2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
今天真是Ra-Ri-Ru-Rein
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House ☕ 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
本日は誠にラリルレイン | ||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||
參考譯名 | 今天真是Ra-Ri-Ru-Rein | |||||||||||||||||||||||
演唱 | Petit Rabbit's with beans: 心愛 / CV: 佐倉綾音 智乃 / CV: 水瀨祈 理世 / CV: 種田梨沙 千夜 / CV: 佐藤聰美 紗路 / CV: 內田真禮 麻耶 / CV: 德井青空 小惠 / CV: 村川梨衣 | |||||||||||||||||||||||
作詞 | 畑亞貴 | |||||||||||||||||||||||
作曲 | 大久保薰 | |||||||||||||||||||||||
時長 | 4:04 | |||||||||||||||||||||||
登場專輯 | ||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||
其他專輯 | ||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||
不同版本 | ||||||||||||||||||||||||
|
《本日は誠にラリルレイン》是TV動畫作品《請問您今天要來點兔子嗎??》的角色歌,首次收錄於第2季動畫BD第6卷特典CD,由保登心愛、香風智乃、天天座理世、宇治松千夜、桐間紗路、條河麻耶、奈津惠演唱,大久保薰編曲。
簡介
- 「ラリルレイン(Ra-Ri-Ru-Rein)」指雨聲,「ラン・リン・ルン・レイン Day」即為雨天之意。而歌詞中「ぽっちゃぽっちゃ(ぽちゃぽちゃ)」和「ぴっちゃぴっちゃ(ぴちゃぴちゃ)」都是與水有關的擬聲詞。
- 不同於其他歌曲,角色、作品世界觀在這首歌中的占比並不高,更多的是官方向粉絲們傳達謝意,歌詞中的「我們」可以指《點兔》的角色或是為作品付出的相關工作人員,而「你」則是指前來參加點兔線下活動的粉絲們。
- 重編曲版本收錄於專輯《「ご注文はうさぎですか?」メインテーマリアレンジ&ハイレゾベスト》中,川田瑠夏編曲。
歌曲解說
出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨
“ | 如果要問Rabbit House Tea Party 2016的活動歌曲為什麼配的是雨的歌詞,那就是因為從點兔第1期開始,無論大小活動還是宣傳之類,在總結時就會發現總是趕上下雨的情況。於是特地製作了這麼一首「梅雨歌曲」。 有很多關於季節的歌,不過描寫梅雨的倒很少,歌曲是帶着「就算下雨,點兔也能讓心情變成晴天」這樣的訊息,和「對下雨也來參加活動的大家表示感謝」這兩種想法來製作的。雖然這時還沒有組合名,不過「Petit Rabbit's with beans」的陣容就是這時誕生的。從此開始,在作品的重要場面上或許也會按照這個陣容來吧(笑)。 |
” |
——音樂製作人 藤平氏 |
“ | 從音源上看,演唱的成員就是後面的組合Petit Rabbit's with beans。雖然是畑亞貴老師和大久保薰老師做的歌,不過能感覺到氣氛上和之前的歌有些不同。電吉他從前奏開始鳴響,或許能給人耳目一新的感覺。但更為重要的,是因為這首歌是2016年在橫濱國際平和會議場舉辦的『Rabbit House Tea Party 2016』上唱的活動歌曲!我還記得大家都很嗨,那件事成了我最美好的回憶。 | ” |
——寫手 塚越氏 |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
合唱
保登心愛 香風智乃 天天座理世 宇治松千夜 桐間紗路 條河麻耶 奈津惠
A組(心愛&智乃&理世) B組(千夜&紗路) C組(麻耶&惠)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Happy ラン・リン・ルン・レイン Day!!
Happy Ra-Ri-Ru-Rein Day!![1]
Happy ラン・リン・ルン・レイン Day!!
Happy Ra-Ri-Ru-Rein Day!!
今日真是感謝呀 Happy!
朝着水窪啪塔啪塔(跳進去吧)
長靴可是沒穿沒穿(跳進去吧)
だって気持 ちいいってね思 う 雨 と Dancin'
因為覺得這樣舒服呀 和雨一同起舞
こんな時 どうしよっか?(そうね?)
這時候該怎麼辦呢?(是呢?)
想見面那就去見吧!(是的!)
ほらトキメキはね どんどんどんどんつたわるよ(いっぱい!)
看吧這份心跳不已呀 會不停不停地傳達給你哦(滿滿!)
