Waving FLAGS
跳转到导航
跳转到搜索
| Waving FLAGS | |||||
| 演唱 | 秋月凉(CV:三瓶由布子) 兜大吾(CV:浦尾岳大) 九十九一希(CV:德武龙也 →比留间俊哉) | ||||
| 作词 | 結城アイラ | ||||
| 作曲 | 酒井拓也 (Arte Refact) | ||||
| 编曲 | 大熊淳生 (Arte Refact) | ||||
| 收录专辑 | THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 02 DRAMATIC STARS & 神速一魂 & F-LAGS | ||||
《Waving FLAGS》是多媒体企划《偶像大师 SideM》的原创曲目,由组合「F-LAGS」演唱。
简介
- 收录于2020年1月22日发布的专辑《THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 02 DRAMATIC STARS & 神速一魂 & F-LAGS》。
- 2025年4月30日发布的专辑《THE IDOLM@STER SideM 10th ANNIVERSARY P@SSION 14 F-LAGS》中收录了F-LAGS组合成员九十九一希的新声优比留间俊哉参与演唱的版本。
- 本曲是德武龙也作为九十九一希声优献唱的最后一首组合曲。SOLO Ver.甚至已经换人唱了。
试听
旧版(九十九一希的声优为德武龙也)
10th ANNIV. Ver.(九十九一希的声优为比留间俊哉)
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ためらいの頁( )[1]は
像是纠结是否翻动书页
虽想迈步向前 我却犹疑不定 未能抉择
渴望改变 却不由惧怕变化
矛盾的思绪在脑海中翻涌
でもね 夢 が諦 めないでと[3]
不过啊 所谓绝不放弃梦想
就是因为希望的旗帜始终高扬
Waving FLAGS 見 えてますか
可曾看见 旗帜随风摇曳
就像乘着歌声传递的思绪
目标是那无边天际
就将这记录出发景象的故事装订成册
(只为)与你相逢 泪水不由洒落
めくってく頁( )の
每当翻过书页
纸张沙沙作响 回忆也争相 涌上心间
紧张的时刻
おどけた場面( )も
诙谐的场面
还有让人心悦诚服的全力以赴
又有何值得畏惧
看啊 我们共同走过的路程如此熠熠生辉
Waving FLAGS 見 えるたびに
每当瞥见 旗帜随风摇曳
就仿佛有你相伴身旁
永不衰退的勇气扎根于
共同缔造的珍贵故事
跨越黑夜
のぼってゆく光 (朝 は) まるで (未来 )
迎来光芒洒落(黎明到来)如同(未来)
正向我们招手 爱意自然灌注
Waving FLAGS 見 えてますか
可曾看见 旗帜随风摇曳
(いつもありがとう)
(一直以来非常感谢)
为了缔造让人心潮澎湃的革命征程
Waving FLAGS 見 えるたびに
每当瞥见 旗帜随风摇曳
就仿佛有你相伴身旁
永不衰退的勇气扎根于
共同缔造的珍贵故事
(越是渴望)再会 笑容越是难抑
La la la la la…
La la la la la…
将之装订成册 化作永远……
那是于你于我无可替代的故事
翻译来源:TATAp
收录
CD
- THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 02 DRAMATIC STARS & 神速一魂 & F-LAGS
- THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY SOLO COLLECTION 01 (组合三人SOLO Ver.) (此版本九十九一希的声优更换为比留间俊哉)
- THE IDOLM@STER SideM INSTRUMENTAL MUSIC COLLECTION 01 (Off Vocal)
- THE IDOLM@STER SideM 10th ANNIVERSARY P@SSION 14 F-LAGS (10th ANNIV. Ver.)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释
- ↑ 呼应《夢色VOYAGER》同样反复使用的“ページ”一词,同时也象征着九十九一希的前小说家身份。
- ↑ 呼应《夢色VOYAGER》中同为九十九一希solo句的歌词“一歩めを踏み出せばいいんだ”。
- ↑ 呼应《夢色VOYAGER》的歌词“絶対あきらめない”。
- ↑ 呼应《夢色VOYAGER》的歌词“希望の旗あげて”。
- ↑ 呼应《夢色VOYAGER》的歌词“さあ 出航!”。
- ↑ 呼应《夢色VOYAGER》的歌词“君がいれば 怖くないよ We can go anywhere”。
- ↑ 呼应《夢色VOYAGER》的歌词“勇気の旗あげて”。
- ↑ 呼应《夢色VOYAGER》的歌词“折れそうになった夜”。
- ↑ 呼应《夢色VOYAGER》的歌词“さあリスタート!”。
- ↑ 与《夢色VOYAGER》的曲名相呼应,或也有尽管德武龙也不再参演、九十九一希的声优发生了更换,各自追逐梦想的旅程和充满可能性的未来仍在延续的祝福。
- ↑ 呼应《夢色VOYAGER》的歌词“素敵な革命の旅へと”。