2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Lonely Dance

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Lonely Dance.jpg
illustration by 廣田痛
歌曲名称
ロンリーダンス
Lonely Dance
于2018年10月22日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
v flower
P主
ぬゆり
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

ロンリーダンス》是ぬゆり于2018年10月22日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由v flower演唱。

本曲为nulut的第32首VOCALOID作品,专辑《Outer Sample》收录曲。

作词
作曲
ぬゆり
插图 廣田痛
吉他 和田たけあき(くらげP)
母带 中村リョーマ
演唱 v flower

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:井泉冬流[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

糧になる命が未だ
作为粮食的生命仍然
噛み切れず口に残ってる
残留在口中还未被咬碎
乾いてく皿を見ている
看着逐渐变干的盘子
ぬるい水飲み込めないまま
温热的水仍然没被喝掉
後ろの赤い西日が
身后的红色的夕阳
君の背を急かしてるんだ
催促着你的后背
染まってる 熱を帯びてる
逐渐染上 逐渐变热
震えてる それを掴んでる
颤抖起来 把它抓住
あるがまま美しい色彩を放っている
散发着原本就存在着的美丽色彩
汗が引かないうちに 声が聞き取れるうちに
在汗水流下之前 在听到声音之前
沈まないでいるんだ、ロンリーダンス
不要被淹没啊,lonely dance
どんな未来も簡単で
不管是怎样的未来都简单的
可笑しいって笑った、ロンリーダンス
“真可笑啊”这么笑着,lonely dance
そうやってずっとそのままで
就这么一直保持着现状
深く深く息を追い出して
深深地吐出一口气
心が追いつくのを待っている
心仍然在等待被追上
痛くない針の先っぽで
用不痛的针尖
居たくないところを刺した
刺向不存在的地方
柔らかい指の腹で
用柔软的指腹
押し込んで空気を入れる
把空气推了进去
会えるなら迎えに行く
如果能够相见的话就会去迎接
意味もなく迎えに行く
即使毫无意义也会去迎接
明日まで歌いながら
直到明天为止都会继续歌唱
続きまで歌いながら
直到续篇为止都会继续歌唱
なにひとつ映らない 濁りなき虹彩が
什么都没映出的浑浊的色彩
今こちらを見ている 知覚せずに見ている
现在在看着这边 毫无知觉的看着这边
何も残せない君の目で 今 今
在空无一物的你的眼中 现在
(今更)
(事到如今)
そばにいられないんだ、ロンリーダンス
无法留在身边啊,lonely dance
続けられない 困難だ
无法继续 太过困难
幸せって言って、ロンリーダンス
“真幸福啊”这么说着,lonely dance
本当の意味で教えてよ
用真正的意义来告诉我吧
可笑しいって笑って、ロンリーダンス
“真可笑啊”这么笑着,lonely dance
そうやってずっとそのままで
就这么一直保持着现状
言わないでおくんだ、ロンリーダンス
不要说出口啊,lonely dance
人知れず狂っている
不为人所知的发了狂
深く深く息を追い出して
深深地吐出一口气
心が追いつくのを待っている
心仍然在等待被追上
動き出せるならきっときっと
如果还能行动的话一定一定
同じだけ君もロンリーダンス
相同的你也lonely dance

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站评论区。