2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
2周年メドレー
跳转到导航
跳转到搜索
![]() |
歌曲名称 |
2周年メドレー 2周年串烧 |
于2021年2月6日投稿至niconico,再生数为 -- 于2021年2月5日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
伞村家的VOCALOID们 |
P主 |
傘村トータ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《2周年メドレー》(2周年串烧)是傘村トータ于2021年2月6日投稿至niconico,于2021年2月6日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来、IA、Fukase、V flower、猫村伊吕波、结月ゆかり、Ken、镜音铃、镜音连、GUMI、KAITO、Kaori演唱。
该曲为傘村トータ过往作品的串烧曲。虽然是投稿的第四年但歌名却是2周年。
歌曲
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
初音未来 IA Fukase V flower 猫村伊吕波 结月缘 Ken 镜音铃 镜音连 Megpoid KAITO Kaori 合唱
誰か僕を救ってくれ
谁来救救我啊
夏空の下 僕の生きてるところだけ
却觉得好像夏天的天空下 只有我生存的地方
諦めろ も 諦めるな も
放弃吧 也好 别放弃啊 也好
どっちも間違ってて どっちも正しい
哪个都是错的 哪个也都是对的
周りの大人がそうであるように
周围的大人们好像都是那个样子
命の斑
生命的斑
過ごした日々が何かに変わり
无论在过去的岁月里改变了什么
負けないよ僕は
我不会输的
誰かに届けたい言葉があること
有想向谁传达的话语
誰かに伝えたい思いがあること
有想给谁传递的思念
誰かに見せたい笑顔があること
有想与谁展现的笑容
ほんとは ほんとは ほんとの ほんとは
说真的 说真的 说真的 说真的
キラキラ 輝くものは
闪闪发光 耀眼明亮的东西
冬は霜を踏みしめて
寒冬 脚踏冰霜
君の飲み残しのような人生を
你残饮半盏一般的人生
背負って生き続ける僕の身にもなれ
我变为背负着它活下去的此身
君が諦めてしまった世界で
在你放弃了的这个世界
リリィ、リリィ 明日も側にいてくれるかい
Lily,Lily 明天你也能在我身边吗
気づけなかった僕を
这样子什么都没有察觉到的我
(間奏)
(间奏)
(落ちていく)
(逐渐下落)
伸ばす 手は 空を掴む
伸出的手抓住天空
(落ちていく)
(逐渐下落)
竦む 足は 空を蹴る
畏缩的脚踢着天空
(あなたはどこ)
(你在哪儿)
声は聞こえて 何も見えない
只是听到了声音 却什么都看不见
垂らされている 糸に気づく
注意到了那根悬垂着的线
「あなたが掴んで」
「抓住了你」
旅立ちなんてそんな 綺麗なものじゃない
启程没有说的那么美好
生きていくんだから 僕と生きていくんだから
因为要活下去,因为要和我一起活下去
(間奏)
(间奏)
口げんかをするといつも負ける
每次跟别人吵架都会输掉
だから人は一人で生きてはだめなんだよ、
所以人是不能自己一人活着的
誰も私を知らないどこかへ行きたかった
曾想去没有人能知道我在那的地方
走ったら転ぶ もう立てないと思う
我想我若是跑起来就会跌倒 再也站不起来
あったかくして ゆっくりおやすみ
就这样温暖的缓缓睡去吧
私の人生は私の人生だ
我的人生是我的人生
あなたのものじゃない
并不是你的东西
弱くて 脆くて 柔くて 細くて
弱小的,脆弱的,柔软的,纤细的
