2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

只有星光知曉的行蹤

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Gochiusa logo square vector small.svg
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
きらめきのみぞ知る行方
Gochiusa 3 BD3.jpg

參考譯名 只有星光知曉的行蹤
演唱 青山Blue Mountain / CV: 早見沙織
真手凜 / CV: 木村珠莉
作詞 辻純更
作曲 睦月周平
編曲 川田瑠夏
時長 4:26
登場專輯
ご注文はうさぎですか?BLOOM
第3卷 特典CD
1. きらめきのみぞ知る行方

きらめきのみぞ知る行方》是TV動畫作品《請問您今天要來點兔子嗎?BLOOM》的角色歌,收錄於第3季動畫BD第3卷特典CD,由青山Blue Mountain真手凜演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

合唱

青山Blue Mountain 真手凜

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あっちへこっちへ たちまちどっちへ
在這邊 在那邊 轉眼之間又不見[1]
行方ゆくえ それはきらめきのみぞ(さあ!)
行方ゆくえ それはきらめきのみぞ(さあ?)
行蹤 那是星光才知道的事哦(哈!)
行蹤 那是星光才知道的事哦(哈?)
ああもうまただわ…フラフラえちゃう
啊啊又是這樣...一不留神就消失了
ぎのしろしろ原稿げんこう…あー!!
截稿日都過了稿子還是一片空白...啊—!!
きっとあそこ かってるんですよ
一定是又跑去那裡了 我確定!
今天也把電話關機好了
電話でんわ今日きょうはオフのにしましょう
珈琲こーひー世界せかい観察かんさつ大切たいせつです♪
咖啡和觀察世界才是重中之重♪
やっぱりここでした!!
果然在這裡!!
あ、あれはなんでしょう?新種しんしゅのうさぎです
啊,那是什麼?是新品種的兔子
どれです?どれですか?(あー!!)「うふふ」
那個?在哪呢?(啊—!!)「噗哈哈」
まるでおにごっこ またおにばっかりです
簡直像捉迷藏一樣 我又是當鬼的那個
10じゅうかぞえるひまもなく ってって!
連數到10的工夫都沒有 給我站住站住!
ちませんてません 取材しゅざいってきます
停不下來停不下來誒 我去取材咯
ほらつかまえた!とおもったらもうとおく ふねもいいものですね
以為好不容易能抓住了!結果又跑遠了 船也是不錯的東西呢
あっちへこっちへ たちまちどっちへ
在這邊 在那邊 轉眼之間又不見
行方ゆくえ それはきらめきのみぞ(さあ!)
行方ゆくえ それはきらめきのみぞ(さあ?)
行蹤 那是星光才知道的事哦(哈!)
行蹤 那是星光才知道的事哦(哈?)
んでいますね きらきら素敵すてき
那些耀眼迷人的美好 正在呼喚着我
想像そうぞう羽根はねふわふわどこまで…
想象的羽毛飄來飄去不知所蹤...
あー!!あの木陰こかげこう いまちらりと
啊—!!在那片樹蔭之下 現在正在偷瞄
いつくころ すでおちゃ団子だんご
追逐的時候 已經喝了茶吃了糰子
そしてつぎはこちら ハーブティーなごみますね
接下來到這邊 喝杯香草茶靜心寧神
原稿げんこうをください!!
快點交稿啦!!
よくえてますよ ジョッキをはいどうぞ 「あ♡」
有點冷呢 來一份大杯啤酒怎麼樣「啊♡」
そのにはりませーん!(あらー)
我才不會上你的當—!(啊啦—)
まったりおにごっこ てませんけれども
悠閒地玩着捉迷藏 我是不會等你的哦
りはってください
截稿日什麼的再拖一拖吧
またまたまた~ 名前なまえんじゃいますよ おおきなこえ
又來又來又來~ 我要直呼你真名了 超大聲的那種
さあつかまえた! えっと…ひとちがいです どうぞおになさらずに
哈抓住你啦!那個...你認錯人了 還望不要介意哦
なんとかこうとかエトヤトラとか
再怎麼東拉西扯胡編亂造
いま無駄むだ抵抗ていこうみたいです(そう!)
いま無駄むだ抵抗ていこうみたいです(そう?)
事到如今也只是無謂的抵抗(是的!)
事到如今也只是無謂的抵抗(是嗎?)
ねがいしますね! あーなにこえません
算我求你啦!啊—什麼都聽不見誒
いつつどこかへ…
一邊說着一邊又跑掉了..
ふたりおにごっこ 学生がくせいころみたい
兩個人這樣捉迷藏 仿佛回到了學生時代
ほっとけないのはおな
還是一樣不能扔下你不管啊
そうおにごっこ きらめきをいつでもいかけてます
這樣的捉迷藏 仿佛一直在追逐着星光
まるでおにごっこ またおにばっかりです
簡直像捉迷藏一樣 當鬼的總是那一個
タッチしてもわりません ってって!
就算碰到了也不算結束哦 給我站住站住!
ちましょうかそろそろ たのしかったです♪
差不多該等等她了 玩得很開心呢♪
やっとつかまえた!とおもったら いつもの喫茶店きっさてんいつものせき
這下終於能抓住了!居然又跑回那家咖啡店的那個座位了
あっちへこっちへ 1日いちにちまちめぐってここへ
在這邊 在那邊 繞着小鎮轉一天又回到這裡
はなしませんから! はなしをしましょう できました!新作しんさく(Yeah)
はなしませんから! はなしをしましょう できました?新作しんさく(えー!)
不會放開你的!來談談吧 我完成了!新作(Yeah)
不會放開你的!來談談吧 完成了?新作(誒—!)

收錄單曲專輯

只有星光知曉的行蹤
Gochiusa 3 BD3.jpg

專輯名稱 請問您今天要來點兔子嗎?BLOOM
第3卷 特典CD
原名 ご注文はうさぎですか?BLOOM
第3卷 特典CD
發行 NBCUniversal Entertainment
Japan LLC
發行地區 日本
發行日期 2021年4月28日
商品編號 GNBA-2363(DVD)
GNXA-1593(BD)
專輯類型 初回限定版特典/角色歌
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. きらめきのみぞ知る行方 4:26
2. きらめきのみぞ知る行方(instrumental) 4:26
總時長:
-

外部鏈接及注釋

  1. 翻譯:星空(有改動),來源:嗶哩嗶哩