• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Reason!!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
IM@S SideM M-Mark.svg

萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆We are 315!

萌娘百科偶像大師 SideM旗下頁面正在建設中,歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。


Reason!!
遊戲封面
Reason!!.png
專輯封面
THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 01 「Reason!!」.jpg
演唱 315 STARS(19人 Ver.)
315 ALLSTARS(46人 Ver.)
作詞 松井洋平
作曲 EFFY
編曲 EFFY
收錄專輯 THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT系列
偶像大師 SideM 成長之星
屬性 EAS NOR HAR EXP
GS All.png
全屬性
7 12 18 26
108 189 377 560

Reason!!》是多媒體企劃《偶像大師 SideM》的原創曲目,動畫《偶像大師 SideM》的片頭曲。

簡介

  • 收錄於2017年11月15日發布的專輯《THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 01「Reason!!」》。此處為動畫主要角色的1st組19人演唱的版本,也是動畫《偶像大師 SideM》片頭曲使用的版本。
    • 此專輯的初回限定版中額外收錄了《Reason!!》一曲的動畫版影像和2017年4月~6月舉辦的《THE IDOLM@STER SideM GREETING TOUR 2017 ~BEYOND THE DREAM~》的剪輯版影像,這是多媒體企劃偶像大師SideM目前為止唯一存在初回限定版與普通版區別的專輯,也是唯一附有Blu-ray內容的專輯。
    • BeitS.E.MWJupiterHigh×JokerDRAMATIC STARS六個組合單獨演唱的版本分別收錄於ANIMATION PROJECT 02~07中。
  • 本曲作為偶像大師系列企劃中第三部動畫的片頭曲,在歌詞中蘊藏了許多巧思松井神降臨,除了SideM已經用到爛的315(最棒)的諧音不斷重複以外,還藏入了本家與灰姑娘動畫的片頭曲曲名,甚至直接引用了本家劇場版的標題。
  • 2019年12月18日發布的專輯《THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 01 PRIDE STAR》中收錄了此時全15組合46人演唱的版本。
  • 2024年3月6日,本曲的組合「DRAMATIC STARS」和「S.E.M」演唱版本上線各大音樂平台。該版本即兩組合在《F@NTASTIC COMBINATION LIVE BRAINPOWER!!》中合作的版本,但並未收錄於此前發布的CD系列,而是以數字單曲的形式單獨上線。

試聽

19人 Ver.
46人 Ver.
Beit Ver.
S.E.M Ver.
W Ver.
Jupiter Ver.
High×Joker Ver.
DRAMATIC STARS Ver.
DRAMATIC STARS & S.E.M Ver.

歌詞

19人 Ver.
Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 DRAMATIC STARS Beit S.E.M High×Joker W Jupiter 天道輝 合唱

