2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

final phase

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
To aru kagaku no railgun logo horizontal.svg
學園都市歡迎您參與完善本條目☆魔法與科學交織之時,故事即將開始~
學園都市也歡迎編輯者加入萌娘百科編輯群萌娘百科學園都市分部:1141549110~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
final phase
初回限定盤

Final phase 初回.jpg

通常盤

Final phase 通常.jpg

演唱 fripSide
B面 promenade
作詞 八木沼悟志
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志
主唱 原版:南條愛乃/翻唱版:阿部壽世&上杉真央
時長 原版:4:02/翻唱版:4:00
收錄專輯
final phase
the very best of fripSide 2009-2020
infinite Resonance 2
《the very best of fripSide 2009-2020 (Disc1)》收錄曲
We Rise
(2)
final phase
(3)
BLACKFOX
(4)
This is our final phase, There's no way to retrace!

final phase》是TV動畫《科學超電磁砲T》的OP1,由fripSide演唱。

砲姐幣.png

簡介

  • fripSide時隔七年再次獻唱的《科學超電磁砲》系列動畫主題曲。這段時間以來fripSide也為各種各樣的作品創作了歌曲,fripSide也拓寬了路線,得到了很多提升。sat認為這一次是在fripSide已經取得的經驗和進化的基礎上,再一次回到原點為超電磁砲系列製作主題曲。
  • 南條愛乃稱自己在《only my railgun》剛發售的那段時間,還沒什麼經驗,僅能憑最大努力去跟上大家。而這次是時隔七年的合作剛好又是南條擔當fripSide主唱十周年,所以南條想把自己現在能做到的最好以真誠、率直的姿態展現出來,並藉此機會向這十年間給予了fripSide巨大幫助的超電磁砲系列報恩。
  • sat以聽眾的感受為第一位創作了這首歌,希望動畫觀眾在聽到這首歌后能夠產生一些共鳴。sat希望歌曲既能契合作品動感、電波、近未來的特點,與歌頌友情或者是珍惜羈絆之類的主題,又不想創作出與之前一樣的歌曲,所以瞄準了「好像是一樣的但其實並不一樣」、「乍一聽很熟悉但仔細聽又很新鮮」這些點去創作的。
  • 與十年前的《only my railgun》相比,fripSide的音樂和南條的唱腔都發生了變化,南條相信粉絲們會從中發現超電磁砲的特點與「如今的fripSide」的特點相融合之處。
  • 標題中「final」這個單詞容易令人聯想道一些沉重的感覺,但sat表示歌名一直以來都是根據御坂美琴的狀態以及故事的情節來決定的,這次的歌名也同樣匯聚了動畫中最關鍵的重點。
  • 作為fripSide特徵的合成器音色,在這首歌中聽起來有所加強,令人感到一種的新鮮感。sat解釋道這是因為隨著十年來流行音樂的發展,自己也一直在嘗試實驗新的音效,這首歌的速度與以往的幾首超電磁砲主題曲相比,雖然聽起來差不多但實際上要快不少。
  • 《only my railgun》的BPM是143左右,而這首歌達到了149,sat表示自己以前是做不到以每分鐘149拍的速度編出這鐘歌曲的。雖然fripSide也有更快的搖滾風歌曲,但對於這首4/4拍的歌曲來說,既要保持歌曲的厚重感,又要體現歌曲的動感,還要為了提升速度壓縮拍數,想要做到真的很難。sat認為以每分鐘149拍的速度毫無破綻地完成製作,是這首歌最成功的地方,雖然歌曲其實很快,但聽起來又沒那麼快。
  • PV是在夜晚的東京天空樹拍攝的,與以往fripSide的PV一樣,觀看的時候讓人以為是正常的PV,但在最後還是會有慣例的搞笑藝人登場。
  • 這首歌的先行DL配信在日本數位音樂下載網站mora的2020年冬季榜單「霸權Anisong歌排行榜」中,獲得了第一位的佳績。[1]
  • 精選專輯《the very best of fripSide》與單曲《legendary future》的三作同時購入Amazon.co.jp店鋪聯動特典CD收錄了GARNiDELiA的toku的混音版本《final phase (REMIX: toku from GARNiDELiA)》。

