在海市蜃楼的彼端,你是否会露出微笑
跳转到导航
跳转到搜索
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆在舞台上闪耀着,仅属于我自己的光芒( )——World Dai Star
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
| 本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于万代南梦宫影像制作、GREE Entertainment、万代南梦宫音乐演出或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
| 蜃気楼の向こう側、君は笑ってくれるかな | ||
| 曲名 | 蜃気楼の向こう側、君は笑ってくれるかな | |
| 作词 | 松井洋平 | |
| 作曲 | 古河夕 | |
| 编曲 | 古河夕 | |
| 演唱 | 天狼星: 凤心菜(CV.石见舞菜香) 流石知冴(CV.佐佐木李子) | |
《蜃気楼の向こう側、君は笑ってくれるかな》是企划《World Dai Star》的歌曲,也被收录在World Dai Star 梦想的群星内。
本曲是手游第60期活动《star-crossed star》的活动曲。
歌曲试听
歌词
翻译:ここなのケーキ[1]
远处飘荡的云朵 终有一天
(いつか)
(终有一天)
遮住了逐渐沉落的夕阳
伸出手的时候影子也消散了
(溺 れて)
(沉溺其中)
呼吸渐渐变得沉重
教室或是楼梯平台
いつもの場所 に何故 か君 がいなくて
在熟悉的地方 不知为何你早已不在
即使拼命
寻找
かくれんぼが
这场捉迷藏
却永远不会结束
回忆中的笑容
如同蒙上雾气的玻璃一样
隐隐
刺痛着
胸口
「君 は何処 なんだろう?」
你到底在哪里呢
ずっと追 いかけてばかりで
我一路追逐着
まだゆらゆらと揺 れている蜃気楼 みたい
却只见那如海市蜃楼般摇曳的幻影
まぼろしじゃない
这并非虚幻
是真实的存在
でも、
但
どうしても触 れられないから、戸惑 う
无论如何也无法触及 令我茫然无措
没有温度 唯有潮湿的空气弥漫
ただ歪 んだ遠 い残像 見 てたなんて思 わないよ
只是凝望远处被扭曲的残影 为何我却不在其中
此时我如此渴望想要见你
想见你
想见你
想见你
どうすれば届 くんだろう 蜃気楼 の向 こう側
究竟该如何才能传达给你呢 到那海市蜃楼的彼端
每当自以为在逐渐靠近
(いつか)
(总有一次)
却像水面幻影般迅速逃逸
思念如泡沫般溢出
「溺 れて」
(沉溺其中)
却还是忍不住追寻
毕竟内心是无法说谎的
そうして、気持 ちはまた漂 っていく
于是任由情感再度漂泊
就连真心
也被藏匿起来
影子也变得
模糊不请
对着远去的声音
想要伸出手去触碰
蓦然惊醒
发现
独自怔在原地
ずっと追 いかけてばかりで
我一路追逐着
まだゆらゆらと揺 れている蜃気楼 みたい
却只见那如海市蜃楼般摇曳的幻影
话总也说不完的
那些时光
その
摸索着
拾起记忆中的余音回响
如果把炽热碎片凝结成水晶
かざして捉 えた光 を結 んだなら 君 はいるの?
将捕捉到的光束连结起来 你会出现在面前吗?
此时我如此渴望想要见你
想见你
想见你
想见你
どうすれば届 くんだろう 蜃気楼 の向 こう側
究竟该如何才能传达给你呢 传到那海市蜃楼的彼端
自言自语道
若是晴天就好了 擅自认定这样就能够看见
若能触碰到
ここにいた筈 の
本该出现
在这里的你
阳炎便会消散
夕阳染红整片天空
如果能去到海市蜃楼的彼端
真实的你会对我露出笑容吗?
我一路追逐着你的身影
またゆらゆらと揺 れ惑 う 心 でいたよ
揣着依然摇曳迷茫的内心
望向你的
みたら
眼睛深处时
ただ
只要
能映出我的存在就好了呀
それが蜃気楼 かもなんてことを
没有仔细去想
或许这也是一种海市蜃楼的幻象
また遠 くなって離 れたくはないんだ
也不愿再度疏离远去
きっと 届 くって思 っていたいよ 蜃気楼 の向 こうへ
宁可坚信终将能够传达出去 传到海市蜃楼的彼端
World Dai Star 梦想的群星
| World Dai Star 梦想的群星 | |||||
| 解锁条件 | 自动追加解锁 | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| 难度 | NORMAL | HARD | EXTRA | STELLA | OLIVIER |
| 7 | 13 | 21 | 25 | V | |