在世界的某處(Hi!) 一定會變成好天氣(Hi!)
按照順序變化
どんな空 だって(きれいな)
不管怎樣的天空(美麗的)
夢想會愈發廣闊(完美地)
みんなを抱 きしめて 思 い出 つくろう
大家來抱在一起 來創造回憶吧
一起開心地放聲歡笑(Yeah!)
開心就圍成一個圈吧(Hi! Hi! Hi! Hi!)
ありがとう! 来 てくれたから嬉 しくて
謝謝你! 有你的到來才那麼的開心
なんども声 に出 そう(Yeah!)
無論幾次都會放聲歡笑(Yeah!)
開心就圍成一個圈吧(Hi! Hi! Hi! Hi!)
ダイスキなみんなみんな 大切 にしなくちゃね
最喜歡的大家大家 要好好珍惜才行呢
おっけー!(Thank you!) おっけー!(Thank you!)
OK—!(Thank you!) OK—!(Thank you!)
我們…還不會不會不會就此結束
Happy ラン・リン・ルン・レイン Day!!
Happy Ra-Ri-Ru-Rein Day!!
Happy ラン・リン・ルン・レイン Day!!
Happy Ra-Ri-Ru-Rein Day!!
今日真是感謝呀 Happy!
在樓梯上啪啦啪啦(滑下來了)
不用着急嗨喲嗨喲(滑下來了)
ちょっと浮 かれながらキミは 雨 と Singin'
有些飄飄然的你 和雨一起高歌
見面之後要怎樣呢?(是呢?)
また次 もこうしよっか!(そうだ!)
那下次也接着來吧!(是的!)
もっとヨロコビをね どんどんどんどんあげたいよ(いっぱい!)
這更加高興的心情 想不停不停地傳達給你啊(滿滿!)
世界很寬闊(Hi!) 而我很渺小(Hi!)
でもいっしょうけんめい
但我會拼盡全力
どんな自分 でも(がんばれ)
不管是怎樣的自己(加油吧)
夢想啊變得廣闊吧(加油呀)
みんなを抱 きしめて 思 い出 つくろう
大家來抱在一起 來創造回憶吧
說着惹人歡笑的好話(Yeah!)
惹你一笑就笑起來了(Hi! Hi! Hi! Hi!)
よろしくね! つながり忘 れちゃイヤだよ
請多關照喔! 這份連繫真不想被你忘記
みんなでなかよくね(Yeah!)
大家一起好好相處吧(Yeah!)
惹你一笑就笑起來了(Hi! Hi! Hi! Hi!)
ダイスキなみんなみんな 大切 なみんなだから
最喜歡的大家大家 正因為是我所珍視的大家
おっけー!(Thank you!) おっけー!(Thank you!)
OK—!(Thank you!) OK—!(Thank you!)
我們…下次下次下次再一起玩吧
一起來創造更多的回憶吧
一起開心地放聲歡笑
開心就圍成一個圈吧
ありがとう! 来 てくれたから嬉 しくて
謝謝你! 有你的到來才那麼的開心
なんども声 に出 そう(Yeah!)
無論幾次都會放聲歡笑(Yeah!)
開心就圍成一個圈吧(Hi! Hi! Hi! Hi!)
ダイスキなみんなみんな 大切 にしなくちゃね
最喜歡的大家大家 要好好珍惜才行呢
おっけー!(Thank you!)おっけー!(Thank you!)
OK—!(Thank you!) OK—!(Thank you!)
我們…還不會不會不會就此結束
Happy ラン・リン・ルン・レイン Day!!
Happy Ra-Ri-Ru-Rein Day!!
Happy ラン・リン・ルン・レイン Day!!
Happy Ra-Ri-Ru-Rein Day!!
今日真是感謝呀 Happy!
收錄單曲專輯
請問您今天要來點兔子嗎?? 第6卷 特典CD | ||
| ||
原名 | ご注文はうさぎですか?? 第6巻 特典CD | |
發行 | NBCUniversal Entertainment Japan LLC | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2016年6月3日 | |
商品編號 | GNBA-235602 | |
專輯類型 | 初回限定版特典/角色歌 |
- 該唱片收錄了TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》的角色歌「本日は誠にラリルレイン」。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | 本日は誠にラリルレイン | 4:04 | |||||||
2. | 本日は誠にラリルレイン(instrumental) | 4:04 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
外部鏈接
- ↑ 翻譯:竹林煙雨