2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

弹珠汽水

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


弹珠汽水 Aqu3ra.png
Illustration by 藍色ソーダ
歌曲名称
ラムネ
弹珠汽水
Ramune
于2019年07月16日投稿 ,再生数为 -- (Niconico), -- (YouTube), -- (Bilibili)
演唱
V flower
P主
Aqu3ra
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

ラムネAqu3ra于2019年07月16日投稿至NiconicoYouTube哔哩哔哩的作品,由V flower演唱。截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏。

本曲为Aqu3ra的VOCALOID曲第5作。收录于2019年11月17日发行的第二张个人专辑parallel planet中。

歌曲

词·曲 Aqu3ra
曲绘·PV 藍色ソーダ
V flower
VOCALOID
宽屏模式显示视频

中文字幕
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kina[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

透き通ったガラス玉 半透明を覗いた
透过透明的玻璃珠 看半透明的世界
君がいて 目が合った
和在此处的你 对上视线
遠い夏の記憶が呼んでいる
遥远夏日的记忆在呼唤着我
0になったって大丈夫
即使都化为0也没关系
今になってわかった
到现在已经明白了
涙堪えた横顔
忍住眼泪的侧颜
飛び込んだラムネ色
溅入空中的波子汽水色
泡にはじけて消えた
如同气泡爆裂飞散
忘れはしないよ
我是不会忘记的
願いは
心愿啊
あぁ きみと夏が
啊啊 你与夏天
青に混ざって
夹杂着蓝色
変わらない想いを
将不变的思念
届けて
传递到
ねぇ 神様なら
呐 要说神明的话
手を振ってるよ
在挥着手哦
懐かしい声を
再次让我听到吧
また聴かせてね
那让人怀恋的声音
奇跡はいらない
并不需要奇迹发生
もう怖くないから
因为已无所畏惧
乾ききったアスファルト
在干燥的沥青路上
一滴の水を落とした
滴下一滴水
いつだって 輝いて
永远 闪耀着光辉
透明なほど 傷ついた
宛若透明般 受了伤
夏の空
夏日的天空
溶けていったわたあめ雲
融化了 棉花糖般的云朵
駆けていった君の背中
紧随你的身后 全力奔跑
ずっと眺めていた
一直一直眺望着你
揺れる風鈴の
随风摇摆的风铃
音に耳を澄ませた
倾听清脆的叮当声
寂しくはないよ
现在的话
今なら
一点都不孤独
あぁ 明日はまだ
啊啊 尽管明天似乎
遠すぎるけど
离现在很远
心配はしないで
不用担心什么了
伝えて
传达到
Days 走り出した
Days 启程远航
きっと僕なら
若是我的话
いつかの夏また
一定能在某个夏天
合図を送るよ
再次发出信号
最後の日まで
到最后一天之前
振り返らないで
请不要回头了
ありふれた日々さえ
连平常的每一天
退屈なストーリーも
甚至无趣的故事都
きっかけはいつも単純で
这份契机总是单纯的
平行感覚を信じて
相信自己的平衡感
命中率なんてないような
仿佛命中率什么的都不存在
きみがいたこの世界線に
你所存在的这条世界线中
何回だって越えていくよ
不论几次我都会去超越的
待っているから
因为你在等着我
ほら また笑って
好啦 再笑一个吧
あぁ きみと夏が
啊啊 你与夏天
青に混ざって
夹杂着蓝色
変わらない想いを
将不变的思念
届けて
传递到
ねえ 神様なら
呐 要说神明的话
手を振ってるよ
在挥着手哦
懐かしい声を
再次让我听到吧
また聞かせてね
那让人怀恋的声音
奇跡はいらない
并不需要奇迹发生
もう怖くないから
因为已无所畏惧

注释与外部链接

  1. 中文翻译转自B站评论区。根据日文歌词修改了排版。另见LOFTER