2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Happy Happy♪Birthday Song

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Gochiusa logo square vector small.svg
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。


ハピハピ♪バースデイソング
點兔角色歌生日歌系列3.jpg

參考譯名 Happy Happy♪Birthday Song
演唱 心愛 / CV: 佐倉綾音
作詞 畑亞貴
作曲 大久保薰
編曲 大久保薰
時長 4:57-5:00
登場專輯
ご注文はうさぎですか??
バースデイソングシリーズ03 ココア
1. ハピハピ♪バースデイソング~ココア Ver.~
2. Spring Hello!!

ハピハピ♪バースデイソング》是TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》中的角色歌

簡介

  • 該頁面會隨機顯示9個獨唱和合唱等10個不同版本。

歌曲解說

出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨

從官方推文下的評論中就知道有很多的粉絲以各種形式來給角色慶生,那麼既然如此,要做什麼企劃來作為回禮嗎?這個想法正是該系列的契機。

最讓人苦惱的是歌詞的方向。「是祝賀粉絲們的歌」呢,「還是祝賀自己的歌」呢。
從結果來看,既是角色自身的生日歌,也仿佛是知道粉絲們各自的生日那樣,以「謝謝你祝賀我,所以我也祝賀你。」為目標製作的。「那樣是不可能的!」畑亞貴老師在創作歌詞的談話中就這麼說的(笑)。
這首歌就是這樣誕生的,而且還有之前共通曲所沒有的,就是根據不同角色而改變一部分歌詞。作為企劃在進行新嘗試的同時,也把「比以往更強」的角色個性和魅力加入其中,這首歌中讓我只剩感嘆的歌詞也很矚目!

藉此機會也給購買了特典收納盒的各位留了些話。

盒子是以角色跳出禮品盒為主題進行設計的。盒子重視「比起增長還是重疊/取るより重なる」、「千層派/ミルフィーユ」這一點很棒!因為我的任性而把CD疊放在一起收錄[1],這也是BOX的一次新嘗試。確實不好理解吧……。真的非常抱歉!!!
——音樂製作人 藤平氏
稍有節奏的〈對啊/ですね〉的台詞聲調那裏,已經相當心愛了,會讓人在不經意間露出笑容。一句台詞就有這樣的力量,我覺得真的好厲害。後面還有一句〈(喜歡你!/スキです!)〉也是,能感覺到可愛在狂奔。有這樣的合唱,讓歌曲變得相當吵鬧,在採訪佐倉小姐本人時,她說過「想和大家一起唱呀」的話,如果像這樣把大家的聲音合在一起的話,我能想像她一定會更開心的。
然後4月10日的生日花是三色菫。因為花語是「快樂」,很適合心愛。唱到比起歲數增長還是重疊更加可愛之後,用〈這是三色菫們的意見 是吧?/パンジーたちのご意見です ですよね?〉來回復真是秀逸,這麼心愛的歌詞真讓我佩服。
——寫手 塚越氏

