• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Reason!!

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
IM@S SideM M-Mark.svg

萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆We are 315!

萌娘百科偶像大师 SideM旗下页面正在建设中,欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。


Reason!!
游戏封面
Reason!!.png
专辑封面
THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 01 「Reason!!」.jpg
演唱 315 STARS(19人 Ver.)
315 ALLSTARS(46人 Ver.)
作詞 松井洋平
作曲 EFFY
编曲 EFFY
收錄專輯 THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT系列
偶像大师 SideM 成长之星
属性 EAS NOR HAR EXP
GS All.png
全属性
7 12 18 26
108 189 377 560

Reason!!》是多媒体企划《偶像大师 SideM》的原创曲目,動畫《偶像大师 SideM》的片頭曲。

简介

  • 收录于2017年11月15日发布的专辑《THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 01「Reason!!」》。此处为动画主要角色的1st组19人演唱的版本,也是動畫《偶像大师 SideM》片頭曲使用的版本。
    • 此专辑的初回限定版中额外收录了《Reason!!》一曲的动画版影像和2017年4月~6月举办的《THE IDOLM@STER SideM GREETING TOUR 2017 ~BEYOND THE DREAM~》的剪辑版影像,这是多媒体企划偶像大师SideM目前为止唯一存在初回限定版与普通版区别的专辑,也是唯一附有Blu-ray内容的专辑。
    • BeitS.E.MWJupiterHigh×JokerDRAMATIC STARS六个组合单独演唱的版本分别收录于ANIMATION PROJECT 02~07中。
  • 本曲作為偶像大師系列企划中第三部動畫的片頭曲,在歌詞中蘊藏了許多巧思松井神降臨,除了SideM已經用到爛的315(最棒)的諧音不斷重複以外,還藏入了本家與灰姑娘動畫的片頭曲曲名,甚至直接引用了本家劇場版的標題。
  • 2019年12月18日发布的专辑《THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 01 PRIDE STAR》中收录了此时全15组合46人演唱的版本。
  • 2024年3月6日,本曲的组合「DRAMATIC STARS」和「S.E.M」演唱版本上线各大音乐平台。该版本即两组合在《F@NTASTIC COMBINATION LIVE BRAINPOWER!!》中合作的版本,但并未收录于此前发布的CD系列,而是以数字单曲的形式单独上线。

试听

19人 Ver.
46人 Ver.
Beit Ver.
S.E.M Ver.
W Ver.
Jupiter Ver.
High×Joker Ver.
DRAMATIC STARS Ver.
DRAMATIC STARS & S.E.M Ver.

歌词

19人 Ver.
Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 DRAMATIC STARS Beit S.E.M High×Joker W Jupiter 天道輝 合唱