"Reason!!" … For Dream きっと響かせるんだ
"Reason!!" for Dream 一定能讓你聽到
By your Side! Our Music!
By your Side! Our Music!
"315"のStage! 幕を開けよう
拉起這名為"315"的舞台帷幕吧
運命が描く星座を追いかけて
追逐著描繪命運的星座
同じ場所に立っているのさ
我們此刻站在同個地方
絶対っていう言葉を信じられる
相信著名為絕對的字詞
理由ワケを持ってる仲間とココに!
我們和同樣有緣由的同伴立於此處!
星の様にそれぞれの色でいい
就像繁星一樣閃耀著各自的色彩就好
READY[1], GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきが待ってる
耀眼的世界正等著我們
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
過去が未来を輝かせてく
過去讓未來更加閃耀
最高!重なった手で掴め!(Yeah!)
就以重疊在一起的雙手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのは、互いの想い知ってるから
我們正因知道彼此的意志而心跳不止
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
偶然なんて欲しくない、自分しか
不想要所謂的偶然
出来ないコトをやればいいだけ
只要去做自己能做的事情就好
想像よりも遠くへ行くための
在心中記下為了前往比想像還要更遠之處
経験だったら胸に刻んだ
而累積的經驗吧
辿り着くまでは、もう止まらない
直到抵達為止我們不再停下腳步
迷いはないから (動きだすMy Dream)
正因我們已拭去迷惘 (夢想已然啟程)
熱い感情ゼンブ開放して
將我們的熱情盡情展現吧
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきになるのさ
讓我們成為閃耀之星吧
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
夢が世界を変えていくんだ
用夢想來改變世界吧
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのさ、互いに信じあう
我們正因信任彼此而心跳不止
"Reason!!" … For Dream 響いてるから
"Reason!!" for Dream 正因你已聽見
独りじゃ (独りじゃ) 届かなくたって
獨自一人是無法抵達的
うつむかなければ見えるだろう
不再低著頭就應該能看到吧
瞳が (瞳が) 教えてくれる
你的雙眼中正蘊含著
諦めなかった勇気の在り処
永不放棄的勇氣
さぁ、行こう!願いの…その先へ
啟程吧! 向著願望的彼端
"Reason!!" shines[2] the future[3]
「Reason!!」 shines the future
And so we can CHANGE[4] the World!
And so we can CHANGE the World!
最高!誓いは重なって、輝きの向こう側へ[5]
交疊著最棒的誓言 朝向光輝璀璨的彼端
さぁ、行こう!1番高い空へ (Yeah!)
啟程吧! 向著最高的天際線 (YEAH!)
星が未来へ導いている
繁星引領著我們前往未來
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
繋がってること、確かめ合うための言葉
聯繫著我們的 正是為了確認彼此心意的字詞
We are "315"!! そうだろ?
We are "315"! 沒錯吧?
きっと叶えよう、一緒に
在一起的話 定能實現夢想
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
Beit Ver.
Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 鷹城恭二 皮埃爾 渡邊實 合唱

"Reason!!" … For Dream きっと響かせるんだ
"Reason!!" for Dream 一定能讓你聽到
By your Side! Our Music!
By your Side! Our Music!
"315"のStage! 幕を開けよう
拉起這名為"315"的舞台帷幕吧
運命が描く星座を追いかけて
追逐著描繪命運的星座
同じ場所に立っているのさ
我們此刻站在同個地方
絶対っていう言葉を信じられる
相信著名為絕對的字詞
理由ワケを持ってる仲間とココに!
我們和同樣有緣由的同伴立於此處!
星の様にそれぞれの色でいい
就像繁星一樣閃耀著各自的色彩就好
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきが待ってる
耀眼的世界正等著我們
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
過去が未来を輝かせてく
過去讓未來更加閃耀
最高!重なった手で掴め!(Yeah!)
就以重疊在一起的雙手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのは、互いの想い知ってるから
我們正因知道彼此的意志而心跳不止
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
偶然なんて欲しくない、自分しか
不想要所謂的偶然
出来ないコトをやればいいだけ
只要去做自己能做的事情就好
想像よりも遠くへ行くための
在心中記下為了前往比想像還要更遠之處
経験だったら胸に刻んだ
而累積的經驗吧
辿り着くまでは、もう止まらない
直到抵達為止我們不再停下腳步
迷いはないから (動きだすMy Dream)
正因我們已拭去迷惘 (夢想已然啟程)
熱い感情ゼンブ開放して
將我們的熱情盡情展現吧
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきになるのさ
讓我們成為閃耀之星吧
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
夢が世界を変えていくんだ
用夢想來改變世界吧
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのさ、互いに信じあう
我們正因信任彼此而心跳不止
"Reason!!"… For Dream 響いてるから
"Reason!!" for Dream 正因你已聽見
独りじゃ (独りじゃ) 届かなくたって
獨自一人是無法抵達的
うつむかなければ見えるだろう
不再低著頭就應該能看到吧
瞳が (瞳が) 教えてくれる
你的雙眼中正蘊含著
諦めなかった勇気の在り処
永不放棄的勇氣
さぁ、行こう!願いの…その先へ
啟程吧! 向著願望的彼端
"Reason!!" shines the future
「Reason!!」 shines the future
And so we can CHANGE the World!
And so we can CHANGE the World!
最高!誓いは重なって、輝きの向こう側へ
交疊著最棒的誓言 朝向光輝璀璨的彼端
さぁ、行こう!1番高い空へ (Yeah!)
啟程吧! 向著最高的天際線 (YEAH!)
星が未来へ導いている
繁星引領著我們前往未來
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
繋がってること、確かめ合うための言葉
聯繫著我們的 正是為了確認彼此心意的字詞
We are "315"!! そうだろ?
We are "315"! 沒錯吧?
きっと叶えよう、一緒に
在一起的話 定能實現夢想
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
S.E.M Ver.
Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 硲道夫 舞田類 山下次郎 合唱

