:角元明日香)演唱,收錄於2014年2月26日發布的專輯《THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 11》。
簡介
曲名中的「Carnaval」是葡萄牙語,意為「狂歡節、嘉年華」。
試聽
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
被夏日的芳香吸引
光着腳闖入 神奇迷宮
看到招手的你 我追了上去
黃昏迫近的海岸邊
いつものワタシ 遠 くする
平日的我 逐漸遠去
困惑和悸動 時而滿溢時而重複
不要如此輕易地說出 我是像妹妹一樣的存在
ごめん 未来 まで待 っていられない
抱歉 我已經等不及未來
きちんと答 えて
請好好地回答我
思慕是場Carnaval
あなたに向 かって止 まらない
我一直關注你 無法停下
如果能兩手相牽
心情就能傳達到 是這樣吧?
太陽 被波浪捲走後
月亮照亮周圍的時候
我想聽到 你確定的答覆
讓我看看你真正的心情吧
ワタシ 覚悟 はできてるの
我 已經做好了覺悟
YESなら抱 きしめて 満 ち引 きは最高潮
如果是YES就擁抱 滿溢到最高潮
隱藏着熾熱的思念翩翩起舞 是只屬於你的Passista
やがて身 を焦 がし 灰 となる前 に
在不久身體焦灼 化為灰燼之前
ワタシを救 って
拯救我吧
思慕是場Carnaval
あなたがあふれて止 まらない
對你的愛慕不斷湧出無法停止
在天亮之前都一直起舞吧
ホットなパーティーがはじまる
火熱的派對開始吧
不要如此輕易地說出 我是像妹妹一樣的存在
ごめん 未来 まで待 っていられない
抱歉 我已經等不及未來
あなたで教 えて
請你告訴我吧
思慕是場Carnaval
あなたに向 かって止 まらない
我一直關注你 無法停下
如果能兩手相牽
心情就能傳達到 是這樣吧?
思慕是場Carnaval
あなたがあふれて止 まらない
對你的愛慕不斷湧出無法停止
在天亮之前都一直起舞吧
ホットなパーティーがはじまる
火熱的派對開始吧
收錄
CD
- THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 11
遊戲
遊戲相關
MV
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……