"Reason!!" … For Dream きっと響かせるんだ
"Reason!!" for Dream 一定能讓你聽到
By your Side! Our Music!
By your Side! Our Music!
"315"のStage! 幕を開けよう
拉起這名為"315"的舞台帷幕吧
運命が描く星座を追いかけて
追逐著描繪命運的星座
同じ場所に立っているのさ
我們此刻站在同個地方
絶対っていう言葉を信じられる
相信著名為絕對的字詞
理由ワケを持ってる仲間とココに!
我們和同樣有緣由的同伴立於此處!
星の様にそれぞれの色でいい
就像繁星一樣閃耀著各自的色彩就好
READY[1], GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきが待ってる
耀眼的世界正等著我們
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
過去が未来を輝かせてく
過去讓未來更加閃耀
最高!重なった手で掴め!(Yeah!)
就以重疊在一起的雙手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのは、互いの想い知ってるから
我們正因知道彼此的意志而心跳不止
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
偶然なんて欲しくない、自分しか
不想要所謂的偶然
出来ないコトをやればいいだけ
只要去做自己能做的事情就好
想像よりも遠くへ行くための
在心中記下為了前往比想像還要更遠之處
経験だったら胸に刻んだ
而累積的經驗吧
辿り着くまでは、もう止まらない
直到抵達為止我們不再停下腳步
迷いはないから (動きだすMy Dream)
正因我們已拭去迷惘 (夢想已然啟程)
熱い感情ゼンブ開放して
將我們的熱情盡情展現吧
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきになるのさ
讓我們成為閃耀之星吧
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
夢が世界を変えていくんだ
用夢想來改變世界吧
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのさ、互いに信じあう
我們正因信任彼此而心跳不止
"Reason!!" … For Dream 響いてるから
"Reason!!" for Dream 正因你已聽見
独りじゃ (独りじゃ) 届かなくたって
獨自一人是無法抵達的
うつむかなければ見えるだろう
不再低著頭就應該能看到吧
瞳が (瞳が) 教えてくれる
你的雙眼中正蘊含著
諦めなかった勇気の在り処
永不放棄的勇氣
さぁ、行こう!願いの…その先へ
啟程吧! 向著願望的彼端
"Reason!!" shines[2] the future[3]
“Reason!!” shines the future
And so we can CHANGE[4] the World!
And so we can CHANGE the World!
最高!誓いは重なって、輝きの向こう側へ[5]
交疊著最棒的誓言 朝向光輝璀璨的彼端
さぁ、行こう!1番高い空へ (Yeah!)
啟程吧! 向著最高的天際線 (YEAH!)
星が未来へ導いている
繁星引領著我們前往未來
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
繋がってること、確かめ合うための言葉
聯繫著我們的 正是為了確認彼此心意的字詞
We are "315"!! そうだろ?
We are "315"! 沒錯吧?
きっと叶えよう、一緒に
在一起的話 定能實現夢想
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
Beit Ver.
Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 鷹城恭二 皮埃爾 渡邊實 合唱

"Reason!!" … For Dream きっと響かせるんだ
"Reason!!" for Dream 一定能讓你聽到
By your Side! Our Music!
By your Side! Our Music!
"315"のStage! 幕を開けよう
拉起這名為"315"的舞台帷幕吧
運命が描く星座を追いかけて
追逐著描繪命運的星座
同じ場所に立っているのさ
我們此刻站在同個地方
絶対っていう言葉を信じられる
相信著名為絕對的字詞
理由ワケを持ってる仲間とココに!
我們和同樣有緣由的同伴立於此處!
星の様にそれぞれの色でいい
就像繁星一樣閃耀著各自的色彩就好
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきが待ってる
耀眼的世界正等著我們
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
過去が未来を輝かせてく
過去讓未來更加閃耀
最高!重なった手で掴め!(Yeah!)
就以重疊在一起的雙手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのは、互いの想い知ってるから
我們正因知道彼此的意志而心跳不止
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
偶然なんて欲しくない、自分しか
不想要所謂的偶然
出来ないコトをやればいいだけ
只要去做自己能做的事情就好
想像よりも遠くへ行くための
在心中記下為了前往比想像還要更遠之處
経験だったら胸に刻んだ
而累積的經驗吧
辿り着くまでは、もう止まらない
直到抵達為止我們不再停下腳步
迷いはないから (動きだすMy Dream)
正因我們已拭去迷惘 (夢想已然啟程)
熱い感情ゼンブ開放して
將我們的熱情盡情展現吧
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきになるのさ
讓我們成為閃耀之星吧
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
夢が世界を変えていくんだ
用夢想來改變世界吧
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのさ、互いに信じあう
我們正因信任彼此而心跳不止
"Reason!!"… For Dream 響いてるから
"Reason!!" for Dream 正因你已聽見
独りじゃ (独りじゃ) 届かなくたって
獨自一人是無法抵達的
うつむかなければ見えるだろう
不再低著頭就應該能看到吧
瞳が (瞳が) 教えてくれる
你的雙眼中正蘊含著
諦めなかった勇気の在り処
永不放棄的勇氣
さぁ、行こう!願いの…その先へ
啟程吧! 向著願望的彼端
"Reason!!" shines the future
“Reason!!” shines the future
And so we can CHANGE the World!
And so we can CHANGE the World!
最高!誓いは重なって、輝きの向こう側へ
交疊著最棒的誓言 朝向光輝璀璨的彼端
さぁ、行こう!1番高い空へ (Yeah!)
啟程吧! 向著最高的天際線 (YEAH!)
星が未来へ導いている
繁星引領著我們前往未來
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
繋がってること、確かめ合うための言葉
聯繫著我們的 正是為了確認彼此心意的字詞
We are "315"!! そうだろ?
We are "315"! 沒錯吧?
きっと叶えよう、一緒に
在一起的話 定能實現夢想
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
S.E.M Ver.
Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 硲道夫 舞田類 山下次郎 合唱