歌曲

合唱

寬屏模式顯示視頻

獨唱

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ハッピーバースデイソング
Happy birthday song
おもいをつたえたい ねん一度いちどのこの
想告訴你 在這一年一次的一天
ねえいっしょに ハピハピしましょう!
喂!你也一起來 HappyHappy吧!
ハッピーハッピー おめでとう
HappyHappy 祝你生日快樂
うたいましょ ハピハピ♪
一起唱吧 HappyHappy♪
大切たいせつなひとだよってってるのかな(わなくちゃ)
你是我最好的朋友 你知道嗎(必須說出來)
いまさらかな スキです(スキです!)
雖然有點晚 但還是要說 喜歡你(喜歡你!)
もっとスキになりそうですよ
要變得更加喜歡了哦
エスパーじゃないのみんな(ですね)
大家都沒有超能力(對啊)
言葉ことばにして こえしてかなきゃダメです(おっきいこえだして)
所以必須說出來 不發出聲音是不行的(用響亮的聲音)
ずかしいなんて モジモジしてるのはもったいない ムダな時間じかん
害羞着 靦腆着就太浪費了 這珍貴的時間
なかよしタイムいっぱいちたいのです(なかよくしたい)
要為大家帶來 最美好的好朋友time(想要成為好朋友)
だから区切くぎりの(いまだ!)
所以是完美的一天(就是現在!)
勇気ゆうきだして おいわいのうた(まえうたいたいのです)
鼓起勇氣 祝福的歌(只想在你面前唱起)
いいかな・・・いてください!
可以嗎...請聽!
今日きょうは、おめでとう(ハッピー)おめでとう(バースデイ)!
今天,祝你生日快樂(Happy) 祝你生日快樂(birthday)!
何回目なんかいめだったっけって わすれたふりで(ホントは)
多少次唱起 裝作忘記(其實)
わかってるけど とぼけちゃう
雖然還記得 卻又要裝糊塗
今日きょうは、おめでとう(ハッピー)おめでとう(バースデイ)!
今天,祝你生日快樂(Happy) 祝你生日快樂(birthday)!
ケーキには何本なんぼんロウソクてたらいいかな(ってる)
蛋糕上要插幾根蠟燭好呢(我知道)
予備よびもふくめてっといた!
連備用的都買好了!
ハッピーバースデイ
Happy birthday
出会であいはふしぎだね(想像そうぞうできなかったくらい)
相遇是如此不可思議(超乎想像)
ハッピーバースデイ でもねうれしいバースデイ
Happy birthday 但是呢是快樂的birthday
ハッピーハッピー おめでとう
HappyHappy 祝你生日快樂
うたいましょ ハピハピ♪
一起唱吧 HappyHappy♪
がわにいたいひとだなってかんじてますよ(いつだって)
好想呆在你身邊(無論何時)
つまりとってもスキです(スキです!)
也就是說非常喜歡(喜歡你!)
ずっとスキでいたいのですよ
想一直喜歡着哦
以心いしんから伝心でんしんでもね(きっと)
這就是心心相印(一定是)
限界げんかいありますね こえ有効ゆうこうにつかいましょう(さあさあこえだして)
是有極限的啊 那更有效地發出聲音吧(快快大聲說出來)
明日あすでもなんて 後回あとまわし それじゃいつか後悔こうかいしそう
明天再說什麼的 拖延下去 將來一定會後悔
かんじたことすぐにカタチにして(とどけたいから)
就要將感覺立刻賦予形狀(因為想傳達給你)
そうです区切くぎりの(いまだ!)
是啊完美的一天(就是現在!)
ココロからの おいわいのうた(へタだってうたいたいのです)
真心的 祝福的歌(唱的不好但也要唱給你聽)
いいよね・・・いてください!
可以吧...請聽!
はりきって、おめでとう(ハッピー)おめでとう(バースデイ)!
深吸口氣,祝你生日快樂(Happy)祝你生日快樂(birthday)!
おどりだしたくなっちゃうような 拍手はくしゅをパンパパン(たたこう)
好似不由自主地跳起舞一樣 啪啪拍手(一起拍吧)
かれ気分きぶんが にあうね
飄升的氣氛 正合適
はりきって、おめでとう(ハッピー)おめでとう(バースデイ)!
深吸口氣,祝你生日快樂(Happy)祝你生日快樂(birthday)!
かんぱいはコーヒーですか? それともティーかな(おちゃです)
乾杯是咖啡嗎? 還是茶比較好(我要茶)
なんでもありですじつはね!
其實哪個都有!
ハッピーバースデイ
Happy birthday
だっていっしょにいれば(いっしょならたのしくて)
因為只要在一起(在一起就是快樂)
ハッピーバースデイ やっぱりうれしいバースデイ
Happy birthday 真的是快樂的birthday
としらない かさなるだけと(へリクツだよって?)
要是年齡不會增長 而是重疊在一起(根本是不可能的吧?)
るよりかさなるほうがカワイイな
比起增長還是重疊更加可愛吧
パンジーたちのご意見いけんです ですよね?
這是三色菫們的意見 是吧?
今日きょうは、おめでとう(ハッピー)おめでとう(バースデイ)!
今天,祝你生日快樂(Happy) 祝你生日快樂(birthday)!
何回目なんかいめだったっけって わすれたふりで(ホントは)
多少次唱起 裝作忘記(其實)
わかってるけど とぼけちゃう
雖然還記得 卻又要裝糊塗
今日きょうは、おめでとう(ハッピー)おめでとう(バースデイ)!
今天,祝你生日快樂(Happy) 祝你生日快樂(birthday)!
ケーキには何本なんぼんロウソクてたらいいかな(ってる)
蛋糕上要插幾根蠟燭好呢(我知道)
予備よびもふくめてっといた!
連備用的都買好了!
ハッピーバースデイ
Happy birthday
出会であいはふしぎだね(想像そうぞうできなかったくらい)
相遇是如此不可思議(超乎想像)
ハッピーバースデイ でもねうれしいバースデイ
Happy birthday 但是呢是快樂的birthday
スキです ハピハピソング!
喜歡你 HappyHappy song!
ハッピーハッピー おめでとう
HappyHappy 祝你生日快樂
うたいましょ ハピハピ♪
一起唱吧 HappyHappy♪
ハッピーハッピー おめでとう
HappyHappy 祝你生日快樂
うたいましょ ハピハピ♪
一起唱吧 HappyHappy♪

收錄單曲專輯

請問您今天要來點兔子嗎?? 生日歌系列 SPECIAL DISC
生日歌系列2019 SPECIAL DISC.jpg

原名 ご注文はうさぎですか??バースデイソングシリーズ 全巻購入特典CD
發行 NBCUniversal Entertainment Japan LLC
發行地區 日本
發行日期 2019年12月4日
商品編號 LPR-809
專輯類型 特典CD
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. ハピハピ♪バースデイソング 5:00
2. ハピハピ♪バースデイソング (instrumental) 4:59
總時長:
-

外部連結及註釋

  1. 盒子從上方打開,專輯封面朝上並依照順序放入盒中。所以打開盒子看到的是《バースデイソングシリーズ01 リゼ》的封面。