2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
colorless fate
跳转到导航
跳转到搜索
colorless fate | ||||
演唱 | fripSide[1] | |||
作词 | nao(原版、重制版) nao、八木沼悟志(翻唱版) | |||
作曲 | 八木沼悟志 | |||
编曲 | 八木沼悟志 | |||
时长 | 6:13(原版) / 6:39(重制版) / 7:01(翻唱版) | |||
主唱 | nao(原版、重制版[1]) / 南条爱乃(翻唱版) | |||
收录专辑 | ||||
《first odyssey of fripSide》 《the very best of fripSide 2002-2006》 《nao complete anthology 2002-2009》 《fripSide PC game compilation vol.1》 《infinite synthesis 4》 《the very best of fripSide -moving ballads-》 | ||||
《first odyssey of fripSide》收录曲 | ||||
| ||||
《PC game compilation vol.1》收录曲 | ||||
| ||||
《infinite synthesis 4》收录曲 | ||||
| ||||
《the very best of fripSide -moving ballads-(Disc1)》收录曲 | ||||
|
《colorless fate》是fripSide演唱的一首歌曲,收录在专辑《first odyssey of fripSide》中。
简介
- 一首冬天的伤感情歌,是当时fripSide音调最高的一首歌。
- fripSide发表的第七首歌曲,发表于2002年12月30日,在muzie上获得了流行歌曲周间第一位的成绩,成为了fripSide第一首在muzie上获得周间第一位成绩的歌曲。
- 专辑《nao complete anthology 2002-2009 -my graduation-》的Disc10《Unpublished side3》收录了DEMO重制版《colorless fate -erica 2007-(DEMO)》。这个版本被用作了PC游戏《erica -先行版-》的主题曲。
- 二期专辑《fripSide PC game compilation vol.1》收录了以原唱nao个人名义演唱的重制版《colorless fate -ver.Luna 2011-》。这个版本被用作了PC游戏《現在もいつかもふぁるなルナ》的插曲。
- 由于游戏《erica》已经停止开发,2007年的重制版只有DEMO短版而并没有完整版,2011年的重制版可能就是这个版本的完整版。
- 重制版虽然收录在二期的专辑中,但由一期主唱nao作为嘉宾歌手演唱。
- 二期专辑《infinite synthesis 4》收录了南条爱乃的翻唱版本《colorless fate -version 2018-》。
- 三个完整版本之间有明显的变化,歌词的内容与歌曲的结构都有所不同。
- sat非常喜欢这首歌,尽管已经有三个版本了,但始终都没达到sat认为最理想的效果。sat一直想克服这个困难,再加上也想让它表达更强烈的感情,所以一直都惦念着这首歌,这次终于做出了自己满意的效果。
- 其实在fripSide十五周年纪念专辑《crossroads》中,sat就想重制这首歌了,遗憾的是专辑收录的翻唱曲目是由粉丝投票选出的,这首歌并没有入选。
- 《crossroads》是sat对自己原点的一个回顾,而这首歌的翻唱版作为《crossroads》的最终出口,也是对那时的一个回应。
- 南条的翻唱版被sat称作是“一首时长超过七分钟的重量级作品”,sat希望新老粉丝听了都能开心,也希望大家将这四个版本歌比较去听,来感受到fripSide的进步。
歌曲
- colorless fate
宽屏模式显示视频
- colorless fate -erica 2007-(DEMO)
宽屏模式显示视频
- Game size
宽屏模式显示视频
- colorless fate -ver.Luna 2011-
宽屏模式显示视频
- colorless fate -version 2018-
宽屏模式显示视频
演唱会
- #fripSide Concert Tour 2018-2019 -infinite synthesis 4-(横滨 Day1) 5:
- #10: fripSide Phase2 Final Arena Tour 2022 -infinite synthesis:endless voyage- in SSA day1
歌词
colorless fate
将这个广阔的世界 染成一片雪白
あなたと見 つけた冬 のカケラを輝 かせたい
想让与你一起让发现的寒冬碎片发出光芒
あたたかな居場所 を探 し、あなたと出逢 えた
寻觅着温暖的存身之处,和你这样偶然相遇
牵着手走过的街道 却显得如此悲伤又温柔
あの頃 の写真 も 思 い出 もきれいなままで
那时的照片 还依然是我最美丽的回忆
锁入箱中再未曾打开 是我一直珍惜的存在
あの時 に見上 げてたイルミネーシュン
那时抬头看见的灿烂霓虹
环绕的钟声与令人怀念的歌声
なのに恋人 の時 音 もなく静 かに消 えていくの?