"Reason!!" … For Dream きっと響かせるんだ
"Reason!!" for Dream 一定能讓你聽到
By your Side! Our Music!
By your Side! Our Music!
"315"のStage! 幕を開けよう
拉起這名為"315"的舞台帷幕吧
運命が描く星座を追いかけて
追逐著描繪命運的星座
同じ場所に立っているのさ
我們此刻站在同個地方
絶対っていう言葉を信じられる
相信著名為絕對的字詞
理由ワケを持ってる仲間とココに!
我們和同樣有緣由的同伴立於此處!
星の様にそれぞれの色でいい
就像繁星一樣閃耀著各自的色彩就好
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきが待ってる
耀眼的世界正等著我們
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
過去が未来を輝かせてく
過去讓未來更加閃耀
最高!重なった手で掴め!(Yeah!)
就以重疊在一起的雙手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのは、互いの想い知ってるから
我們正因知道彼此的意志而心跳不止
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
偶然なんて欲しくない、自分しか
不想要所謂的偶然
出来ないコトをやればいいだけ
只要去做自己能做的事情就好
想像よりも遠くへ行くための
在心中記下為了前往比想像還要更遠之處
経験だったら胸に刻んだ
而累積的經驗吧
辿り着くまでは、もう止まらない
直到抵達為止我們不再停下腳步
迷いはないから (動きだすMy Dream)
正因我們已拭去迷惘 (夢想已然啟程)
熱い感情ゼンブ開放して
將我們的熱情盡情展現吧
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきになるのさ
讓我們成為閃耀之星吧
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
夢が世界を変えていくんだ
用夢想來改變世界吧
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのさ、互いに信じあう
我們正因信任彼此而心跳不止
"Reason!!" … For Dream 響いてるから
"Reason!!" for Dream 正因你已聽見
独りじゃ (独りじゃ) 届かなくたって
獨自一人是無法抵達的
うつむかなければ見えるだろう
不再低著頭就應該能看到吧
瞳が (瞳が) 教えてくれる
你的雙眼中正蘊含著
諦めなかった勇気の在り処
永不放棄的勇氣
さぁ、行こう!願いの…その先へ
啟程吧! 向著願望的彼端
"Reason!!" shines the future
“Reason!!” shines the future
And so we can CHANGE the World!
And so we can CHANGE the World!
最高!誓いは重なって、輝きの向こう側へ
交疊著最棒的誓言 朝向光輝璀璨的彼端
さぁ、行こう!1番高い空へ (Yeah!)
啟程吧! 向著最高的天際線 (YEAH!)
星が未来へ導いている
繁星引領著我們前往未來
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
繋がってること、確かめ合うための言葉
聯繫著我們的 正是為了確認彼此心意的字詞
We are "315"!! そうだろ?
We are "315"! 沒錯吧?
きっと叶えよう、一緒に
在一起的話 定能實現夢想
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
W Ver.
Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 蒼井悠介 蒼井享介 合唱