"Reason!!" … For Dream きっと響かせるんだ
"Reason!!" for Dream 一定能讓你聽到
By your Side! Our Music!
By your Side! Our Music!
"315"のStage! 幕を開けよう
拉起這名為"315"的舞台帷幕吧
運命が描く星座を追いかけて
追逐著描繪命運的星座
同じ場所に立っているのさ
我們此刻站在同個地方
絶対っていう言葉を信じられる
相信著名為絕對的字詞
理由ワケを持ってる仲間とココに!
我們和同樣有緣由的同伴立於此處!
星の様にそれぞれの色でいい
就像繁星一樣閃耀著各自的色彩就好
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきが待ってる
耀眼的世界正等著我們
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
過去が未来を輝かせてく
過去讓未來更加閃耀
最高!重なった手で掴め!(Yeah!)
就以重疊在一起的雙手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのは、互いの想い知ってるから
我們正因知道彼此的意志而心跳不止
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
偶然なんて欲しくない、自分しか
不想要所謂的偶然
出来ないコトをやればいいだけ
只要去做自己能做的事情就好
想像よりも遠くへ行くための
在心中記下為了前往比想像還要更遠之處
経験だったら胸に刻んだ
而累積的經驗吧
辿り着くまでは、もう止まらない
直到抵達為止我們不再停下腳步
迷いはないから (動きだすMy Dream)
正因我們已拭去迷惘 (夢想已然啟程)
熱い感情ゼンブ開放して
將我們的熱情盡情展現吧
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきになるのさ
讓我們成為閃耀之星吧
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
夢が世界を変えていくんだ
用夢想來改變世界吧
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのさ、互いに信じあう
我們正因信任彼此而心跳不止
"Reason!!" … For Dream 響いてるから
"Reason!!" for Dream 正因你已聽見
独りじゃ (独りじゃ) 届かなくたって
獨自一人是無法抵達的
うつむかなければ見えるだろう
不再低著頭就應該能看到吧
瞳が (瞳が) 教えてくれる
你的雙眼中正蘊含著
諦めなかった勇気の在り処
永不放棄的勇氣
さぁ、行こう!願いの…その先へ
啟程吧! 向著願望的彼端
"Reason!!" shines the future
「Reason!!」 shines the future
And so we can CHANGE the World!
And so we can CHANGE the World!
最高!誓いは重なって、輝きの向こう側へ
交疊著最棒的誓言 朝向光輝璀璨的彼端
さぁ、行こう!1番高い空へ (Yeah!)
啟程吧! 向著最高的天際線 (YEAH!)
星が未来へ導いている
繁星引領著我們前往未來
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
繋がってること、確かめ合うための言葉
聯繫著我們的 正是為了確認彼此心意的字詞
We are "315"!! そうだろ?
We are "315"! 沒錯吧?
きっと叶えよう、一緒に
在一起的話 定能實現夢想
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
W Ver.
Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 蒼井悠介 蒼井享介 合唱