为什么在成为恋人之时 无声无息地黯晦消沉?
纷纷细雪 低语着恋情的去向
この心 の中 を 白 く白 く染 めてくれたなら…
倘若将我的心 也染成白雪皑皑的一片…
ずっとずっと今 も あなたの宝物
你的宝物直到现在
也会保持宝石的模样 发出透明的光芒…
向着崭新的明日 我想变得更坚强
若是能从头再来 我希望能再一次陪在你的身边
相互缠绕 连接着你我的这条红线
遥远又悲伤 却是无法斩断的思念
想要与你相见 但又无法道明 通往你的道路随时间渐渐消散…
あなたの足跡 に 降 り積 もるこの雪
雪花飘落 淹没了你的足迹
この心 の痛 み 深 く白 く染 めてくれたなら…
倘若将这心痛 深染成白雪皑皑的一片…
ずっと願 っている あなたとの未来 が
那就能一直期许着 和你一同的未来
きっと凍 りついたままの私 を溶 かしてゆく…
一定能将冰封的我溶解消融…
あの時 に見上 げてたイルミネーシュン
那时抬头看见的灿烂霓虹
环绕的钟声与令人怀念的歌声
なのに恋人 の時 音 もなく静 かに消 えていくの?
为什么在成为恋人之时 无声无息地黯晦消沉?
纷纷细雪 低语着恋情的去向
この心 の中 を 白 く白 く染 めてくれたなら…
倘若将我的心 也染成白雪皑皑的一片…
ずっと願 っている あなたとの未来 が
那就能一直期许着 和你一同的未来
きっと凍 りついたままの私 を溶 かしてゆく…
一定能将冰封的我溶解消融…
ずっとずっと今 も…freeze…am waiting for you…
一直一直下去…freeze…am waiting for you…
透明的光芒…freeze…am waiting for me…
colorless fate -ver. Luna 2011-
该歌词已还原BK
将这个广阔的世界 染成一片雪白
あたたかな居場所 を探 し、あなたと出逢 えた
寻觅着温暖的存身之处,和你这样偶然相遇
あの頃 の写真 も 思 い出 もきれいなままで
那时的照片 还依然是我最美丽的回忆
相互缠绕 连接着你我的这条红线
遥远又悲伤 却是无法斩断的思念
想要与你相见 但又无法道明 通往你的道路随时间渐渐消散…
纷纷细雪 低语着恋情的去向
この心 の中 を 白 く白 く染 めてくれたなら…
倘若将我的心 也染成白雪皑皑的一片…
ずっと願 っている あなたとの未来 が
那就能一直期许着 和你一同的未来
きっと凍 りついたままの私 を溶 かしてゆく…
一定能将冰封的我溶解消融…
向着崭新的明日 我想变得更坚强
若是能从头再来 我希望能再一次陪在你的身边
あの時 に見上 げてたイルミネーション
那时抬头看见的灿烂霓虹
环绕的钟声与令人怀念的歌声
あなたの足跡 に 降 り積 もるこの雪
雪花飘落 淹没了你的足迹
この心 の痛 み 深 く白 く染 めてくれたなら…
倘若将这心痛 深染成白雪皑皑的一片…
ずっと願 っている あなたとの未来 が
那就能一直期许着 和你一同的未来
きっと凍 りついたままの私 を溶 かしてゆく…
一定能将冰封的我溶解消融…
纷纷细雪 低语着恋情的去向
この心 の中 を 白 く白 く染 めてくれたなら…
倘若将我的心 也染成白雪皑皑的一片…
ずっと願 っている あなたとの未来 が
那就能一直期许着 和你一同的未来
纷纷细雪 低语着恋情的去向
この心 の中 を 白 く白 く染 めてくれたなら…
倘若将我的心 也染成白雪皑皑的一片…
