2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Salad bowl

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Salad Bowl.jpg
movie by 尾崎伊万里
歌曲名称
サラダボウル
Salad Bowl
于2020年7月17日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
v flower
P主
ぬゆり
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
作词
作曲
ぬゆり
视频 尾崎伊万里
吉他 和田たけあき
贝斯 よこやまこうだい
混音 中村リョーマ
特别鸣谢 Lye
演唱 v flower

サラダボウル》是ぬゆり于2020年7月17日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由v flower演唱。

本曲为nulut的第35首VOCALOID作品。

另有其本人以Lanndo马甲演唱的版本

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:_冰凌蔷薇_[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

心と感触の乖離を今激しく感じている
心脏与感触的背离 此刻开始强烈地被感知
疚しい気持ちで胸が満ちて陰っていく
愧疚之心将胸口处不断填满 覆盖
呼吸音が一つだけ残り辺りは静に満ちている
呼吸声于仅此一处残留 周围一片寂静
頭を研ぎ澄まして世界を見て 中心を目指して行く
使自己头脑清醒地观望着世界 向着中心前行
確かな事は終わり、栄光は影に沈んで映らなくなっていく
既定的事实已不复存在 名誉被影子所笼罩 不再熠熠生辉
今だけは言いたくない こんなんじゃまだ足りない
但只今我不想说出口 这样可是仍然无法满足我的啊
ねぇきっといつか決めらんないような事が
我说 有朝一日 那些无法抉择之事
最低な日々を伴って追い縋ってくる
一定会伴随着最糟糕的日子 紧追着我
幾ら飲み込めるよう願っても自分の世界を救えないの
即便如酩酊大醉一般地祈祷着 也无法将自己世界拯救
さぁ突き止めたい 寄る辺ない信仰心は隠さないで
来吧 我想要刨根究底 别藏起你那无归无宿的信仰心了
笑い過ぎて泣ける 下らなくて泣ける
可笑得让人想落泪 无趣得让人想落泪
虚仮威しならば尚更余計だ
虚张声势可就显得更加多余了
今は何処に繋がるのか
此刻我内心的何处被捆绑着
過ぎた言葉は何処に宿るのか
过分的话语又将何去何从呢
…分からない!
…我想不通啊!
全部この身に染まっていく
它们全部都将这副身躯占据
さよならここで終わり、正当なハグを拒んで活きながら腐ってく
永别了 这里就是终焉 抗拒着正当的拥抱 这生命却逐渐腐朽
今だけは許されたい こんなんじゃ何もかも結べない
但只今我想要被原谅 这样可是什么都无法终结的啊
ねぇきっといつか受け止め切れない光が
我说 有朝一日 那令我无法承受的光芒
暴虐な愛を伴って追い縋ってくる
一定会伴随着暴虐的爱 紧追着我
ゆくらゆくら漂ってきた私を見つめないで此処から解いて
请不要盯着这摇摇曳曳漂泊不定的我 现在开始让我解脱吧
絡まらないで・戦わないで・関わらないで・重ならないで
不要纠纷 不要战斗 不要参与 不要冲突
いらない
也不需要
羽ばたかないで・抗わないで・逆らわないで
不要逃脱 不要反抗 不要一意孤行
もううつらうつら
我已是恍恍惚惚
ねぇいつか決めらんないような事が
我说 有朝一日 那些无法抉择之事
最低な日々を伴って追い縋ってくる
一定会伴随着最糟糕的日子 紧追着我
幾ら繋がりを解いていても何処かでまだ繋がる
无论解开了多少枷锁 我内心的某处也仍是无法释然
幾ら決めらんないような事が
多少无法抉择之事
どんなに最低でも今は思い出していこう
无论有多么糟糕 现在将它们回想起来吧

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站评论区。