"Reason!!" … For Dream きっと響かせるんだ
"Reason!!" for Dream 一定能讓你聽到
By your Side! Our Music!
By your Side! Our Music!
"315"のStage! 幕を開けよう
拉起這名為"315"的舞台帷幕吧
運命が描く星座を追いかけて
追逐著描繪命運的星座
同じ場所に立っているのさ
我們此刻站在同個地方
絶対っていう言葉を信じられる
相信著名為絕對的字詞
理由ワケを持ってる仲間とココに!
我們和同樣有緣由的同伴立於此處!
星の様にそれぞれの色でいい
就像繁星一樣閃耀著各自的色彩就好
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきが待ってる
耀眼的世界正等著我們
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
過去が未来を輝かせてく
過去讓未來更加閃耀
最高!重なった手で掴め!(Yeah!)
就以重疊在一起的雙手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのは、互いの想い知ってるから
我們正因知道彼此的意志而心跳不止
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
偶然なんて欲しくない、自分しか
不想要所謂的偶然
出来ないコトをやればいいだけ
只要去做自己能做的事情就好
想像よりも遠くへ行くための
在心中記下為了前往比想像還要更遠之處
経験だったら胸に刻んだ
而累積的經驗吧
辿り着くまでは、もう止まらない
直到抵達為止我們不再停下腳步
迷いはないから (動きだすMy Dream)
正因我們已拭去迷惘 (夢想已然啟程)
熱い感情ゼンブ開放して
將我們的熱情盡情展現吧
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきになるのさ
讓我們成為閃耀之星吧
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
夢が世界を変えていくんだ
用夢想來改變世界吧
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのさ、互いに信じあう
我們正因信任彼此而心跳不止
"Reason!!" … For Dream 響いてるから
"Reason!!" for Dream 正因你已聽見
独りじゃ (独りじゃ) 届かなくたって
獨自一人是無法抵達的
うつむかなければ見えるだろう
不再低著頭就應該能看到吧
瞳が (瞳が) 教えてくれる
你的雙眼中正蘊含著
諦めなかった勇気の在り処
永不放棄的勇氣
さぁ、行こう!願いの…その先へ
啟程吧! 向著願望的彼端
"Reason!!" shines the future
「Reason!!」 shines the future
And so we can CHANGE the World!
And so we can CHANGE the World!
最高!誓いは重なって、輝きの向こう側へ
交疊著最棒的誓言 朝向光輝璀璨的彼端
さぁ、行こう!1番高い空へ (Yeah!)
啟程吧! 向著最高的天際線 (YEAH!)
星が未来へ導いている
繁星引領著我們前往未來
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
繋がってること、確かめ合うための言葉
聯繫著我們的 正是為了確認彼此心意的字詞
We are "315"!! そうだろ?
We are "315"! 沒錯吧?
きっと叶えよう、一緒に
在一起的話 定能實現夢想
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
Jupiter Ver.
Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 天瀨冬馬 御手洗翔太 伊集院北斗 合唱

"Reason!!" … For Dream きっと響かせるんだ
"Reason!!" for Dream 一定能讓你聽到
By your Side! Our Music!
By your Side! Our Music!
"315"のStage! 幕を開けよう
拉起這名為"315"的舞台帷幕吧
運命が描く星座を追いかけて
追逐著描繪命運的星座
同じ場所に立っているのさ
我們此刻站在同個地方
絶対っていう言葉を信じられる
相信著名為絕對的字詞
理由ワケを持ってる仲間とココに!
我們和同樣有緣由的同伴立於此處!
星の様にそれぞれの色でいい
就像繁星一樣閃耀著各自的色彩就好
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきが待ってる
耀眼的世界正等著我們
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
過去が未来を輝かせてく
過去讓未來更加閃耀
最高!重なった手で掴め!(Yeah!)
就以重疊在一起的雙手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのは、互いの想い知ってるから
我們正因知道彼此的意志而心跳不止
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
偶然なんて欲しくない、自分しか
不想要所謂的偶然
出来ないコトをやればいいだけ
只要去做自己能做的事情就好
想像よりも遠くへ行くための
在心中記下為了前往比想像還要更遠之處
経験だったら胸に刻んだ
而累積的經驗吧
辿り着くまでは、もう止まらない
直到抵達為止我們不再停下腳步
迷いはないから (動きだすMy Dream)
正因我們已拭去迷惘 (夢想已然啟程)
熱い感情ゼンブ開放して
將我們的熱情盡情展現吧
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきになるのさ
讓我們成為閃耀之星吧
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
夢が世界を変えていくんだ
用夢想來改變世界吧
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのさ、互いに信じあう
我們正因信任彼此而心跳不止
"Reason!!" … For Dream 響いてるから
"Reason!!" for Dream 正因你已聽見
独りじゃ (独りじゃ) 届かなくたって
獨自一人是無法抵達的
うつむかなければ見えるだろう
不再低著頭就應該能看到吧
瞳が (瞳が) 教えてくれる
你的雙眼中正蘊含著
諦めなかった勇気の在り処
永不放棄的勇氣
さぁ、行こう!願いの…その先へ
啟程吧! 向著願望的彼端
"Reason!!" shines the future
「Reason!!」 shines the future
And so we can CHANGE the World!
And so we can CHANGE the World!
最高!誓いは重なって、輝きの向こう側へ
交疊著最棒的誓言 朝向光輝璀璨的彼端
さぁ、行こう!1番高い空へ (Yeah!)
啟程吧! 向著最高的天際線 (YEAH!)
星が未来へ導いている
繁星引領著我們前往未來
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
繋がってること、確かめ合うための言葉
聯繫著我們的 正是為了確認彼此心意的字詞
We are "315"!! そうだろ?
We are "315"! 沒錯吧?
きっと叶えよう、一緒に
在一起的話 定能實現夢想
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
High×Joker Ver.
Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 秋山隼人 冬美旬 榊夏來 若里春名 伊瀨谷四季 合唱

