2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

2周年メドレー

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


2周年串燒.jpeg
歌曲名稱
2周年メドレー
2周年串燒
於2021年2月6日投稿至niconico,再生數為載入中……
於2021年2月5日投稿至YouTube,再生數為載入中……
演唱
傘村家的VOCALOID
P主
傘村トータ
鏈接
Nicovideo  YouTube 

2周年メドレー》(2周年串燒)是傘村トータ於2021年2月6日投稿至niconico,於2021年2月6日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來IAFukaseV flower貓村伊呂波結月ゆかりKen鏡音鈴鏡音連GUMIKAITOKaori演唱。

該曲為傘村トータ過往作品的串燒曲。雖然是投稿的第四年但歌名卻是2周年。

歌曲

BV1MV411i7Bp寬屏模式顯示視頻
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 初音未來 IA Fukase V flower 貓村伊呂波 結月緣 Ken 鏡音鈴 鏡音連 Megpoid KAITO Kaori 合唱

誰か僕を救ってくれ
誰來救救我啊
生きることはきつすぎて[1]
活着實在是太艱難[1]
夏空の下 僕の生きてるところだけ
卻覺得好像夏天的天空下 只有我生存的地方
いつも雨が降ってるような気がした[2]
一直下着大雨[2]
諦めろ も 諦めるな も
放棄吧 也好 別放棄啊 也好
どっちも間違ってて どっちも正しい
哪個都是錯的 哪個也都是對的
周りの大人がそうであるように
周圍的大人們好像都是那個樣子
きっと自分も もう選べない[3]
我自己肯定 也選擇不了了啊[3]
命の斑
生命的斑
数秒前の決意が今もう消えそうになる[4]
數秒前的決意現在也即將要消逝掉了[4]
過ごした日々が何かに変わり
無論在過去的歲月里改變了什麼
いつか許せるようになれ[5]
也總有一天能習慣原諒[5]
負けないよ僕は
我不會輸的
全僕を動員してかわりばんこに空を睨む[6]
動員整個自己 交替凝望着天空[6]
誰かに届けたい言葉があること
有想向誰傳達的話語
誰かに伝えたい思いがあること
有想給誰傳遞的思念
誰かに見せたい笑顔があること
有想與誰展現的笑容
誰かに聞かせたい歌があること[7]
有想讓誰聆聽的歌曲[7]
ほんとは ほんとは ほんとの ほんとは
說真的 說真的 說真的 說真的
少しだけ 少しだけ 嬉しかった[8]
我真的有些 真的有些 高興啊[8]
(間奏)[9]
(間奏)[9]
キラキラ 輝くものは
閃閃發光 耀眼明亮的東西
壊れるときが一番綺麗だなんて[10]
在壞掉的時候是最美的之類的[10]
冬は霜を踏みしめて
寒冬 腳踏冰霜
さらり 笑う子らを見る[11]
眺望着 歡笑孩童[11]
君の飲み残しのような人生を
你殘飲半盞一般的人生
背負って生き続ける僕の身にもなれ
我變為背負着它活下去的此身
君が諦めてしまった世界で
在你放棄了的這個世界
一文にもならない懺悔を続けている[12]
堅持着一文不值的慚愧[12]
リリィ、リリィ 明日も側にいてくれるかい
Lily,Lily 明天你也能在我身邊嗎
たとえ僕が夜に溺れたとしても[13]
就算我已沉溺於這長夜裡[13]
気づけなかった僕を
這樣子什麼都沒有察覺到的我
あなたは決定して責めたりしない[14]
你是一定不會責備的吧[14]
(間奏)
(間奏)
(落ちていく)
(逐漸下落)
伸ばす 手は 空を掴む
伸出的手抓住天空
(落ちていく)
(逐漸下落)
竦む 足は 空を蹴る
畏縮的腳踢着天空
(あなたはどこ)
(你在哪兒)
声は聞こえて 何も見えない
只是聽到了聲音 卻什麼都看不見
垂らされている 糸に気づく
注意到了那根懸垂着的線
「あなたが掴んで」
「抓住了你」
私(僕)は落ちる[15]
我(我)墜落下來[15]
旅立ちなんてそんな 綺麗なものじゃない
啟程沒有說的那麼美好
これは余りある懺悔と決意で沈みそうな舟だ[16]
這可是只載着懺悔和決心快要下沉的小船[16]
生きていくんだから 僕と生きていくんだから
因為要活下去,因為要和我一起活下去
何が正しいかなんて今はいいから[17]
現今不用去理會何為正確這種問題[17]
(間奏)
(間奏)
口げんかをするといつも負ける
每次跟別人吵架都會輸掉
言葉がうまく出てこないから[18]
想說的總是不能很好的編織成話語[18]
だから人は一人で生きてはだめなんだよ、
所以人是不能自己一人活着的
って昔 教わったっけな[19]
以前 別人是這麼教給我的啊[19]
誰も私を知らないどこかへ行きたかった
曾想去沒有人能知道我在那的地方
そんなこと考えてたあの頃が思い出せない[20]
但每次再想這件事的時候就會回憶不起來[20]
走ったら転ぶ もう立てないと思う
我想我若是跑起來就會跌倒 再也站不起來
だから私の人生は「歩く速さ」で[21]
所以我的人生是用着「走路的速度」[21]
あったかくして ゆっくりおやすみ
就這樣溫暖的緩緩睡去吧
大丈夫だよ 私は知ってる[22]
不要緊的哦 我是知道的[22]
私の人生は私の人生だ
我的人生是我的人生
あなたのものじゃない
並不是你的東西
私が歩いてる[23]
是我在(人生)路上前行[23]
弱くて 脆くて 柔くて 細くて
弱小的,脆弱的,柔軟的,纖細的
緩くて 苦くて 寒くて 淡くて[24]
緩和的,苦澀的,寒冷的,平淡的[24]
飛んでって
飛吧
水たまりぬけて
掙脫水窪
飛んでって
飛吧
星々を避けて
避開繁星
飛んでって 飛んでって
飛吧 飛吧
飛んでって[25]
快飛吧[25]
瞬きを忘れて音を追っていた
連眨眼都忘記地追尋着聲音
鳴り止んだ瞬間 嗚咽が漏れた
在聲音停下的那一刻 一下嗚咽起來
歌声はまだ私の中をぐるぐるして
那歌聲還在我心中縈繞着
ああ、私は音楽が好きだ[26]
啊啊,我喜歡音樂啊[26]
翼のない僕らが飛ぶには
沒有翅膀的我們想飛翔
作り物の勇気が要るんだ
需要的是造物的勇氣
人が強くなれる瞬間は
人類能變得強大的瞬間
失くしたものの数だけ[27]
和失去的事物的數量一樣多[27]
歩き出すのだ 傘がなくとも
即便沒有雨傘 我也會向前走的
大丈夫じゃないが もう立てるだろう
雖然並不是毫無顧忌 但已經站在這裡了吧
歩き出すのだ 傘がなくとも
即便沒有雨傘 我也會向前走的
ふと 顔を上げた 雨が降り注ぐのか
不經意間抬起臉龐 雨傾盆而下
いいや 空は蒼く 広がっていた[28]
不 、天空是如此蔚藍而又廣闊無垠[28]
「リリィ」
「Lily」
「なあに」
「怎麼了」
「ねえ 僕 ほんとに 君が好きだよ」
「我啊 真的很喜歡你」
「リリィ」
「Lily」
「なあに」
「怎麼了」
「君はどう?」
「你呢」
「私も」
「我也」
あなたが好きよ[29]
喜歡着你哦[29]
誰か僕を救ってくれ
誰來救救我啊
誰か僕を救ってくれ[1]
誰來救救我啊[1]
そんな人生で満足か と
要是別人問我那樣的人生就滿足了嗎
聞かれたら答えるよ 「それじゃ嫌です。」
我肯定會答道 「那我不願意。」
僕には夢があります
我也有夢想啊
僕には夢があります
我也有夢想啊
どうか どうか 僕から奪わないで
所以 還請別從我身邊奪走啊
大人になるから、って捨てた夢は
成為大人之後就捨棄掉的夢想它
いつかまた拾えますか
何時我還能再拾起嗎
なくしたくないもの 沢山詰まってる
不想失去的東西還滿滿有很多呢
だから 僕はいつまでも
所以說 我什麼時候
守り続けます[3]
都會一直守護下去[3]