"Reason!!" … For Dream きっと響かせるんだ
"Reason!!" for Dream 一定能讓你聽到
By your Side! Our Music!
By your Side! Our Music!
"315"のStage! 幕を開けよう
拉起這名為"315"的舞台帷幕吧
運命が描く星座を追いかけて
追逐著描繪命運的星座
同じ場所に立っているのさ
我們此刻站在同個地方
絶対っていう言葉を信じられる
相信著名為絕對的字詞
理由ワケを持ってる仲間とココに!
我們和同樣有緣由的同伴立於此處!
星の様にそれぞれの色でいい
就像繁星一樣閃耀著各自的色彩就好
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきが待ってる
耀眼的世界正等著我們
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
過去が未来を輝かせてく
過去讓未來更加閃耀
最高!重なった手で掴め!(Yeah!)
就以重疊在一起的雙手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのは、互いの想い知ってるから
我們正因知道彼此的意志而心跳不止
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
偶然なんて欲しくない、自分しか
不想要所謂的偶然
出来ないコトをやればいいだけ
只要去做自己能做的事情就好
想像よりも遠くへ行くための
在心中記下為了前往比想像還要更遠之處
経験だったら胸に刻んだ
而累積的經驗吧
辿り着くまでは、もう止まらない
直到抵達為止我們不再停下腳步
迷いはないから (動きだすMy Dream)
正因我們已拭去迷惘 (夢想已然啟程)
熱い感情ゼンブ開放して
將我們的熱情盡情展現吧
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきになるのさ
讓我們成為閃耀之星吧
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
夢が世界を変えていくんだ
用夢想來改變世界吧
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのさ、互いに信じあう
我們正因信任彼此而心跳不止
"Reason!!" … For Dream 響いてるから
"Reason!!" for Dream 正因你已聽見
独りじゃ (独りじゃ) 届かなくたって
獨自一人是無法抵達的
うつむかなければ見えるだろう
不再低著頭就應該能看到吧
瞳が (瞳が) 教えてくれる
你的雙眼中正蘊含著
諦めなかった勇気の在り処
永不放棄的勇氣
さぁ、行こう!願いの…その先へ
啟程吧! 向著願望的彼端
"Reason!!" shines the future
“Reason!!” shines the future
And so we can CHANGE the World!
And so we can CHANGE the World!
最高!誓いは重なって、輝きの向こう側へ
交疊著最棒的誓言 朝向光輝璀璨的彼端
さぁ、行こう!1番高い空へ (Yeah!)
啟程吧! 向著最高的天際線 (YEAH!)
星が未来へ導いている
繁星引領著我們前往未來
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
繋がってること、確かめ合うための言葉
聯繫著我們的 正是為了確認彼此心意的字詞
We are "315"!! そうだろ?
We are "315"! 沒錯吧?
きっと叶えよう、一緒に
在一起的話 定能實現夢想
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
Jupiter Ver.
Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 天瀨冬馬 御手洗翔太 伊集院北斗 合唱

"Reason!!" … For Dream きっと響かせるんだ
"Reason!!" for Dream 一定能讓你聽到
By your Side! Our Music!
By your Side! Our Music!
"315"のStage! 幕を開けよう
拉起這名為"315"的舞台帷幕吧
運命が描く星座を追いかけて
追逐著描繪命運的星座
同じ場所に立っているのさ
我們此刻站在同個地方
絶対っていう言葉を信じられる
相信著名為絕對的字詞
理由ワケを持ってる仲間とココに!
我們和同樣有緣由的同伴立於此處!
星の様にそれぞれの色でいい
就像繁星一樣閃耀著各自的色彩就好
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきが待ってる
耀眼的世界正等著我們
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
過去が未来を輝かせてく
過去讓未來更加閃耀
最高!重なった手で掴め!(Yeah!)
就以重疊在一起的雙手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのは、互いの想い知ってるから
我們正因知道彼此的意志而心跳不止
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
偶然なんて欲しくない、自分しか
不想要所謂的偶然
出来ないコトをやればいいだけ
只要去做自己能做的事情就好
想像よりも遠くへ行くための
在心中記下為了前往比想像還要更遠之處
経験だったら胸に刻んだ
而累積的經驗吧
辿り着くまでは、もう止まらない
直到抵達為止我們不再停下腳步
迷いはないから (動きだすMy Dream)
正因我們已拭去迷惘 (夢想已然啟程)
熱い感情ゼンブ開放して
將我們的熱情盡情展現吧
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきになるのさ
讓我們成為閃耀之星吧
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
夢が世界を変えていくんだ
用夢想來改變世界吧
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのさ、互いに信じあう
我們正因信任彼此而心跳不止
"Reason!!" … For Dream 響いてるから
"Reason!!" for Dream 正因你已聽見
独りじゃ (独りじゃ) 届かなくたって
獨自一人是無法抵達的
うつむかなければ見えるだろう
不再低著頭就應該能看到吧
瞳が (瞳が) 教えてくれる
你的雙眼中正蘊含著
諦めなかった勇気の在り処
永不放棄的勇氣
さぁ、行こう!願いの…その先へ
啟程吧! 向著願望的彼端
"Reason!!" shines the future
“Reason!!” shines the future
And so we can CHANGE the World!
And so we can CHANGE the World!
最高!誓いは重なって、輝きの向こう側へ
交疊著最棒的誓言 朝向光輝璀璨的彼端
さぁ、行こう!1番高い空へ (Yeah!)
啟程吧! 向著最高的天際線 (YEAH!)
星が未来へ導いている
繁星引領著我們前往未來
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
繋がってること、確かめ合うための言葉
聯繫著我們的 正是為了確認彼此心意的字詞
We are "315"!! そうだろ?
We are "315"! 沒錯吧?
きっと叶えよう、一緒に
在一起的話 定能實現夢想
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
High×Joker Ver.
Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 秋山隼人 冬美旬 榊夏来 若里春名 伊濑谷四季 合唱

