踊る魔法に观る魔法
跳转到导航
跳转到搜索
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆在舞台上闪耀著,仅属于我自己的光芒( )——World Dai Star
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
| 本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于万代南梦宫影像制作、GREE Entertainment、万代南梦宫音乐演出或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
| 踊る魔法に観る魔法 | ||
| 曲名 | 踊る魔法に観る魔法 | |
| 作词 | 松井洋平 | |
| 作曲 | EFFY(FirstCall) | |
| 编曲 | EFFY(FirstCall) | |
| 演唱 | 天狼星: 流石知冴(CV.佐佐木李子) | |
《踊る魔法に観る魔法》是企划《World Dai Star》的歌曲,也被收录在World Dai Star 梦想的群星内。
本曲是第三十八期活动「夏、いわゆるダイスターの観察(夏日,观察他们所说的大明星)」的活动曲。
歌曲试听
歌词
翻译:小椋梨夏official[1]
ほら笑顔 が弾 けるサマー!(ないと!)
来吧,绽放笑容的夏天(夜晚)
一起来尽情舞蹈(狂热)
几百年来都没有改变 享受解放的这天
即使酷暑闷热难耐 今天也不可错过
大家聚在一起 穿上想念已久的夏日衣装
日本自古以来的传统活动,热闹起来吧
OK!太鼓 が誘 うんだ 気分 上々 じゃない?(いぇい!)
OK!太鼓声传来的邀请不是很好嘛?(耶!)
「はしゃぎたい人 寄 っといで」なんて聴 こえるGroove!
“想闹腾的大家聚集起来”听起来状态绝佳
また巡 り来 たんだよサマー!(ないと!)
四季循环又来到了夏天(夜晚)
ループするみたいにダンス!(ふぃーばー!)
一起来转着圈圈跳舞(狂热)
过去和未来都展现在其中 充满感谢的表演
吃着各色小吃悠闲散步
なるほど、まるで人生 のようだ
简直就像生活本该如此
面前的所有机会对我来说都无比有魅力
希望每日都收获颇丰,来热闹起来吧
OK!おいでよ見 てないで 見様見真似 でいい(いぇい!)
OK!来跳舞吧,有样学样就行(耶!)
「踊 らないと損 だよ」って 誘 いかけてるGroove!
“不尽情跳舞就吃亏了噢”这样的邀请状态绝佳
ほらみんながシンクロするサマー!(ないと!)
来吧,大家同步的夏天(夜晚)
重复心情的舞蹈(狂热)
你也过来转着圈圈一同享受吧
BOMB!と光 が弾 けるサマー!(ないと!)
花火四散的夏天(夜晚)
まるで星 たちのダンス!(ふぃーばー!)
宛如群星们的舞蹈(狂热)
好似魔法般装饰着夜空的华丽吊灯
ほら笑顔 で見上 げるサマー!(ないと!)
来吧,带着笑容仰望的夏天(夜晚)
ときめいた胸 がダンス!(ふぃーばー!)
激动的心仿佛在跳舞(狂热)
なんと言 ったってテンションが上 がっちゃう夏祭 り!
无论怎样都是超兴奋的夏日祭
明年也要继续
World Dai Star 梦想的群星
| World Dai Star 梦想的群星 | |||||
| 解锁条件 | 自动追加解锁 | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| 难度 | NORMAL | HARD | EXTRA | STELLA | OLIVIER |
| 7 | 14 | 21 | 25 | IV | |