"Reason!!" … For Dream きっと響かせるんだ
"Reason!!" for Dream 一定能讓你聽到
By your Side! Our Music!
By your Side! Our Music!
"315"のStage! 幕を開けよう
拉起這名為"315"的舞台帷幕吧
運命が描く星座を追いかけて
追逐著描繪命運的星座
同じ場所に立っているのさ
我們此刻站在同個地方
絶対っていう言葉を信じられる
相信著名為絕對的字詞
理由ワケを持ってる仲間とココに!
我們和同樣有緣由的同伴立於此處!
星の様にそれぞれの色でいい
就像繁星一樣閃耀著各自的色彩就好
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきが待ってる
耀眼的世界正等著我們
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
過去が未来を輝かせてく
過去讓未來更加閃耀
最高!重なった手で掴め!(Yeah!)
就以重疊在一起的雙手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのは、互いの想い知ってるから
我們正因知道彼此的意志而心跳不止
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
偶然なんて欲しくない、自分しか
不想要所謂的偶然
出来ないコトをやればいいだけ
只要去做自己能做的事情就好
想像よりも遠くへ行くための
在心中記下為了前往比想像還要更遠之處
経験だったら胸に刻んだ
而累積的經驗吧
辿り着くまでは、もう止まらない
直到抵達為止我們不再停下腳步
迷いはないから (動きだすMy Dream)
正因我們已拭去迷惘 (夢想已然啟程)
熱い感情ゼンブ開放して
將我們的熱情盡情展現吧
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきになるのさ
讓我們成為閃耀之星吧
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
夢が世界を変えていくんだ
用夢想來改變世界吧
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのさ、互いに信じあう
我們正因信任彼此而心跳不止
"Reason!!" … For Dream 響いてるから
"Reason!!" for Dream 正因你已聽見
独りじゃ (独りじゃ) 届かなくたって
獨自一人是無法抵達的
うつむかなければ見えるだろう
不再低著頭就應該能看到吧
瞳が (瞳が) 教えてくれる
你的雙眼中正蘊含著
諦めなかった勇気の在り処
永不放棄的勇氣
さぁ、行こう!願いの…その先へ
啟程吧! 向著願望的彼端
"Reason!!" shines the future
「Reason!!」 shines the future
And so we can CHANGE the World!
And so we can CHANGE the World!
最高!誓いは重なって、輝きの向こう側へ
交疊著最棒的誓言 朝向光輝璀璨的彼端
さぁ、行こう!1番高い空へ (Yeah!)
啟程吧! 向著最高的天際線 (YEAH!)
星が未来へ導いている
繁星引領著我們前往未來
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
繋がってること、確かめ合うための言葉
聯繫著我們的 正是為了確認彼此心意的字詞
We are "315"!! そうだろ?
We are "315"! 沒錯吧?
きっと叶えよう、一緒に
在一起的話 定能實現夢想
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
DRAMATIC STARS Ver.
Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 天道輝 櫻庭薰 柏木翼 合唱