"Reason!!" … For Dream きっと響かせるんだ
"Reason!!" for Dream 一定能讓你聽到
By your Side! Our Music!
By your Side! Our Music!
"315"のStage! 幕を開けよう
拉起這名為"315"的舞台帷幕吧
運命が描く星座を追いかけて
追逐著描繪命運的星座
同じ場所に立っているのさ
我們此刻站在同個地方
絶対っていう言葉を信じられる
相信著名為絕對的字詞
理由ワケを持ってる仲間とココに!
我們和同樣有緣由的同伴立於此處!
星の様にそれぞれの色でいい
就像繁星一樣閃耀著各自的色彩就好
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきが待ってる
耀眼的世界正等著我們
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
過去が未来を輝かせてく
過去讓未來更加閃耀
最高!重なった手で掴め!(Yeah!)
就以重疊在一起的雙手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのは、互いの想い知ってるから
我們正因知道彼此的意志而心跳不止
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
偶然なんて欲しくない、自分しか
不想要所謂的偶然
出来ないコトをやればいいだけ
只要去做自己能做的事情就好
想像よりも遠くへ行くための
在心中記下為了前往比想像還要更遠之處
経験だったら胸に刻んだ
而累積的經驗吧
辿り着くまでは、もう止まらない
直到抵達為止我們不再停下腳步
迷いはないから (動きだすMy Dream)
正因我們已拭去迷惘 (夢想已然啟程)
熱い感情ゼンブ開放して
將我們的熱情盡情展現吧
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきになるのさ
讓我們成為閃耀之星吧
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
夢が世界を変えていくんだ
用夢想來改變世界吧
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのさ、互いに信じあう
我們正因信任彼此而心跳不止
"Reason!!" … For Dream 響いてるから
"Reason!!" for Dream 正因你已聽見
独りじゃ (独りじゃ) 届かなくたって
獨自一人是無法抵達的
うつむかなければ見えるだろう
不再低著頭就應該能看到吧
瞳が (瞳が) 教えてくれる
你的雙眼中正蘊含著
諦めなかった勇気の在り処
永不放棄的勇氣
さぁ、行こう!願いの…その先へ
啟程吧! 向著願望的彼端
"Reason!!" shines the future
“Reason!!” shines the future
And so we can CHANGE the World!
And so we can CHANGE the World!
最高!誓いは重なって、輝きの向こう側へ
交疊著最棒的誓言 朝向光輝璀璨的彼端
さぁ、行こう!1番高い空へ (Yeah!)
啟程吧! 向著最高的天際線 (YEAH!)
星が未来へ導いている
繁星引領著我們前往未來
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
繋がってること、確かめ合うための言葉
聯繫著我們的 正是為了確認彼此心意的字詞
We are "315"!! そうだろ?
We are "315"! 沒錯吧?
きっと叶えよう、一緒に
在一起的話 定能實現夢想
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
DRAMATIC STARS Ver.
Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 天道輝 櫻庭薰 柏木翼 合唱

