2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

怪盗Lapin -The Phantom Thief Lapin-

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Gochiusa logo square vector small.svg
萌娘百科欢迎您光临 Rabbit House 请问您今天要来点兔子吗?
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
怪盗ラパン -The Phantom Thief Lapin-
The phantom thief Lapin.jpg

参考译名 怪盗Lapin -The Phantom Thief Lapin-
圖片信息 C90印象曲封面
演唱 纱路 / CV: 内田真礼
作词 高瀬愛虹
作曲 川田瑠夏
编曲 川田瑠夏
时长 4:16
登场专辑
「怪盗ラパン」スペシャルCD
1. 怪盗ラパン -The Phantom Thief Lapin-
2. Theme of Phantom Thief Lapin
其他专辑
order the songs <Disc-2>
8. Theme of Phantom Thief Lapin
9. 怪盗ラパン -The Phantom Thief Lapin-
10. うさぎになったバリスタ
不同版本
「ご注文はうさぎですか?」
リアレンジ&カバーアルバム
<Disc-2>
4. うさぎになったバリスタ ~Cover~
5. 怪盗ラパン -The Phantom Thief Lapin- ~Cover~
6. きらきら印を見つけたら ~Cover~

怪盗ラパン -The Phantom Thief Lapin-》是动画《请问您今天要来点兔子吗??》中桐间纱路的一首角色歌。

简介

  • 首次收录于C90上发售的怪盗Lapin套装中的《怪盗ラパン スペシャルCD》
  • 该小说的作者(CV.早见沙织)翻唱的版本收录于专辑《「ご注文はうさぎですか?」リアレンジ&カバーアルバム》中。

歌曲解说

出处:《点兔》动画化5周年纪念 点兔歌曲介绍,翻译:竹林烟雨

为了继魔法少女智乃之后的愚人节活动而制作了器乐曲,而这首正是诞生于该曲的歌。伴奏由为TV动画制作剧伴曲的川田瑠夏老师负责。虽然是一首连节奏都很难的歌,不过内田小姐能华丽地把歌唱好,录完音的时候看着还挺开心的。依我个人见解,“我就不客气收下了!/いただきます!”那里是必听的!连着「Theme of Phantom Thief Lapin」[1]一起听的话,会更容易被带入到世界观,所以务必合着两首来听!
说一个可能是制作上的内幕,每年用在愚人节上的歌都是非常投入地制作的(笑)。怪盗Lapin的时候加了很多铜管乐的真实演奏,接着下一年的“CHIMAME CHRONICLE”也用了弦乐等等的真实演奏来制作器乐曲。
——音乐制作人 藤平氏
喇叭队从前奏开始就大活跃了,说起怪盗基本上就是爵士大乐队,一想到这里就挺兴奋的。在设定上,是出自原作中青山老师所写的相关小说『怪盗Lapin』,而且主人公的设定似乎跟纱路很像。作为动画官网在2016年愚人节活动的原型而被描写得更加细致,在这之后还制作了独唱曲,所以『点兔』的工作员工那认真对待任何事的身姿真的很棒。而且是由负责了剧伴曲的川田瑠夏老师来作曲的,是一首很变态的乐曲。我觉得让纱路来唱也会很辛苦,毕竟能听得到她时而性感、时而可爱地唱着。
——写手 塚越氏

