2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

a gleam of prologue

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

a gleam of prologue
初回限定盤

Crossroads 初回限定盤.jpg

通常盤

Crossroads 通常盤.jpg

演唱 fripSide
作詞 KOTOKO
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志、川崎海
主唱 南條愛乃
時長 5:42
收錄專輯
crossroads
《crossroads(Disc2)》收錄曲
crossroads
(3)
a gleam of prologue
(4)
pico scope -SACLA-
(5)

a gleam of prologue》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在專輯《crossroads》中。

簡介

  • 雖然sat在好幾年前就與KOTOKO有過合作了,但這是KOTOKO第一次為fripSide的歌曲作詞。sat製作專輯《crossroads》的時候時間很緊,就拜託了KOTOKO創作這首歌的歌詞。
  • sat認為這首歌的歌詞很有KOTOKO的風格,而且KOTOKO寫歌詞的著眼點儘是自己想不到的地方,與自己寫的歌詞風格完全不同。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

演唱會

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

この大空おおぞらばたく
在這天空中振翅飛翔
つばさたちしてく
飛得比翅膀還要高
ひかりさがしにゆくよ
我要去尋找光明
まよきみのために…
為了迷失的你…
ぼく大丈夫だいじょうぶ…と画面がめんうそをつく
我對著屏幕說謊 假裝自己沒事
ちいさなはこなか よそお文字もじ くす
在那小小的盒子中 裝滿了粉飾的文字
もとめたその場所ばしょも かたちなきステイタス
一直憧憬的場所 也滿是難以捉摸的地位
いつかシステムごとときえてた
總有一天會隨著系統之物一同消失不見
なさけなくて したくほど
羞愧使我感到無地自容
居場所いばしょせまえた
立足之地看起來好像變得更加狹窄
大地だいちひろってたはずなのに
但我明明知道大地有多麼廣闊
なみだ気付きづかないほど ひびれたこころへと
這顆破裂的心 已不再在乎眼淚
めぐみのあめ らすあらし
朝著預告及時雨即將到來的風暴
裸足はだしそう
我光著腳丫跑出了門
いま 大空おおぞら
就是現在 向著天空展翅飛翔
とりたちのゆめ
仿佛看見了鳥兒眼中的夢想
こるはず不幸ふこうなど
對於那些不可能發生的不幸
想像そうぞうもしないはずさ
就不要杞人憂天了
くもこう なにがある?
在那雲彩之上 究竟有著怎樣的景色?
けたさき未来みらい
如果是無比絢爛的未來
きみさがしにゆこう
就要與你一同去尋找
つづ時間ときのために
只為讓這一刻成為永恆
魔法まほうあやつるようにたくさんのうそをつく
仿佛操縱著魔法一般 精心編織了許多謊言
いた言葉ことばなか 自分じぶんまでだましてく
嘴裡說出的話 甚至都騙過了自己
いつかつよがりさえかんじなくなってた
但終有一天 我忘記了該如何去逞強
笑顔えがおけて キャラえんじてる
於是只能戴上微笑的面具 扮演好自己的角色
だけどふっとうえたび
但是猛然間抬頭仰望
てないそらえた
映入眼帘的是廣闊無盡的天空
おさなべるとおもったはずなのに
突然想起 我也有過想要飛翔的夢想
からだきずるようなよろいなどてて
於是決定脫掉那身沉重的盔甲
火照ほてったはだ かぜさらして
讓這激動到發燙的肌膚 沐浴在輕風之中
無重力むじゅうりょくそう
丟掉所有負擔 輕裝上陣吧
いま 宇宙うちゅうへと
就是現在 向著宇宙展開雙翼
とりたちは星座せいざとなり
鳥兒們仿佛變成了天邊的星座
とお場所ばしょ見上みあげてる
在遙遠的某地抬頭仰望
だれかにもとどくはずさ
這情懷應能到達每一個角落
きみがくれた文字列もじれつ
你送給我的那些話語
ずっとむねのこってる
我一直珍藏在心
なにうしなわないさ
即便這個世界毀滅
この世界せかいえても
也不會隨之消亡
いま 大空おおぞら
就是現在 向著天空展翅飛翔
とりたちのゆめ
仿佛看見了鳥兒眼中的夢想
こるはず不幸ふこうなど
對於那些不可能發生的不幸
想像そうぞうもしないはずさ
就不要杞人憂天了
くもこう なにがある?
在那雲彩之上 究竟有著怎樣的景色?
けたさき未来みらい
如果是無比絢爛的未來
きみさがしにゆこう
就要與你一同去尋找
つづ時間ときのために
只為讓這一刻成為永恆
この大空おおぞらばたく
在這天空中振翅飛翔
つばさたちしてく
飛得比翅膀還要高
ねがせた歌声うたごえ
承載著這願景的歌聲
だれかにもとどくはずさ
應該能到達每一個角落
ちはだかる雷雲らいうん
就連阻擋在眼前的雷雲
つぎしょうへのプロローグ
也仿佛通往下一章節的序言
ひかりさがしにゆくよ
去尋找光明吧
まよきみともに!
與迷茫的你一起!


注釋

  • 歌詞翻譯:Marfor,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明