• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

冬日异乡人

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
IM@S SideM M-Mark.svg

萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆We are 315!

萌娘百科偶像大师 SideM旗下页面正在建设中,欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。


冬日异乡人
冬の日のエトランゼ
专辑封面
Special CD- 315 St@rry Collaboration 01 ~DRAMATIC STARS&Beit~.jpg
演唱 DRAMATIC STARS new.png
天道辉(CV:仲村宗悟
樱庭薰(CV:内田雄马
柏木翼(CV:八代拓
Beit new.png
鹰城恭二(CV:梅原裕一郎
皮埃尔(CV:堀江瞬
渡边实(CV:高冢智人
作词 真崎エリカ
作曲 遠藤直弥
编曲 遠藤直弥
收录专辑 315 St@rry Collaboration 01 ~DRAMATIC STARS & Beit~

冬の日のエトランゼ》是多媒体企划《偶像大师 SideM》的原创曲目,由组合「DRAMATIC STARS」和「Beit」演唱。

简介

  • 收录于2017年12月27日发布的动画《偶像大师 SideM》Blu-ray/DVD第1卷完全生产限定版的附赠音乐CD《315 St@rry Collaboration 01 ~DRAMATIC STARS & Beit~》。
  • 曲名中的「エトランゼ」来自法语「étranger」,意为“陌生人”或“异乡人”。

试听

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

[关闭注音][开启注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 天道辉 樱庭薰 柏木翼 鹰城恭二 皮埃尔 渡边实 DRAMATIC STARS Beit 合唱

きみはいつもとおなじようにあるいてゆく
你一如既往地渐行渐远
ぼくいつけなくて 背中せなか はなれてゆく
难以追及的我眺望背影
そしてちが昨日きのうきていたってことを
方才想起你我来自不同的昨日
おもす かじかむ ふゆ
在这凛冬时节颤栗不已
いて
你转过身
(おどろいて)
(带着些许惊讶)
けてくる
迈开脚步
(ゼロになる)
(直到近在眼前)
れた距離感きょりかん たしかめるよう
如同为了确认早已习惯的距离感
にぎんだ
握过了你的手
るエトランゼ
飞舞飘逝的陌生来客
れたらすぐえてしまう
无力而苍白的碎片
あわしろ欠片かけら
双手触及便消失殆尽
つないだぬくもりに
紧紧相连的丝毫暖意
どうかずっとそば
能否永远伴我身边
ねがいながら…つめた世界せかい
祈求的双眼注视的世界
まない粉雪こなゆき
只剩细雪不断纷飞
きみのコトを一番いちばんっているつもりで
曾以为你的一切最为了然于胸
ぼく不意ふいきずついてしまう 自分じぶん勝手かって
暗自神伤不过是一厢情愿
ふゆ大三角だいさんかくさが無邪気むじゃき
寻找冬日大三角的天真眼眸
ひかりはここだと さけびたい
想要呼喊我的光芒就在其中
やさしさで
期待你的温柔
(つつまれて)
(将我层层包围)
いてしい
这份渴求令人
(もどかしい)
(如此焦躁难耐)
かぶ帽子ぼうし せてみたら
为你戴上帽子之后
ふっとわらったね
不经意间露出了微笑
きらめくエトランゼ
灿如星辰的陌生来客
まちかりにらされては
映照着明亮的街灯
景色けしき同化どうかしてく
逐渐与风景融为一体
このさき記憶きおく
在此之后的记忆
そろいであるように
能否共存彼此脑海之中
ならかげに…いのりをけた
向依偎的身影许下愿望
ながれてく Melody
悄然流淌而过的旋律
るエトランゼ
飞舞飘逝的陌生来客
れるまえきみ温度おんど
即便永远无法知晓
なくても――
指尖未触及你时的温度——
つないだぬくもりと
紧紧相连的丝毫暖意
ずっとずっとそばよう
就这样永远伴我身边
大事だいじなのは…ここにいるひと
重要的是此时此刻之人
そうぼくたちが…出会であってる世界せかい
我们一次又一次相遇的世界
まない粉雪こなゆき
细雪依然不断纷飞
翻译来源:山折yamaori

收录

CD

  • 315 St@rry Collaboration 01 ~DRAMATIC STARS & Beit~

游戏

外部链接与注释