曉星Astration
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆在舞台上閃耀著,僅屬於我自己的光芒( )——World Dai Star
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
| 本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於萬代南夢宮影像製作、GREE Entertainment、萬代南夢宮音樂演出或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
| 暁星アストレーション | ||
| 曲名 | 暁星アストレーション | |
| 譯名 | 曉星Astration | |
| 作詞 | 志村真白 | |
| 作曲 | 志村真白 | |
| 編曲 | 志村真白 | |
| 演唱 | 卡特莉娜·格利貝爾(CV.天城莎莉) 拉莫娜·沃爾芙(CV.田中美海) | |
《暁星アストレーション》是企劃《World Dai Star》的歌曲,被收錄在World Dai Star 夢想的群星內。
歌曲試聽
歌曲視頻
- 歌曲MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
翻譯:Bicycle Hikawa
綻放光芒吧!
懷着失敗的恥辱 我選擇了逃避
そんな自分 を忘 れたかったんだ
好想忘記 那樣不堪的自己
我一直追尋着 那個憧憬着的背影
まだ届 かないならばどうすればいい?
仍然 不能傳達內心的話 該如何是好?
やり直 せるなら もう一度 始 めよう
若是一切可以重來 那就選擇重新開始吧
和嶄新的自己 現在再一次出發
在這廣闊的世界中 我找尋着 你的身影
就連那回憶中你的笑容 也變得愈發耀眼
こんな遠 くで見 つけた欠片 が
在這漫長的旅途中 所收集的 那些碎片
終將化為 永不會湮沒的光芒
(I will never change my mind)
(這份決心永不會改變)
我已一刻也不願再等待
現在就要振翅飛翔
只為遇見那未知的明日
(I will never change my mind)
(這份決心永不會改變)
我將再次飛馳而出
”Wie die Sterne”
「如那流星一般」
“Ich werde nicht aufgeben”
「我不會再放棄夢想」
いつだって叶 えたい
只為某日將其實現
“stell dich dem frontal”
「如今已能直面現實」
只因心中懷揣夢想
「上手 くいかない」なんて塞 ぎこんでいる
聽着「我做不好」望着這樣沮喪的你
我再也不願見到你落淚
在相遇的那天 便知曉了你的溫柔
ほら今 なら素直 に笑 えるよ
看啊 如今我也能坦然地微笑了
那些不會改變的 那些絕不退讓的
正是它們 塑造了如今的我
我祈願着 我們相連的未來 和彼此的命運
“孤独 じゃない” 教 えてくれたモノが
「你不是孤身一人」是你告訴我的話
どんな遠 くても何処 までも行 けるよ
不論千山萬水 還是天涯海角 我都將抵達
就讓我向你證明吧 在這只屬於我的舞台之上
在這永無盡頭的漫漫銀河
永不要失去的 不會褪色的 是這個歸宿
いつかきっと君 を追 って
終有一天我要 追上你的身影
懷揣着夢想 牽起彼此的雙手
ぶつかって何 よりも輝 くんだ
互相碰撞 迸發出 最耀眼的光芒
如那晨空中的金星
在這廣袤的世界中 我思念着 你的身影
自己也和回憶中你的笑容 一同變得耀眼
こんな遠 くで見 つけた欠片 が
在這漫長的旅途中 所收集的 那些碎片
必將化為 永不會湮沒的光芒
(I will never change my mind)
(這份決心永不會改變)
我已一刻也不願再等待
現在就要振翅飛翔
只為遇見那未知的明日
(I will never change my mind)
(這份決心永不會改變)
我將再次飛馳而出
”Wie die Sterne”
「如那流星一般」
綻放光芒吧!
懷揣着我的夢想
World Dai Star 夢想的群星
| World Dai Star 夢想的群星 | |||||
| 解鎖條件 | 初始解鎖 | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| 難度 | NORMAL | HARD | EXTRA | STELLA | OLIVIER |
| 11 | 17 | 25 | 28- | V | |
| 374 | 589 | 948 | 997 | 1223 | |
STELLA難度
作為少有的在開服時就實裝的28,鋪面本身的難度反倒沒有紙面上那麼嚇人——至少一些同期的27論AP已經比它更難。
如果你想進階衝擊28AP,本曲無疑是一個作為起始的良好選擇。