注釋與外部鏈接

  1. 移至: 1.0 1.1 1.2 1.3 出自《LIFE
  2. 移至: 2.0 2.1 出自《來談談我的青春時代吧
  3. 移至: 3.0 3.1 3.2 3.3 出自《直到我捨棄夢想成為大人
  4. 移至: 4.0 4.1 出自《
  5. 移至: 5.0 5.1 出自《返心歌
  6. 移至: 6.0 6.1 出自《孤獨勇者的應援歌
  7. 移至: 7.0 7.1 出自《我第一次哭泣的那天
  8. 移至: 8.0 8.1 出自《謝謝你
  9. 移至: 9.0 9.1 出自《配角就好》、《我本來的樣子
  10. 移至: 10.0 10.1 出自《玻璃絲
  11. 移至: 11.0 11.1 出自《月下花開夜笙歌
  12. 移至: 12.0 12.1 出自《小說 夏與罰(下)
  13. 移至: 13.0 13.1 出自《天未亮時的百合花
  14. 移至: 14.0 14.1 出自《保護不再哭泣的你的辦法
  15. 移至: 15.0 15.1 出自《垂直落下
  16. 移至: 16.0 16.1 出自《十八歲的責任
  17. 移至: 17.0 17.1 出自《人工呼吸
  18. 移至: 18.0 18.1 出自《用言語來鬥爭這種事
  19. 移至: 19.0 19.1 出自《唯有這拯救你的花
  20. 移至: 20.0 20.1 出自《22歲的反抗
  21. 移至: 21.0 21.1 出自《andante
  22. 移至: 22.0 22.1 出自《Often
  23. 移至: 23.0 23.1 出自《十五歲的主張
  24. 移至: 24.0 24.1 出自《拔心
  25. 移至: 25.0 25.1 出自《墨丘利
  26. 移至: 26.0 26.1 出自《那一天的印度藍
  27. 移至: 27.0 27.1 出自《義翼
  28. 移至: 28.0 28.1 出自《即便沒有雨傘,也要前進
  29. 移至: 29.0 29.1 出自《直到你的黎明來臨