ずっと願 っている あなたとの未来 が
那就能一直期许着 和你一同的未来
きっと凍 りついたままの私 を溶 かしてゆく…
一定能将冰封的我溶解消融…
ずっとずっと今 も…freeze…am waiting for you…
一直一直下去…freeze…am waiting for you…
透明的光芒…freeze…am waiting for me…
colorless fate -version 2018-
该歌词已还原BK
将这个广阔的世界 染成一片雪白
あなたと見 つけた冬 のカケラを輝 かせたい
想让与你一起让发现的寒冬碎片发出光芒
あたたかな居場所 を探 し、あなたと出逢 えた
寻觅着温暖的存身之处,和你这样偶然相遇
牵着手走过的街道 却显得如此悲伤又温柔
あの頃 の写真 も 思 い出 もきれいなままで
那时的照片 还依然是我最美丽的回忆
无人知晓 是我一直珍惜的存在
相互缠绕 连接着你我的这条红线
遥远又悲伤 却是无法斩断的思念
想要与你相见 但又无法道明 通往你的道路随时间渐渐消散…
纷纷细雪 低语着恋情的去向
この心 の中 を 白 く白 く染 めてくれたなら…
倘若将我的心 也染成白雪皑皑的一片…
ずっと願 っている あなたとの未来 が
那就能一直期许着 和你一同的未来
きっと凍 りついたままの私 を溶 かしてゆく…
一定能将冰封的我溶解消融…
あたたかく優 しい 想 いだけを抱 きしめた
只是心怀着 温暖而柔和的思念
街边吹过冷冽的风 隐匿着迷惘茫然
向着崭新的明日 我想变得更坚强
若是能从头再来 我希望能再一次陪在你的身边
あの時 に見上 げてたイルミネーション
那时抬头看见的灿烂霓虹
环绕的钟声与令人怀念的歌声
なのに今 、色褪 せて 音 もなく静 かに消 えていくの?
为什么如今,暗淡无光 无声无息地黯晦消沉?
あなたの足跡 に 降 り積 もるこの雪
雪花飘落 淹没了你的足迹
この心 の痛 み 深 く白 く染 めてくれたなら…
倘若将这心痛 深染成白雪皑皑的一片…
ずっと願 っている あなたとの未来 が
那就能一直期许着 和你一同的未来
きっと凍 りついたままの私 を溶 かしてゆく…
一定能将冰封的我溶解消融…
相互缠绕 连接着你我的这条红线
遥远又悲伤 却是无法斩断的思念
想要与你相见 但又无法道明 通往你的道路随时间渐渐消散…
纷纷细雪 低语着恋情的去向
この心 の中 を 白 く白 く染 めてくれたなら…
倘若将我的心 也染成白雪皑皑的一片…
ずっと願 っている あなたとの未来 が
那就能一直期许着 和你一同的未来
きっと凍 りついたままの私 を溶 かしてゆく…
一定能将冰封的我溶解消融…
あなたの足跡 に 降 り積 もるこの雪
雪花飘落 淹没了你的足迹
この心 の痛 み 深 く白 く染 めてくれたなら…
倘若将这心痛 深染成白雪皑皑的一片…
ずっと願 っている あなたとの未来 が
那就能一直期许着 和你一同的未来
きっと凍 りついたままの私 を溶 かしてゆく…
一定能将冰封的我溶解消融…
ずっとずっと今 も…freeze…am waiting for you…
一直一直下去…freeze…am waiting for you…
透明的光芒…freeze…am waiting for me…
注释
- 歌词翻译:文刑炎、榊月星海,来自JolFamily字幕组,仅授权萌娘百科转载,禁止任何形式未经授权的使用。(授权证明)