2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
meditations
跳转到导航
跳转到搜索
meditations | ||||
演唱 | fripSide | |||
作词 | 南条爱乃 | |||
作曲 | 八木沼悟志 | |||
编曲 | 八木沼悟志 | |||
主唱 | 南条爱乃 | |||
时长 | 6:14 | |||
收录专辑 | ||||
《infinite synthesis》 | ||||
《infinite synthesis》收录曲 | ||||
|
《meditations》是fripSide演唱的一首歌曲,收录在专辑《infinite synthesis》中。
简介
- 低音部分很有穿透力,高音部分也依旧很美,整首歌给人一种在黑暗中看到点点星光的感觉。
- 在fripSide的SSA演唱会上,南条爱乃演唱了这首很久以前由她自己作词的歌曲,并在后来的采访中谈到了当时的感受。
- 南条说,这应该是她第一次写专辑歌曲的歌词,《ひたまりバスケット》可能在这之前,但至少写fripSide曲风的歌词应该是头一次。
- 当时南条唱这首歌的高音部分还非常吃力,但在SSA上再次唱这首歌时反而觉得相当容易,这使南条明显地感觉到了自己的成长。
- 南条回忆当时写歌词的时候,是以那种失去了全部的心情去写的,但是实际上却是一个什么都没上手的状态。后来再看歌词的时候觉得“当时自己真的太稚嫩了,但凡稍微有一点经验的情况下就一定不会写出这样的歌词”。
- 南条当时作词非常苦恼,而且一直怀疑自己到底能不能写出来,最后还问了しほり如何写歌词,被建议首先把想到的词语写下来吧,当南条把“只能想到这些”的结果给对方看时,被吐槽这么多写个三五首都没问题了。
歌曲
- 完整版
宽屏模式显示视频
- 现场版
宽屏模式显示视频
- 现场混剪版
宽屏模式显示视频
演唱会
- EN#1: fripSide Premium Live Infinite Synthesis~The Eve of Decade
- #17: fripSide LIVE TOUR 2016-2017 FINAL in Saitama Super Arena
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
もう迷 わない 信 じた道 を
坚信的道路 已不再迷惘
たとえ暗闇 が手 を掴 んでも
即便幽冥黑暗将双手束缚
唯有向着光明 昂首突进
答案已在心中
受制于人的前路 容不下丝毫异议的瑕疵
无法跨越的壁障 独自一人在寒风中冻结
纷乱熙攘的人海 一成不变的信号
映入眼帘的是无声无息黯淡黑白的街区
此刻看见的是什么?
无从得知抗争之术
已被虚伪的幸福所俘虏
リアル気付 いて
请正视这一现实
嘶哑般呐喊 不屈地挣扎
心中闪烁着柔情之灯火
绝不将其熄灭 始终坚信着
这将是开辟未来的钥匙
平平淡淡度过的往日朝夕
此刻熠熠生辉
だけど過去 に出口 はない
然而没有出口可以通向过去
街上匆匆行人 笑容的背后
每个人都强掩着无人知晓的悲伤旋律
此刻能做的是什么?
已经没有什么可以再失去
早已一无所有 正因如此
可以无所畏惧 背水一战
只为亲手去征服 而将其破坏毁灭
もうただ守 られてるだけじゃない
一味地被他人守护已无济于事
真切的心意 难以传达
突破界限的壁障
已不再追逐难以忘怀的往昔
已不再唉声叹气
だって今 は一人 じゃない
因为此刻已不再是独自一人
燃起心中 微弱的光辉
幽暗之中 照耀着明日
もう迷 わない 信 じた道 を
坚信的道路 已不再迷惘
たとえ暗闇 が手 を掴 んでも
即便幽冥黑暗将双手束缚
唯有向着光明 昂首突进
答案已在心中
即便双手早已伤痕累累
亦决然无怨无悔
只因明白心中的真意
注释
- 歌词翻译:skzzy00