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

三日月みかつきねむよる2時にじ
月牙深睡的午夜二時
あなたの大切たいせつなものを
告知 我將會帶走
頂戴ちょうだいします とどいた予告状よこくじょう
你最珍重的寶物 在此給予通知信
by. 怪盗かいとうラパン
by. 怪盜Lapin
仕掛しかけたわなはすべて無意味むいみ
裝設的陷阱全都是沒有意義的
まちやみ突然とつぜん ちる
城市忽然間 陷入黑暗
ひとつにあつまるライト
燈光集中於一點
とらえた姿すがた Haa-n
圍捕著的身姿 Haa-n
かぜのように屋根やねうえ
在屋頂上像風一樣
すかさず うつって
快速的飛躍移動著
ひびくサイレン 大騒おおさわ
鳴響的警笛 騷動著
はじまる いかっけこ
開始喧響著 追逐的訊號
今夜こんやもよろしく 華麗かれい参上さんじょう
華麗地登場 今晚也請多多指教呢
ねらった獲物えものがさない 怪盗かいとうラパン
被鎖定的獵物是絕對逃不掉的 怪盜Lapin
厳重げんじゅ警備けいび容易たやす
再慎重的警備也都能輕易地逃脫
目当めあてのジュエルを いただきます!
你們守護著的寶石 我就不客氣收下了!
ごめんあそぼせ 華麗かれいに逃走
擺出抱歉的笑姿 再華麗地逃走
わたしぬすめないものはない 怪盗かいとうラパン
沒有我沒辦法偷走的東西 怪盜Lapin
退屈たいくつしちゃうわ つかまえてごらん
如果不服氣的話 就來抓我吧
仮面かめんかくれた 本当ほんとうわたし
真正的我 隱藏在面具下
ナイショね わないで
要保密唷 不准說呢
Shut up ―シャラップ♥―
Shut up ―闭嘴♥―
「またもやおたかぬすまれた」
「又有寶物被偷走了」
おな見出みだしがなら一面いちめん
又出現在每個版面的標題上
みんな新聞しんぶん夢中むちゅう
專注於大家的新聞裡
話題わだい独占どくせん Haa-n
話題獨佔 Haa-n
だれわたし気付きづかない たのしい
沒有人注意到我 真開心
機嫌きげんでおさんぽするの
愉快地散步著
今夜こんやもよろしく 華麗かれい参上さんじょう
華麗地登場 今晚也請多多指教呢
ねらった獲物えものがさない 怪盗かいとうラパン
被鎖定的獵物是絕對逃不掉的 怪盜Lapin
催眠さいみんじゅつだって ちょちょいのちょいです
就連催眠術 我也會稍稍會用一些些呢
目当めあてのモナリザ いただきます!
你們守護著的蒙娜麗莎 我就不客氣收下了!
ごめんあそぼせ 華麗かれい逃走
擺出抱歉的笑姿 再華麗地逃走
わたしぬすめないものはない 怪盗かいとうラパン
沒有我沒辦法偷走的東西 怪盜Lapin
見破みやぶれないわ 得意とくい変装へんそう
絕對看不穿 我自滿的變裝
つかまえたはずが ダミーのうさぎで
你們抓到的 只不過是偽裝的兔子而已
警部けいぶさん ごめんなさい
警察先生 不好意思呢
Trap ―トラップ♥―
Trap ―陷阱♥―
あしくじいてうごけない
扭傷腳了無法動彈
絶対絶命ぜったいぜつめい ここでわる!? ピンチ!!
窮途末路 就要在這裡結束了!? 危機!!
煙玉けむりたま使つかって回避かいひ
使用煙霧彈躲避
危機ー髪ききいっぱつ あぶなかった…
千鈞一髮 真的好危險呀…
みつめられたら最後さいごよ ほらこっち
當被看到的話 就是最後了 看我這邊
いつのに 手錠てじょうかけて
不知何時 手銬銬上了
このままオヤスミ Haa-n
今夜就這樣晚安吧 Haa-n
今夜こんやもよろしく 怪盗かいとうラパンです
怪盜Lapin 今晚也請多多指教 
カタチのないものもうばっちゃう
就連無形的東西也能夠得到手
大好だいすきなひとのハートだっていつか
總有一天 我要將最喜歡的那個人的心
ぬすしてみせる 覚悟かくごして♥
也給偷到手 做好覺悟吧♥
今夜こんやもよろしく 華麗かれいに参上
華麗地登場 今晚也請多多指教呢
ねらった獲物えものがさない 怪盗かいとうラパン
被鎖定的獵物是絕對逃不掉的 怪盜Lapin
あなたのそばに 気付きづけばいるかも
或許就在你的身旁 不知道你有沒有注意到呢
しっかり仕舞じまって 大切たいせつなものは
就算是被深鎖著 最珍重的東西
ほらそこ ねらっている!!!
我也會悄悄地 鎖定目標!!!
怪盗かいとうラパン Haa-n...
怪盜Lapin Haa-n...


翻译:Winterlan@歐月萌翻(有改动)

收录单曲专辑

怪盗Lapin 特典CD
The phantom thief Lapin.jpg

原名 怪盗ラパン スペシャルCD
发行 C90
发行地区 日本
发行日期 2016年8月12日
专辑类型 角色歌
曲目列表
曲序 曲目 时长
1. 自己紹介 0:17
2. 怪盗ラパン -The Phantom Thief Lapin- 4:16
3. Theme of Phantom Thief Lapin 2:46
总时长:
-

外部链接

  1. 收录在同专辑的第三段音轨