2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

before dawn daybreak

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

before dawn daybreak
原版

Split tears.jpg

翻唱版

FripSide PC game compilation vol.2.jpg

翻唱重制版
初回限定盘

Crossroads 初回限定盘.jpg

通常盘

Crossroads 通常盘.jpg

演唱 fripSide
作词 八木沼悟志、山下慎一狼
作曲 八木沼悟志
编曲 八木沼悟志
主唱 nao(原版) / 南条爱乃(翻唱版、翻唱重制版) / 阿部寿世(-version 2022-)
时长 4:11(原版) / 4:10(翻唱版) / 4:14(翻唱重制版)
收录专辑
split tears
nao complete anthology 2002-2009
fripSide PC game compilation vol.2
crossroads
double Decades
《split tears》收录曲
before dawn daybreak
(1)
split tears
(2)
PC game compilation vol.2》收录曲
Hesitation Snow
(1)
before dawn daybreak -version 2015-
(2)
sword of virgin
(3)
《crossroads(Disc1)》收录曲
escape -crossroads version-
(9)
before dawn daybreak -crossroads version-
(10)
snow blind -crossroads version-
(11)
《double Decades》收录曲
sister’s noise -version 2022-
(10)
before dawn daybreak -version 2022-
(11)

before dawn daybreak》是PC游戏《Before Dawn Daybreak ~深渊的歌姬~》的主题曲,由fripSide演唱。

简介

  • 一首激昂的黑暗系歌曲,低音很有气势,听起来很带感。
  • 专辑《nao complete anthology 2002-2009 -my graduation-》的Disc7《fripSide Re:product mixies ver0.2》收录了冈本拓三的混音版本《before dawn daybreak -phantoms RMX-
  • 二期专辑《fripSide PC game compilation vol.2》收录了南条爱乃的翻唱版本《before dawn daybreak -version 2015-》。
  • fripSide的横A演唱会上,南条与ALTIMA合唱了这首歌曲。
  • 二期专辑《crossroads》收录了南条爱乃翻唱版本的重制版《before dawn daybreak -crossroads version-》。
  • 三期专辑《double Decades》收录了阿部寿世的翻唱版本《before dawn daybreak -version 2022-》。
  • 虽然在《fripSide PC game compilation vol.2》中已经收录了这首歌的二期翻唱版,但sat一直有着想把混音再重新做一下的执念,认为它还能变得更好,而且这首歌在投票中获得了很高的名次,sat就把这理解为大家也希望能再出一个重制版。另外专辑原本也只预定收录11首翻唱曲,因此这首歌的crossroads版本算是“特别奉送”。[1]
  • sat认为之前的翻唱版已经做的很好了,没必要做大的改动,因此重制版并没有明显的不同,sat希望大家可以在听的时候思考“原来的版本到底哪里让sat不满意”与“混音到底哪里改变了”之类的问题。

歌曲

before dawn daybreak
宽屏模式显示视频

before dawn daybreak -phantoms RMX-
宽屏模式显示视频

before dawn daybreak -version 2015-
宽屏模式显示视频

before dawn daybreak -crossroads version-
宽屏模式显示视频

现场版
宽屏模式显示视频

现场混剪版
宽屏模式显示视频

演唱会

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

[关闭注音][开启注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

かさねられたいつわりに支配しはいされ
被层出不穷的谎言所支配
ただしさとあやまちは曖昧あいまい振舞ふるま
对与错暧昧交织的言行举止
ひと垣間かいませる冷笑れいしょう
匆匆路人特意展露出的冷笑
すべてを虚無きょむかえす 自分じぶんのその存在そんざいさえ
连同自己的存在一起 将一切化归虚无
These  all are phantoms fake light.
虚假光芒皆为幻影
Some  time vanishes in dark side.
时间消于黑暗彼方
I  wanna to sneak out deep night.
我欲潜行遁出深夜
This  browning for bright.
光芒已被黑暗染色
ことさえゆるされないほど
就连熟识之物亦无法宽恕
希望きぼうふかやみ彷徨さまよう…
希望在无底的黑暗中彷徨…
だけど貴方あなたきるおもさをくれたから
然而是你令我明白了生命的可贵
この「現在いま」をくだける
去击碎这所谓的“现在”
暗闇くらやみからつむいだ歌声うたごえでは
即便是于漆黑之中所编织的歌声
あなたの感情かんじょうへは共鳴きょうめい出来できなくて
亦丝毫无法与你的情感产生共鸣
かなしみからててく勇気ゆうき
因悲伤而日渐枯竭的勇气
いやすためのなみだ絶望ぜつぼうらわれていた
为治愈而生的眼泪 正逐渐被绝望所掠夺
These  all are phantoms fake light.
虚假光芒皆为幻影
Sometime  vanishes in dark side.
时间消于黑暗彼方
I  wanna… To sneak out deep night.
我欲潜行遁出深夜
This  browning for bright.
光芒已被黑暗染色
あざやかにかがやひかりへと
向着闪耀美丽光芒之处
いまあなたと2人ふたりばたこう…
如今便与你一起2人振翅翱翔吧…
一欠ひとかけらでも このおもいがとどくのなら
哪怕只是一块残片 只要能将这份情感传达出去的话
どんないたみもれる
无论何种痛苦都愿承受
あなたがそっとつつんでくれた
你悄悄的将我包容
刹那せつなやさしさをわすれない…
那刹那间的温柔我不曾忘怀…
はかな輪廻まわ運命うんめいだから
命运轮迴乃虚幻之物
あなただけはわたし真実しんじつ
唯有你才是我的真实
ざされていたやみ世界せかいけて
突破被封印着的黑暗世界
あなたときてきたい
想要与你一同活下去
この「現在いま」をくだいて…
去击碎这所谓的“现在”…


注释

  1. 实际上这首歌作为已经被翻唱过的歌曲,并不在本次投票的范围之内,但sat表示送到自己手上的票选结果确实有这首歌。