歌曲

TV size
寬屏模式顯示視頻

完整版
寬屏模式顯示視頻

PV
寬屏模式顯示視頻

PV Making
寬屏模式顯示視頻

現場版
寬屏模式顯示視頻

final phase (REMIX: toku from GARNiDELiA)
寬屏模式顯示視頻

演唱會


  • アニソン!プレミアム! #17 【短版】

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

その鼓動こどうときえて こわれないきずなしんじた
那份鼓動超越了時光 相信著無法破壞的這份羈絆
まもりたいとねがった日々ひび ずっとえないおもいをいて
祈願著守護的那些日子 懷抱著永遠不會消逝的這份思念
はかなまぶしくやさしい そのひとみがくれた気持きも
虛幻又眩目的溫柔 那雙眼瞳給予我的感情
きみわらった時間じかん このむね宿やどった記憶きおく
與你歡笑的時間 寄宿在胸中的記憶
言葉ことばにできないほど きみおもつづけた
宛如失去語言一般 思念著你的事情
くした そのいたみを能力チカラえて はしつづけている
已然失去的那份痛楚轉變為力量 仍在繼續前行
No  one can stop this phase!
No one can stop this phase!
いま一緒いっしょに 覚悟かくごこころきざんで
此刻一起 將覺悟銘刻於心
まもりたいとちかったから このきみつよむす
發誓守護的那一刻開始 這雙手便與你緊緊相牽
ともごす時間じかんだけが おもすべてだったと
一起度過的那些時光 是我僅存的全部回憶
いつかきみわらまで このきずなまもつらぬいて
直到你能再次展露笑容的那一天 必將貫徹守護這份羈絆
このまちいまかんじる きみ一緒いっしょ景色けしき
在這個街道現在依然能感受到 曾與你一同見證的景色
ゆめえがいたあの日々ひびは このむねひびつづけて
描繪著夢想的那些日子 仍在胸中繼續迴響
こころかんじあって しんえる瞬間しゅんかん
心靈相通 互相信任的瞬間
かさねた そのきずな能力チカラはやがて 現実げんじつえていく
重疊一體 這份羈絆的力量終於 超越了現實
This  is our final phase, There's no way to retrace!
This is our final phase, There's no way to retrace!
言葉ことばはそんなにらない
並不需要過多的言語
かけがえないこの瞬間しゅんかん しんじる明日あしたせる
相信著獨一無二的這個瞬間 引導我們走向明天
後悔こうかいなど微塵みじんもなく 現在いまつよさだけ
沒有絲毫的後悔 生存於此刻的堅強
もとったその奇跡きせきが この世界せかいひかりかがやいて
一同追求的奇蹟 使世界光輝滿溢
No  one can stop this phase
No one can stop this phase!
いま一緒いっしょに 覚悟かくごこころきざんで
此刻一起 將覺悟銘刻於心
まもりたいとちかったから このきみつよむす
發誓守護的那一刻開始 這雙手便與你緊緊相牽
ともごす時間じかんだけが おもすべてだったと
一起度過的那些時光 是我僅存的全部回憶
いつかきみわらまで このきずなまもつらぬいて
直到你能再次展露笑容的那一天 必將貫徹守護這份羈絆
This  is our final phase, There's no way to retrace!
This is our final phase, There's no way to retrace!
言葉ことばはそんなにらない
並不需要過多的言語
かけがえないこの瞬間しゅんかん しんじる明日あしたせる
相信著獨一無二的這個瞬間 引導我們走向明天
後悔こうかいなど微塵みじんもなく 現在いまつよさだけ
沒有絲毫的後悔 生存於此刻的堅強
もとったその奇跡きせきが この世界せかいひかりかがやいて
一同追求的奇蹟 使世界光輝滿溢

翻唱

Poppin'Party

final phase
Final phase.png
遊戲封面
作詞 八木沼悟志
作曲 八木沼悟志
編曲 笠井雄太(Elements Garden)
演唱 Poppin'PartyPoppin'Party
BPM 149
BanG Dream! 少女樂團派對!
ID 275 長度 1:36
解鎖條件 道具購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT
8 13 19 26
125 218 425 655
點擊查看詳細譜面

final phase》的Poppin'Party翻唱版在手機遊戲《BanG Dream!少女樂團派對》中作為可遊玩曲目收錄。


注釋

  • 歌詞翻譯:榊月星海,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明