"Reason!!" … For Dream きっと響かせるんだ
"Reason!!" for Dream 一定能讓你聽到
By your Side! Our Music!
By your Side! Our Music!
"315"のStage! 幕を開けよう
拉起這名為"315"的舞台帷幕吧
運命が描く星座を追いかけて
追逐著描繪命運的星座
同じ場所に立っているのさ
我們此刻站在同個地方
絶対っていう言葉を信じられる
相信著名為絕對的字詞
理由ワケを持ってる仲間とココに!
我們和同樣有緣由的同伴立於此處!
星の様にそれぞれの色でいい
就像繁星一樣閃耀著各自的色彩就好
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきが待ってる
耀眼的世界正等著我們
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
過去が未来を輝かせてく
過去讓未來更加閃耀
最高!重なった手で掴め!(Yeah!)
就以重疊在一起的雙手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのは、互いの想い知ってるから
我們正因知道彼此的意志而心跳不止
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!
偶然なんて欲しくない、自分しか
不想要所謂的偶然
出来ないコトをやればいいだけ
只要去做自己能做的事情就好
想像よりも遠くへ行くための
在心中記下為了前往比想像還要更遠之處
経験だったら胸に刻んだ
而累積的經驗吧
辿り着くまでは、もう止まらない
直到抵達為止我們不再停下腳步
迷いはないから (動きだすMy Dream)
正因我們已拭去迷惘 (夢想已然啟程)
熱い感情ゼンブ開放して
將我們的熱情盡情展現吧
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO! (READY, GO!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
READY, GO!! (READY, GO!!)
眩しいきらめきになるのさ
讓我們成為閃耀之星吧
さぁ、行こう!選んだ道の先へ (Yeah!)
啟程吧! 向著我們選擇的彼端 (YEAH!)
夢が世界を変えていくんだ
用夢想來改變世界吧
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
高鳴ってるのさ、互いに信じあう
我們正因信任彼此而心跳不止
"Reason!!" … For Dream 響いてるから
"Reason!!" for Dream 正因你已聽見
独りじゃ (独りじゃ) 届かなくたって
獨自一人是無法抵達的
うつむかなければ見えるだろう
不再低著頭就應該能看到吧
瞳が (瞳が) 教えてくれる
你的雙眼中正蘊含著
諦めなかった勇気の在り処
永不放棄的勇氣
さぁ、行こう!願いの…その先へ
啟程吧! 向著願望的彼端
"Reason!!" shines the future
「Reason!!」 shines the future
And so we can CHANGE the World!
And so we can CHANGE the World!
最高!誓いは重なって、輝きの向こう側へ
交疊著最棒的誓言 朝向光輝璀璨的彼端
さぁ、行こう!1番高い空へ (Yeah!)
啟程吧! 向著最高的天際線 (YEAH!)
星が未来へ導いている
繁星引領著我們前往未來
最高!伸ばした手で掴め!(Yeah!)
伸手抓住最棒的瞬間吧! (YEAH!)
繋がってること、確かめ合うための言葉
聯繫著我們的 正是為了確認彼此心意的字詞
We are "315"!! そうだろ?
We are "315"! 沒錯吧?
きっと叶えよう、一緒に
在一起的話 定能實現夢想
We are "315"!! 走り出すのさ St@rt Up!
We are "315"!! 現在就邁出新的一步吧!

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 01「Reason!!」(19人 Ver.)
  • THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 02「TOMORROW DIAMOND」(Beit Ver.)
  • THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 03「From Teacher To Future!」(S.E.M Ver.)
  • THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 04「AFTER THE RAIN」(W Ver.)
  • THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 05「Over AGAIN」(Jupiter Ver.)
  • THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 06「Sunset★Colors」(High×Joker Ver.)
  • THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 07「ARRIVE TO STAR」(DRAMATIC STARS Ver.)
  • THE IDOLM@STER SideM INSTRUMENTAL MUSIC COLLECTION 05 (Off Vocal)
  • THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 01 PRIDE STAR (46人 Ver.)

動畫

遊戲

手機遊戲

LIVE ON ST@GE!

2017年10月15日作為動畫聯動歌曲限時實裝,之後轉成普通遊玩歌曲。

MV

寬屏模式顯示視頻

GROWING STARS

2022年7月17日實裝,並配上了專屬的官方MADMV,無2d小人MV。 但從實裝開始就引起了2nd組合P們的不滿:為什麼明明畫面里全49人的剪影都出現了但卻只用動畫中的1st組合19人演唱版

MV

寬屏模式顯示視頻

注釋與外部連結

  1. 本家動畫版OP1
  2. 灰姑娘動畫版OP2
  3. 可能有暗喻百萬人演唱會的春日未來
  4. 本家動畫版OP2
  5. 這不用說了吧,直接引用本家劇場版《輝きの向こう側へ》的標題