2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

如月车站

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

VOCALOID版
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


如月车站.png
illustration by 游
歌曲名称

//////
きさらぎ駅/如月车站
于2020年2月29日投稿至YouTube,再生数为 --
3月1日投稿至Bilibili,再生数为29,403(最终记录)
演唱
v flower初音ミク
P主
x0o0x_
链接
YouTube  Bilibili(已删除)

《》[1]x0o0x_于2020年2月29日投稿至YouTubeVOCALOID歌曲,由v flower初音ミク演唱。

本视频的本家B站稿件因标题原因被打回。

UTAU版
3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺UTAU殿堂曲称号。


如月车站.png
illustration by 游
歌曲名称

//////
きさらぎ駅/如月车站
于2020年2月29日投稿 ,再生数为 --
演唱
デフォ子
P主
x0o0x_
链接
Nicovideo 

《》[1]x0o0x_于2020年2月29日投稿至niconicoUTAU歌曲,由デフォ子演唱。

本曲在配信时使用的名称为“//////”,又因本曲是x0o0x_以都市传说“如月车站”为题材作的歌曲,因此一般称呼本曲为“//////”或“きさらぎ駅”。

另有x0o0x_自己演唱的人声本家。

歌曲

VOCALOID本家:
宽屏模式显示视频

UTAU本家:
宽屏模式显示视频

人声本家:
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:雨喙Beak_In_Rain
  • 黑字为歌词,灰字为视频文案。

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

切れる踏切と 曲がるはずの夜汽車と
切断了的道口和 本应该转弯的夜班列车
聞ける筈ない空の音楽
还有本不该被听见的空白乐声
ゆらり 文字も踊り出す駅から
舞动的文字也飘然跃出的车站
今日は人が出てきた
今天也有人从那走出来
こうやって馬鹿騒ぎで
就这样 仿佛一场闹剧
わかったふりして何もしない
佯装着知道了一切却什么都不做
あの日から停まるんだ 今日もこの場所
从那一天开始就已经冻结 今天我也仍在此地
誰も見えはしない 誰も追えやしない
无论谁都看不见我 无论谁都追不上我
綫路を越え
越过那铁路线
まだ見えぬようにと 目を伏せた
他们仍看不见我 低垂下眼帘
今日も雨
今天也是雨天
004蟷エ1譛 8譌・23譎
2004年1月8日23時
髮サ霆翫′蛛懊∪繧峨↑縺♀縺九@縺
电车停不下来好奇怪
繧ゅ▲縺ィ蛛懊∪縺」縺ヲ
多停一会
縺薙%縺ッ縺ゥ縺薙↑繧薙□繧阪≧
这里是哪里呢
縺昴s縺ェ鬧 衍繧峨↑縺
没见过这样的车站
縺薙%縺九i蜃コ縺溘>
好想从这里出去
ここは何処か あたり見て廻ったが
这里是哪里啊 张望着视线逛一逛
何もない 何もない
一片空旷(一片空旷)
筈はない ここもそう
不该空旷(这里也如此)
明日に消えてく 明日は来ない
明日就将消失(明天不会来临)
それは(だから)
那就是(所以说)
(こっちまでおいでよ)
(来我这边吧)
何処となく
不知为什么
むかってく(見えない)
走向那边(无法看见)
だから(だけど)
所以(但是)
口を閉じたの(聞いて欲しいの)
我才闭上了嘴(我才想你问我)
そっぽ向いて(こっち向いて)
你别看着我(快看着我吧)
本当は迎えがほしいの
其实是想要你来接我的
あのねそれじゃおやすみ
那个啊 那就这样祝你晚安
誰も見えはしない 誰も追えやしない
无论谁都看不到我 无论谁都追不上我
駅を越え
越过那车站
また見えるようにと 目を伏せた
又一次以为自己能被看见 低垂下眼帘
今日も雨
今天也是雨天
誰も見えやしない
无论谁都看不到我
私は何処へ消えたのか
我又将会消失在何处呢
あなたが来ないように
为了让你不要来找我
強く止めたはずだったの
明明已经如此制止过你了

外部链接及注释

  1. 1.0 1.1 本曲无标题。