飛んでって
飞吧
水たまりぬけて
挣脱水洼
飛んでって
飞吧
星々を避けて
避开繁星
飛んでって 飛んでって
飞吧 飞吧
瞬きを忘れて音を追っていた
连眨眼都忘记地追寻着声音
鳴り止んだ瞬間 嗚咽が漏れた
在声音停下的那一刻 一下呜咽起来
歌声はまだ私の中をぐるぐるして
那歌声还在我心中萦绕着
翼のない僕らが飛ぶには
没有翅膀的我们想飞翔
作り物の勇気が要るんだ
需要的是造物的勇气
人が強くなれる瞬間は
人类能变得强大的瞬间
歩き出すのだ 傘がなくとも
即便没有雨伞 我也会向前走的
大丈夫じゃないが もう立てるだろう
虽然并不是毫无顾忌 但已经站在这里了吧
歩き出すのだ 傘がなくとも
即便没有雨伞 我也会向前走的
ふと 顔を上げた 雨が降り注ぐのか
不经意间抬起脸庞 雨倾盆而下
「リリィ」
「Lily」
「なあに」
「怎么了」
「ねえ 僕 ほんとに 君が好きだよ」
「我啊 真的很喜欢你」
「リリィ」
「Lily」
「なあに」
「怎么了」
「君はどう?」
「你呢」
「私も」
「我也」
誰か僕を救ってくれ
谁来救救我啊
そんな人生で満足か と
要是别人问我那样的人生就满足了吗
聞かれたら答えるよ 「それじゃ嫌です。」
我肯定会答道 「那我不愿意。」
僕には夢があります
我也有梦想啊
僕には夢があります
我也有梦想啊
どうか どうか 僕から奪わないで
所以 还请别从我身边夺走啊
大人になるから、って捨てた夢は
成为大人之后就舍弃掉的梦想它
いつかまた拾えますか
何时我还能再拾起吗
なくしたくないもの 沢山詰まってる
不想失去的东西还满满有很多呢
だから 僕はいつまでも
所以说 我什么时候
注释与外部链接
- ↑ 跳转到: 1.0 1.1 1.2 1.3 出自《LIFE》
- ↑ 跳转到: 2.0 2.1 出自《来谈谈我的青春时代吧》
- ↑ 跳转到: 3.0 3.1 3.2 3.3 出自《直到我舍弃梦想成为大人》
- ↑ 跳转到: 4.0 4.1 出自《斑》
- ↑ 跳转到: 5.0 5.1 出自《返心歌》
- ↑ 跳转到: 6.0 6.1 出自《孤独勇者的应援歌》
- ↑ 跳转到: 7.0 7.1 出自《我第一次哭泣的那天》
- ↑ 跳转到: 8.0 8.1 出自《谢谢你》
- ↑ 跳转到: 9.0 9.1 出自《配角就好》、《我本来的样子》
- ↑ 跳转到: 10.0 10.1 出自《玻璃丝》
- ↑ 跳转到: 11.0 11.1 出自《月下花开夜笙歌》
- ↑ 跳转到: 12.0 12.1 出自《小说 夏与罚(下)》
- ↑ 跳转到: 13.0 13.1 出自《天未亮时的百合花》
- ↑ 跳转到: 14.0 14.1 出自《保护不再哭泣的你的办法》
- ↑ 跳转到: 15.0 15.1 出自《垂直落下》
- ↑ 跳转到: 16.0 16.1 出自《十八岁的责任》
- ↑ 跳转到: 17.0 17.1 出自《人工呼吸》
- ↑ 跳转到: 18.0 18.1 出自《用言语来斗争这种事》
- ↑ 跳转到: 19.0 19.1 出自《唯有这拯救你的花》
- ↑ 跳转到: 20.0 20.1 出自《22岁的反抗》
- ↑ 跳转到: 21.0 21.1 出自《andante》
- ↑ 跳转到: 22.0 22.1 出自《Often》
- ↑ 跳转到: 23.0 23.1 出自《十五岁的主张》
- ↑ 跳转到: 24.0 24.1 出自《拔心》
- ↑ 跳转到: 25.0 25.1 出自《墨丘利》
- ↑ 跳转到: 26.0 26.1 出自《那一天的印度蓝》
- ↑ 跳转到: 27.0 27.1 出自《义翼》
- ↑ 跳转到: 28.0 28.1 出自《即便没有雨伞,也要前进》
- ↑ 跳转到: 29.0 29.1 出自《直到你的黎明来临》