2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
distant moon
跳转到导航
跳转到搜索
distant moon | ||||
演唱 | fripSide | |||
作词 | 八木沼悟志 | |||
作曲 | 八木沼悟志 | |||
编曲 | 八木沼悟志(原版、重制版) / 八木沼悟志、斋藤真也(翻唱版) | |||
主唱 | nao(原版、重制版) / 南条爱乃(翻唱版) | |||
时长 | 5:07(原版) / 4:47(重制版) / 4:51(翻唱版) | |||
收录专辑 | ||||
《3rd reflection of fripSide》 《the very best of fripSide 2002-2006》 《nao complete anthology 2002-2009》 《crossroads》 | ||||
《first odyssey of fripSide》收录曲 | ||||
| ||||
《3rd reflection of fripSide》收录曲 | ||||
| ||||
《crossroads(Disc1)》收录曲 | ||||
|
“ | Did my song arrive? Up to that far distant moon. | ” |
《distant moon》是fripSide演唱的一首歌曲,收录在专辑《first odyssey of fripSide》中。
简介
- 一首哀愁的科幻风格歌曲,旋律比较洗脑,主歌平缓,副歌跌宕起伏,而整首歌却非常流畅,还带有些许空灵的感觉。
- fripSide发表的第八首歌曲,发表于2003年2月14日,在muzie上获得了流行歌曲周间第一位的成绩。
- fripSide首张专辑《first odyssey of fripSide》中放在纯音乐《introduction》之后的第二首歌曲。sat制作这首歌的时候,想写成能够放在专辑开头的有气势的歌曲,结果虽然还是往常的风格,但有很强的表现力。
- sat继《come to mind》之后“立刻写出的歌曲”,歌词也是少见地以超快的速度完成,被sat称为“speed star”。
- 在2005年初,sat从fripSide发表的34首歌曲中选择的最推荐的歌曲中排名第三位,并评价这首歌是“我们的主题曲”。
- 被sat称为“原点”的歌曲,在nao加入之前就已经写好,成为了fripSide曲风的标杆。
- 收录在fripSide二专《2nd fragment of fripSide》中的fripSide官网OP的flash映像与这首歌的主题相同,都表达了fripSide想将自己的歌声传达出去的愿望。这段官网OP映像作为fripSide最初的自我介绍,也引用了这首歌的歌词。
- 专辑《3rd reflection of fripSide》收录了重制版《distant moon -version2005-》。
- 重制版相比原版节奏略快,并去掉了最后部分的一小段歌词。
- 二期专辑《crossroads》收录了南条爱乃的翻唱版本《distant moon -crossroads version-》。
歌曲
- distant moon
宽屏模式显示视频
- distant moon -version2005-
宽屏模式显示视频
- distant moon -crossroads version-
宽屏模式显示视频
演唱会
歌词
该歌词已还原BK 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
我的歌声是否已经传到?到达那遥远的月球
我们在此不知停歇地歌唱着…
陷入了无法醒来的梦境 缓缓刻上时间
あの始 まりの日 から 言葉 は色 を無 くしてた…
从那起始之日 言语令一切褪去色彩…
いつでも 君 が側 にいる事 の大切 な意味
无论何时 有你在身旁的珍贵意义
いつでも 願 っている 全 てが終 わらず続 くように!
无论何时 都在祈愿着 希望一切永远持续不会终结!
ah…見 果 てぬ夢 今日 も胸 に抱 えて
啊…未竟之梦 今日也拥在心间
抬头望见浮于夜空的一轮明月
我的歌声是否已经传到?到达那遥远的月球
我们在此不知停歇地歌唱着…
无法醒来的梦境最终 渐渐被砂石埋没
でも歩 き続 ける事 を止 めたらそれで終 わりでしょう?
但若停止步伐 一切也就到此为止了吧?
いつから 僕 はここで君 の夢 を探 してる?
不知何时 我开始在此寻找着你的梦境?
いつから 願 っていた?全 ての答 えが見 つかるように!
不知何时 开始祈愿?为了发现一切的答案!
ah…飛 べない僕達 は空 を見上 げて
啊…无法飞翔的我们仰望天空
将缥缈的思绪归还明月
我的歌声是否已经传到?到达那遥远的月球
この声 は小 さ過 ぎるけれど…
尽管这声音过于渺小…
いつでも 君 が側 にいる事 の大切 な意味
无论何时 有你在身旁的珍贵意义
いつでも 願 っている 全 てが終 わらず続 くように!
无论何时 都在祈愿着 希望一切永远持续不会终结!
ah…見 果 てぬ夢 今日 も胸 に抱 えて
啊…未竟之梦 今日也拥在心间
我的歌声是否已经传到?到达那遥远的月球
我们在此不知停歇地歌唱着…
ah…飛 べない僕達 は空 を見上 げて
啊…无法飞翔的我们仰望天空
将缥缈的思绪归还明月
我的歌声是否已经传到?到达那遥远的月球
この声 は小 さ過 ぎるけれど…
尽管这声音过于渺小…
注释
- 歌词为原版歌词(与二期版相同)
- 歌词翻译:狮子头,来自JolFamily字幕组,仅授权萌娘百科转载,禁止任何形式未经授权的使用。(授权证明)