2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
before dawn daybreak
跳转到导航
跳转到搜索
before dawn daybreak | ||||
演唱 | fripSide | |||
作词 | 八木沼悟志、山下慎一狼 | |||
作曲 | 八木沼悟志 | |||
编曲 | 八木沼悟志 | |||
主唱 | nao(原版) / 南条爱乃(翻唱版、翻唱重制版) / 阿部寿世(-version 2022-) | |||
时长 | 4:11(原版) / 4:10(翻唱版) / 4:14(翻唱重制版) | |||
收录专辑 | ||||
《split tears》 《nao complete anthology 2002-2009》 《fripSide PC game compilation vol.2》 《crossroads》 《double Decades》 | ||||
《split tears》收录曲 | ||||
| ||||
《PC game compilation vol.2》收录曲 | ||||
| ||||
《crossroads(Disc1)》收录曲 | ||||
| ||||
《double Decades》收录曲 | ||||
|
《before dawn daybreak》是PC游戏《Before Dawn Daybreak ~深渊的歌姬~》的主题曲,由fripSide演唱。
简介
- 一首激昂的黑暗系歌曲,低音很有气势,听起来很带感。
- 专辑《nao complete anthology 2002-2009 -my graduation-》的Disc7《fripSide Re:product mixies ver0.2》收录了冈本拓三的混音版本《before dawn daybreak -phantoms RMX-》
- 二期专辑《fripSide PC game compilation vol.2》收录了南条爱乃的翻唱版本《before dawn daybreak -version 2015-》。
- 在fripSide的横A演唱会上,南条与ALTIMA合唱了这首歌曲。
- 二期专辑《crossroads》收录了南条爱乃翻唱版本的重制版《before dawn daybreak -crossroads version-》。
- 三期专辑《double Decades》收录了阿部寿世的翻唱版本《before dawn daybreak -version 2022-》。
- 虽然在《fripSide PC game compilation vol.2》中已经收录了这首歌的二期翻唱版,但sat一直有着想把混音再重新做一下的执念,认为它还能变得更好,而且这首歌在投票中获得了很高的名次,sat就把这理解为大家也希望能再出一个重制版。另外专辑原本也只预定收录11首翻唱曲,因此这首歌的crossroads版本算是“特别奉送”。[1]
- sat认为之前的翻唱版已经做的很好了,没必要做大的改动,因此重制版并没有明显的不同,sat希望大家可以在听的时候思考“原来的版本到底哪里让sat不满意”与“混音到底哪里改变了”之类的问题。
歌曲
- before dawn daybreak
宽屏模式显示视频
- before dawn daybreak -phantoms RMX-
宽屏模式显示视频
- before dawn daybreak -version 2015-
宽屏模式显示视频
- before dawn daybreak -crossroads version-
宽屏模式显示视频
- 现场版
宽屏模式显示视频
- 现场混剪版
宽屏模式显示视频
演唱会
- #17: fripSide LIVE TOUR 2014 -infinite synthesis 2-(舞滨)
- #18: fripSide LIVE TOUR 2014-2015 FINAL in YOKOHAMA ARENA 【fripSide×ALTIMA】
- #14: fripSide concert tour 2015 ~infinite synchronicity~(府中)
- #fripSide 15th Anniversary Tour 2017-2018 "crossroads"(幕张 Day2) 2:
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
被层出不穷的谎言所支配
对与错暧昧交织的言行举止
匆匆路人特意展露出的冷笑
连同自己的存在一起 将一切化归虚无
虚假光芒皆为幻影
时间消于黑暗彼方
我欲潜行遁出深夜
光芒已被黑暗染色
就连熟识之物亦无法宽恕
希望在无底的黑暗中彷徨…
だけど貴方 が生 きる重 さをくれたから
然而是你令我明白了生命的可贵
この「現在 」を撃 ち砕 ける
去击碎这所谓的“现在”
即便是于漆黑之中所编织的歌声
あなたの感情 へは共鳴 出来 なくて
亦丝毫无法与你的情感产生共鸣
因悲伤而日渐枯竭的勇气
为治愈而生的眼泪 正逐渐被绝望所掠夺
虚假光芒皆为幻影
时间消于黑暗彼方
我欲潜行遁出深夜
光芒已被黑暗染色
向着闪耀美丽光芒之处
如今便与你一起2人振翅翱翔吧…
哪怕只是一块残片 只要能将这份情感传达出去的话
どんな痛 みも受 け入 れる
无论何种痛苦都愿承受
あなたがそっと包 んでくれた
你悄悄的将我包容
那刹那间的温柔我不曾忘怀…
命运轮回乃虚幻之物
あなただけは私 の真実
唯有你才是我的真实
突破被封印着的黑暗世界
あなたと生 きて行 きたい
想要与你一同活下去
この「現在 」を撃 ち砕 いて…
去击碎这所谓的“现在”…
注释
- 歌词翻译:skzzy00、初音未来感谢祭,来源:2.5次元推し
- ↑ 实际上这首歌作为已经被翻唱过的歌曲,并不在本次投票的范围之内,但sat表示送到自己手上的票选结果确实有这首歌。