2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

謝謝你的再見

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
PROJECT IM@S > 偶像大師(動畫) > 謝謝你的再見
謝謝你的再見
さよならをありがとう
THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 07.jpg
專輯封面
作詞 橋本由香利
作曲 橋本由香利
編曲 橋本由香利
演唱 天海春香(CV:中村繪里子
收錄專輯 THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 07

さよならをありがとう》是2011年A-1 Pictures製作的TV動畫偶像大師第24話的插曲,由天海春香(CV:中村繪里子)演唱,收錄於2012年2月1日發佈的專輯《THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 07》。

簡介

試聽

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あなたがいる そんな風景が
有你而在 那樣的風景
あたりまえだと思っていたの
我曾認為是理所當然
だけど少し変わり始めた日々
然而日子開始有少許的改變
最初は忙しいことも嬉しいよねって
最初再怎麼忙碌也感到很高興
気持ち隠してメールすれば
如果我隱藏真情實感發送短訊
切ない心は凍えていくの
難受的內心就開始凍結
「いつもありがとう、がんばって」
「一直以來非常謝謝你,加油吧」
胸が詰まって言えない
一直哽咽在心說不出口
いつでも応援してるよと伝えたいのに
明明想告訴你我會永遠為你加油
私も頑張ろう 頼ってばかりダメだね
我也會努力加油 不能夠總是依賴你
また会うその日は笑顔を見て欲しいから
因為我希望再會的那天你能見到我的笑容
泣いちゃおう 今は
如今 就好好哭泣吧
「会いたいなぁ」
「好想見到你」
落ち込んだとき 駆けつけてくれる
心情沮喪的時候 你便奔跑過來
心配ばかりかけてたね、そう言ったら笑ってた
「總是讓你擔心呢」,那樣說完就笑了
みんな不安抱えながら進み続けるの
大家都是心懷不安仍舊繼續前進
夢を語った日々が今 宝物だね ずっとずっと
談論着夢想的往日 此刻成為寶物 永遠永遠
「いつもありがとう」「大好きよ」
「一直以來非常謝謝你」 「最喜歡你了」
照れた顔が浮かんだ
臉上浮現出害羞的表情
涙で目の前が霞んでいく でも幸せ
淚水朦朧了雙眼 卻倍感幸福
「さよなら」そう言ってそっと優しく手を振る
說着「再見了」輕柔地揮手道別
なぜかな あなたを想うと満たされるから
不知為何 對你的思念讓我內心充實
頑張ろう 今を
此刻 就讓我加油吧
同じ歌を歌えば 未来はつながる
唱着同一首歌的話 我們的未來將會連接
メロディーが紡いでゆくの 重なり合うハーモニー
紡織而成的旋律 相互交匯的和聲
「いつもありがとう、がんばって」
「一直以來非常謝謝你,加油吧」
胸が詰まって言えない
一直哽咽在心說不出口
いつでも応援してるよと伝えたいのに
明明想告訴你我會永遠為你加油
「私は大丈夫」そっとハミングしよう
「我一個人很好」悄悄地哼起歌
なぜかな あなたを想うと満たされるから
不知為何 對你的思念讓我內心充實
頑張ろう 今を
此刻 就讓我加油吧[1]

收錄

動畫

CD

主條目:偶像大師系列/CD列表
  • THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 07

註釋

  1. 翻譯出處,略有修改