2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

ハレハレヤ

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


朗朗晴天.PNG
Illustration by 瀬川あをじ
歌曲名称
朗朗晴天
ハレハレヤ
于2018年5月3日投稿 ,再生数为 -- (niconico)
-- (YouTube), -- (Bilibili)
演唱
V flower
P主
羽生まゐご
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

ハレハレヤ》是羽生迷子于2018年5月3日投稿至niconico、YouTube和Bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由V flower演唱、初音ミク和声。

本曲具有极强的跨圈影响力,即“已遭到抖音迫害”

歌曲

音乐、PV 羽生まゐご
曲繪 瀬川あをじ
演唱 V flower
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:尋音

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

夜の街迷いし穢れの乱歩 何処から来たのよ見窄らしいね ねぇうちにおいで温めてあげるよ 今までよく頑張ったよね ここらで休んでみませんか ゆっくり話をしませんか

以不潔的亂步 迷失於夜晚的街道 是從何而來的呢 真是潦倒落魄啊 吶 來我這吧 會給你溫暖的 一直以來都很努力了呢 不在這裡稍作休息嗎 不好好的聊一聊嗎

とりあえず今夜は安心さ 足跡は雪が消していた 声はひどく痛んだ 乾いた乾いた 遠くの狐がこんこんと 僕たちを探しているようだ そっと息を潜めた このままこのまま行こう

總之今晚可以放心了 足跡已被白雪掩蓋 發出聲音痛苦不堪 已然乾燥冷淡 遠處的狐狸正發出聲響 似乎是在尋找我們 悄悄地隱藏住氣息 就繼續保持這樣吧

凍てつく雪の中で 確かな熱を帯びた 呼吸をして声を焼いて 燃えた燃えた禊の火

冰冷的白雪之中 卻確實夾帶著熱度 每一次呼吸 都灼燒著聲音 燃燒著的業火

さぁ縁の垣根を超えて 貴方をもっと知りたい 言えないまま言えないまま いつの間にか雪は雨になりました

來吧 越過因緣之壁 我想更加的了解你 卻說不出口 無法啟齒 不知不覺間 飛雪已化成雨點

夜明け前貴方は早々と 此処から出て行ってしまった あんなに泣いていたのに 溢れた溢れた 今までありがとさんなんて 言わないでよ置いてかないで きっと帰れやしない このまま このまま

在黎明前你便匆匆動身 從這裡離去 明明曾那樣地哭泣過 滿溢而出 「至今為止謝謝你」什麼的 就算了吧別說出口 畢竟一定不會再回來了 就這樣吧 就這樣吧

いつか夢で会えても 貴方にゃきっと届かない 僕は此処で僕は此処で 袖を濡らしながら帰りを待つだけ さぁ宴のたけなわ超えて 生きてみようか今更

即使有朝一日在夢裡相見 這份心意一定無法傳達給你 我就在此處 以淚洗面 濡濕衣袖 靜待你的歸來 來吧 越過宴會方酣時 事到如今 不試著活下去嗎

禊ぎの火は禊の火は 雨に雨に濡れていた 晴れた晴れた朝ぼらけ 見てるかな

業之火 業之火 已被雨淋濕殆盡 雨過天晴的拂曉 是否能看到呢