泡沫Melody
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆在舞台上閃耀著,僅屬於我自己的光芒( )——World Dai Star
本條目可以從以下幾個方面加以改進:
- 補充遊戲內詳細信息
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
| 本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於萬代南夢宮影像製作、GREE Entertainment、萬代南夢宮音樂演出或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
| ウタカタメロディ | ||
遊戲內封面 | ||
| 曲名 | ウタカタメロディ | |
| 譯名 | 泡沫旋律 | |
| 作詞 | 松井洋平 | |
| 作曲 | 松坂康司 | |
| 編曲 | 松坂康司 | |
| 演唱 | 銀河座: 拉莫娜·沃爾芙(CV.田中美海) 王雪(CV.花井美春) | |
《ウタカタメロディ》是企劃《World Dai Star》的歌曲,也被收錄在World Dai Star 夢想的群星內。
本曲的作詞是基於《人魚姫》劇情的改編與致敬。
歌曲試聽
歌詞
翻譯:DansAbyss[1]
あなたに出会 った日 から
與你相遇那天起
心中萌生了愛意
一切都變得如此耀眼
就像奇蹟一樣光彩炫目
即使是瑣碎的回憶
同樣是最重要的寶物
為了留住這份回憶
願用真心 來守護
命運與命運擦肩而過 這一瞬間
ねえどうしたって言葉 にできないから
無論怎麼嘗試 都無法發出聲的話
好想傳達 讓想念綻放吧
ウタカタの恋 だってこんなに
泡沫之戀竟是如此
(波間 に)
(波谷之中)
キラキラ光 ってる
一閃一閃發著光
(このまま)
(就像這樣)
あなたのこと想 い続 けたい
好想一直思念著你
それだけで幸 せずっとずっと
只是如此就覺得好幸福、好幸福
ほんのちょっとでいいの
真得一次就好
(願 うの)
(期盼著)
回憶起我吧/想回憶起你
(いつでも)
(無論何時)
深邃、更深邃 在這海洋的深處
吟唱著 永不消逝的愛
如果只是孤身一人的話
一定不會發現
世界是如此地廣闊 如此地美好
真的、真的好幸福
ときめくたびに痛 んだ
激動中伴隨著心痛
傾心愛戀的感覺
滾滾波濤傳來的聲音 如此傷悲
這絕不是偶然
如此相信著 必須邁出這步
雖然期待又不安 雖然心動又緊張
沒事的 因為我們已在一起
你的微笑 如此可愛 如此悲傷
さよならは言 えないから
不願與你告別
またいつか どこかで出会 えたら
有緣的話 再在何處相會吧
如夢般的時光結束了
(あなたと)
(與你的)
我會好好活下去
(これから)
(從今開始)
どんな未来 も 見守 っていたい
無論怎樣的未來 都好想要一起見證
比誰都更想要貼近你、貼近你
だけどいつの日 か
但是總有一天
(私 の)
(我的)
會發現我/你的心意吧
(叶 うなら)
(能實現的話)
「ああ、どうしよう?」なんて考 えちやう
無論怎麼做都無可奈何
只願你能傾聽 這首無聲的泡沫旋律
World Dai Star 夢想的群星
| World Dai Star 夢想的群星 | |||||
| 解鎖條件 | 初始解鎖 | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| 難度 | NORMAL | HARD | EXTRA | STELLA | OLIVIER |
| 8 | 14 | 22 | 26 | IV | |
| ? | ? | ? | ? | ? | |