"Reason!!" … For Dream きっと響かせるんだ
"Reason!!" for Dream 一定能讓你聽到
By your Side! Our Music!
By your Side! Our Music!
"315"のStage! 幕を開けよう
拉起這名為"315"的舞台帷幕吧
運命が描く星座を追いかけて
追逐著描繪命運的星座
同じ場所に立っているのさ
我們此刻站在同個地方
絶対っていう言葉を信じられる
相信著名為絕對的字詞
理由ワケを持ってる仲間とココに!
我們和同樣有緣由的同伴立於此處!
星の様にそれぞれの色でいい
就像繁星一樣閃耀著各自的色彩就好
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきが待ってる
耀眼的世界正等著我們
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
過去が未来を輝かせてく
過去讓未來更加閃耀
最高!重なった手で掴め!(Yeah!)
就以重疊在一起的雙手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのは、互いの想い知ってるから
我們正因知道彼此的意志而心跳不止
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
偶然なんて欲しくない、自分しか
不想要所謂的偶然
出来ないコトをやればいいだけ
只要去做自己能做的事情就好
想像よりも遠くへ行くための
在心中記下為了前往比想像還要更遠之處
経験だったら胸に刻んだ
而累積的經驗吧
辿り着くまでは、もう止まらない
直到抵達為止我們不再停下腳步
迷いはないから (動きだすMy Dream)
正因我們已拭去迷惘 (夢想已然啟程)
熱い感情ゼンブ開放して
將我們的熱情盡情展現吧
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきになるのさ
讓我們成為閃耀之星吧
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
夢が世界を変えていくんだ
用夢想來改變世界吧
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのさ、互いに信じあう
我們正因信任彼此而心跳不止
"Reason!!" … For Dream 響いてるから
"Reason!!" for Dream 正因你已聽見
独りじゃ (独りじゃ) 届かなくたって
獨自一人是無法抵達的
うつむかなければ見えるだろう
不再低著頭就應該能看到吧
瞳が (瞳が) 教えてくれる
你的雙眼中正蘊含著
諦めなかった勇気の在り処
永不放棄的勇氣
さぁ、行こう!願いの…その先へ
啟程吧! 向著願望的彼端
"Reason!!" shines the future
“Reason!!” shines the future
And so we can CHANGE the World!
And so we can CHANGE the World!
最高!誓いは重なって、輝きの向こう側へ
交疊著最棒的誓言 朝向光輝璀璨的彼端
さぁ、行こう!1番高い空へ (Yeah!)
啟程吧! 向著最高的天際線 (YEAH!)
星が未来へ導いている
繁星引領著我們前往未來
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
繋がってること、確かめ合うための言葉
聯繫著我們的 正是為了確認彼此心意的字詞
We are "315"!! そうだろ?
We are "315"! 沒錯吧?
きっと叶えよう、一緒に
在一起的話 定能實現夢想
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!

收录

CD

  • THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 01「Reason!!」(19人 Ver.)
  • THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 02「TOMORROW DIAMOND」(Beit Ver.)
  • THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 03「From Teacher To Future!」(S.E.M Ver.)
  • THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 04「AFTER THE RAIN」(W Ver.)
  • THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 05「Over AGAIN」(Jupiter Ver.)
  • THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 06「Sunset★Colors」(High×Joker Ver.)
  • THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 07「ARRIVE TO STAR」(DRAMATIC STARS Ver.)
  • THE IDOLM@STER SideM INSTRUMENTAL MUSIC COLLECTION 05 (Off Vocal)
  • THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 01 PRIDE STAR (46人 Ver.)

动画

游戏

手机游戏

LIVE ON ST@GE!

2017年10月15日作为动画联动歌曲限时实装,之后转成普通游玩歌曲。

MV

宽屏模式显示视频

GROWING STARS

2022年7月17日实装,并配上了专属的官方MADMV,无2d小人MV。 但从实装开始就引起了2nd组合P们的不满:为什么明明画面里全49人的剪影都出现了但却只用动画中的1st组合19人演唱版

MV

宽屏模式显示视频

注释与外部链接

  1. 本家動畫版OP1
  2. 灰姑娘動畫版OP2
  3. 可能有暗喻百萬人演唱會的春日未來
  4. 本家動畫版OP2
  5. 這不用說了吧,直接引用本家劇場版《輝きの向こう側へ》的標題